Translation of "can be indicated" to German language:
Dictionary English-German
Can be indicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If indicated, prevention of further absorption can be considered. | Die Unterbindung einer weiteren Resorption kann, falls angezeigt, in Betracht gezogen werden. |
Some research has indicated that statins can be helpful. | Forschungen deuten darauf hin, dass Statine helfen können. |
Audience member Some research has indicated that statins can be helpful. | Publikum Forschungen deuten darauf hin, dass Statine helfen können. |
Modifiers to a die roll can also be indicated as desired. | Es gibt aber auch Spielbrettfunde, die bis 3500 v. Chr. |
If no consensus can be reached we shall proceed as indicated earlier. | Wenn kein Konsens erzielt werden kann, werden wir so vorgehen, wie ich bereits sagte. |
The product is indicated for use in lactating dairy cows and can be used during pregnancy. | Das Arzneimittel ist zur Anwendung bei laktierenden Milchkühen bestimmt und kann während der Trächtigkeit angewendet werden. |
This feedingstuff contains an ionophore simultaneous use with certain medicinal substances (e.g.tiamulin) can be contra indicated | Dieses Futtermittel enthält einen Zusatzstoff aus der Gruppe der Ionophoren gleichzeitige Verabreichung bestimmter Tierarzneimittel (z. B. Tiamulin) kann kontraindiziert sein. |
I indicated the ways in which we can proceed. | Ich habe die Verfahrensmöglichkeiten aufgezeigt. |
The feet can be raised to what is called the Trendelenburg position, indicated for patients in shock. | Die Sicherheit des Patienten soll so im Falle eines Unfalls des Rettungswagens gewährleistet sein. |
The product is indicated in severe chronic pain which can be adequately managed only with opioid analgesics. | Das Arzneimittel ist indiziert bei schweren chronischen Schmerzen, die nur mit Opioid Analgetika ausreichend behandelt werden können. |
What else can be indicated by that right cuff so very shiny for five inches, and the | Was kann von diesem Recht Manschette so sehr glänzend für fünf Zoll angegeben werden, und die |
We have indicated which of these numerous recommendations can be implemented at once without changing the Treaties. | Wir sind uns bewußt, daß die Unterstellung, daß wir es nicht ernst meinen mit der europäischen Politik, nicht ernst meinen mit der europäischen Einigung, auf den Betreffenden, der das gesagt hat, selbst zurückfällt. |
This feedingstuff contains an ionophore simultaneous use with certain medicinal substances (e.g. tiamulin) can be contra indicated | Dieses Futtermittel enthält ein Ionophor gleichzeitige Verabreichung bestimmter Arzneimittel (z. B. Tiamulin) kann kontraindiziert sein. |
This feedingstuff contains an ionophore simultaneous use with certain medicinal substances (e.g. tiamulin) can be contra indicated | Dieses Futtermittel enthält ein Ionophor gleichzeitige Verabreichung bestimmter Arzneimittel (z. B. Tiamulin) kann kontraindiziert sein . |
Chemical composition should be indicated. | Die chemische Zusammensetzung ist anzugeben. |
There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. | Es bringt den Propheten in keine Verlegenheit, was Allah für ihn angeordnet hat. |
There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. | Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Allah für ihn verpflichtend gemacht hat. |
There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. | Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was Gott für ihn festgelegt hat. |
I have indicated some of the reasons for this. We do not think it can be got through. | Ich bitte ihn daher auch um Verständnis, wenn ich diesem Bericht über die Europäische Union mit gemischten Gefühlen gegenüberstehe. |
The contact details of the competent authorities of the Parties can be found on the websites indicated below. | Der Ausschuss prüft die Angelegenheit und kann die Europäische Union auffordern, nach dem Verfahren des Artikels 18 der Verordnung (EU) Nr. 305 2011 tätig zu werden. |
As indicated in point 99, the system of non discriminatory staggered rebates can be accepted for this reason. | Wie in Erwägungsgrund 99 angegeben wurde, kann aus diesen Gründen das System nicht diskriminierender Staffelrabatte akzeptiert werden. |
Exactly how will origin be indicated? | In welcher Form wird denn nun die Herkunft speziell angegeben? |
Origin of products to be indicated. | Der Ursprung der Waren muss angegeben werden. |
Origin of products to be indicated. | Der Ursprung der Erzeugnisse muss angegeben werden. |
Origin of products to be indicated. | Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr 1 Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
Origin of products to be indicated. | ÜBERSETZUNG |
Origin of products to be indicated. | Der Ursprung der Waren ist anzugeben. |
Origin of products to be indicated. | (Ort und Datum) |
Origin of products to be indicated. | Diese Angaben können entfallen, wenn sie in dem Papier selbst enthalten sind. |
Origin of products to be indicated. | ) declara que, llevat que s'indiqui el contrari, aquests productes tenen l'origen preferencial 2 Der Ursprung der Waren muss angegeben werden. |
Origin of products to be indicated. | Siehe Artikel 22 Absatz 5 des Protokolls. |
Origin of products to be indicated. | Olivenöl |
Origin of products to be indicated. | Für die Zwecke des Artikels 11 und des Anhangs II Abschnitt A.1 Buchstabe a bezieht sich der Begriff Warendefinitionen nicht auf Herstellungsverfahren oder önologische Verfahren und Auflagen, die unter die Buchstaben b und c fallen. |
Origin of products to be indicated. | ANHANG IX DES PROTOKOLLS 1 |
Place to be indicated, when required | Anzugebender Ort, falls verlangt |
All relevant activities should be indicated. | Alle relevanten Tätigkeiten sollten angegeben werden. |
The main activity should be indicated. | Es sollte die Haupttätigkeit angegeben werden. |
Also secondary confidentiality should be indicated. | Auch auf sekundäre Geheimhaltung sollte hingewiesen werden. |
I believe that we can state that this House must support this proposal so that progress can be made in the direction indicated previously. | Ich denke, wir können sicher sein, dass das Parlament diesen Vorschlag morgen unterstützen wird, damit wir auf dem eingeschlagenen Weg weiter vorankommen. |
If continued therapy is indicated, the dose interval can then be increased to 3 hours for 1 2 days. | Die Behandlungen sollten zu Beginn in Abständen von 2 Stunden erfolgen, bis sich eine klinische Besserung zeigt. |
The natural event can be indicated by one or several standard codes provided by this questionnaire (see Table 5). | Das Naturereignis kann durch Verwendung der Standardcodes aus diesem Fragebogen (siehe Tabelle 5) bezeichnet werden. |
Only the part to be amended should be indicated. | Ihr Kampf um bessere Lebensbedingungen ist auch unser Kampf. |
If clinically indicated, phlebotomy may be performed. | Falls klinisch indiziert, kann eine Phlebotomie durchgeführt werden. |
If clinically indicated, phlebotomy may be performed. | Falls klinisch indiziert, kann eine Phlebotomie vorgenommen werden. |
The indicated concentration c shall be recorded. | (Der Analysator befindet sich im NO Betriebszustand.) Die angezeigte Konzentration c ist aufzuzeichnen. |
Related searches : Would Be Indicated - Must Be Indicated - Will Be Indicated - Should Be Indicated - May Be Indicated - Shall Be Indicated - Might Be Indicated - To Be Indicated - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be