Translation of "cause for concern" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause for concern - translation : Concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is certainly cause for concern. | Dies ist sicherlich ein Grund zur Besorgnis. |
Nevertheless, there is cause for concern. | Dennoch besteht Grund zur Besorgnis. |
This is a cause for concern. | Das macht uns Sorgen. |
That alone was cause for concern. | Das hat schon ein wenig Unruhe hervorgerufen. |
There's no cause for concern, man. | Kein Grund zur Aufregung, Mann. |
This must be a cause for concern . | Dies muss Anlass zur Besorgnis geben . |
Do you think that's cause for concern? | Betref u dat die reden er is? |
This was a cause for great concern. | Das war Anlass zu großer Sorge. |
European policy makers thus have cause for concern. | Die europäische Politik hat also Grund zur Sorge. |
Several indicators give cause for concern, such as | Anlass zur Besorgnis geben eine Reihe von Indikatoren |
Several indicators give cause for concern, such as | Anlass zur Besorgnis geben mehrere Indikatoren |
That is our second major cause for concern. | Hier erhebt sich bei uns eine grundsätzliche Frage, die wir geklärt haben möchten. |
I find that cause for extremely serious concern. | Dies halte ich für besonders problematisch. |
So what is our main cause for concern? | Was bereitet uns im Wesentlichen Sorgen? |
Taken together, these factors gave cause for concern. | Dies gab insgesamt Anlass zur Sorge. |
But, again, JPM s shareholders have little cause for concern. | Doch auch hier gibt es bei JPMs Aktionären wenig Grund zur Besorgnis. |
Which products are currently giving most cause for concern? | Es kann sich nicht um eine völlig freie Ausfuhr handeln. |
This report does, however, give some cause for concern. | Nichtsdestotrotz ruft dieser Bericht Besorgnis hervor. |
There is a great deal of cause for concern. | Man muss sich große Sorgen machen. |
His condition gives me cause for the deepest concern. | Sein Zustand gibt mir Anlass zu größter Sorge. |
There is a dilemma here for us and cause for concern. | Diese Entwicklung ist problematisch für uns und gibt Anlass zur Sorge. |
Two points cause me concern. | Zwei Punkte bereiten mir Sorgen. |
Since September 2001, the cause for concern has grown dramatically. | Seit September 2001 gibt es deutlich mehr Anlass zur Besorgnis. |
Immigration should not be a cause for undue concern, either. | Die Einwanderung sollte ebenso wenig ein Grund zu übertriebener Sorge sein. |
Lastly, the third point constituted a cause for considerable concern. | Der dritte Punkt hat schließlich große Befürchtungen ausgelöst. |
Here too the Commission misunderstands our basic cause for concern. | Auch hier mißversteht die Kommission unser Grundanliegen. |
Nevertheless, there are issues which give considerable cause for concern. | Einige Probleme geben jedoch Anlaß zu beträchtlicher Sorge. |
The human rights situation continues to give cause for concern. | Die Situation der Menschenrechte ist weiterhin beunruhigend. |
China s foreign policy is another cause for concern especially for the US. | Chinas Außenpolitik ist ein weiterer Grund zur Sorge insbesondere für die USA. |
These grandiose perspectives are, however, more cause for concern than for celebration. | Diese grandiosen Perspektiven sind allerdings eher beunruhigend als erfreulich. |
There are two issues that give me particular cause for concern. | Es gibt zwei Punkte, die mich besonders besorgt machen. |
This is to be expected and is not cause for concern. | Dies ist üblich und ist kein Grund zur Besorgnis. |
The greatest cause for concern is the use of distilled alcohol. | Der Präsident. Das Wort hat die Sozialistische Fraktion. |
The results of other European companies are giving cause for concern. | Weitere europäische Gesellschaften geben alarmierende Zahlen bekannt. |
These results, which emerge from the report, give cause for concern. | Diese dem Bericht entnommenen Ergebnisse geben Anlass zur Besorgnis. |
This development gives me new cause to hope, but at the same time new cause for concern. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Groes sie spricht im Namen der Sozialistischen Fraktion. , |
China s foreign policy is another cause for concern 160 especially for the US. | Chinas Außenpolitik ist ein weiterer Grund zur Sorge insbesondere für die USA. |
But there is also cause for concern, about the safety question, for example. | Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Arbeitslosigkeit verfolgt uns. |
However, the state of deep sea resources is a cause for concern. | Allerdings gibt der Zustand der Tiefseeressourcen Anlass zur Besorgnis. |
Ladies and gentlemen, these uncertainties are bound to give cause for concern. | Dies ergibt sich deutlich aus den Ergebnissen wissenschaftlicher Untersuchungen. |
Nuclear safety in the enlargement process is a major cause for concern. | Im Hinblick auf die EU Erweiterung muß man doch feststellen, daß die nukleare Sicherheit Anlaß zu großer Sorge bietet. |
The Committee of the Regions is currently giving less cause for concern. | Weniger Sorgen macht uns zur Zeit der Ausschuss der Regionen. |
But there are three areas which are giving us cause for concern. | In drei Bereichen gibt es jedoch Anlass zur Besorgnis. |
In both reports, however, there is still cause for concern and alarm. | In beiden Berichten sind jedoch Punkte enthalten, die Anlass zur Sorge geben. |
It is the human needs involved that give great cause for concern. | Gerade die humanitäre Lage gibt Anlass zu großer Besorgnis. |
Related searches : Cause Concern - Cause A Concern - For Concern - Concern For - For Cause - Cause For - Concern For Survival - For This Concern - Constant Concern For - Concern For Community - Concern For Health - Particular Concern For - Major Concern For