Translation of "bounced off" to German language:
Dictionary English-German
Bounced off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The last dart he threw, bounced off the board. | Der letzte Pfeil, den er warf, prallte vom Brett ab. |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | Sie stießen den Hebel nach vorn. Wir hüpften die Startbahn runter. Und hoben ab. |
He bounced about very rapidly to stave off the chill. | Er sprang wild herum, um sich warmzuhalten. |
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes. | Sie bewegten ihre Körper und traten hervor, das Licht reflektierte sich in den Kostümen. |
The check bounced. | Der Scheck ist geplatzt. |
You already bounced? | Du bist schon gehüpft? |
Bounced down the runway. | Wir hüpften die Startbahn runter. |
The check, it bounced. | Der Scheck ist geplatzt. |
The ball bounced up high. | Der Ball sprang hoch hinauf. |
I bounced back, that's all. | Ich bin wieder da. |
The ball bounced high in the air. | Der Ball sprang hoch in die Luft. |
When it's bounced on the moon, we see it. | Wenn es vom Mond reflektiert wird, sehen wir es. |
While Chinese equities initially bounced 14 off their July 8 low, the 8.5 plunge on July 27 suggests that that may have been a temporary respite. | Obwohl chinesische Aktien nach ihrem Tiefststand vom 8. Juli um 14 Prozent zulegten, deutet der Kursverfall im Ausmaß von 8,5 Prozent am 27. Juli darauf hin, dass es sich wohl nur um eine vorübergehende Atempause handelte. |
Jai alai ( Basque ) is a sport involving a ball bounced off a walled space by accelerating it to high speeds with a hand held device (cesta). | Jai Alai (baskisch fröhliches Fest auf baskisch) oder Cesta Punta (spanisch für Spitzkorb ) ist eine Variante des baskischen Pelotaspiels. |
I am quite upset at the way the oral amendment was bounced. | Ich bin sehr ungehalten darüber, wie der mündliche Änderungsantrag abgewiesen wurde. |
Borg later bounced back as the owner of the Björn Borg fashion label. | Seit vielen Jahren ist Borg als Spieler auf der Seniorentour unterwegs. |
They go to the top of the wall and when they reach all the way to the top, after they've bounced around, they disperse into bits and go off into the atmosphere. | Beim Erreichen des oberen Endes der Wand, nachdem sie hin und her gesprungen sind, lösen sie sich in kleine Teile auf, welche dann in die Atmosphäre schiessen. |
Before employment increased in 1997, young people bounced from one training place to another. | Bevor sich die Beschäftigungslage im Jahre 1997 verbesserte, wurden diese jungen Leute von einer Weiterbildungseinrichtung an die nächste weitergereicht. |
When the central bank succeeded, it lowered those rates and the economy bounced back. | Sobald die Zentralbank Erfolg hatte, senkte sie diese Zinsen, und die Wirtschaft erholte sich wieder. |
Whitmore, one more yelp out of you, and I'll have you bounced out of here. | Whitmore, noch ein Ton, und ich schmeiß Sie raus. |
I suppose it dropped from some cloud, or someone bounced it and it stuck there. | Der ist wohl aus einer Wolke gefallen, oder jemand hat ihn dahinhüpfen lassen. |
It'll approach the surface and you can almost imagine that it bounces off at essentially the same angle but in the other direction So it'll hit the surface and it'll bounce off and it'll go just like that And then we would call this the reflected ray after it's bounced off the surface | Er nähert sich der Oberfläche, und ihr könnt euch vorstellen, dass er abprallt im selben Winkel, aber in der anderen Richtung also er trifft die Oberfläche und prallt ab und geht dann so weiter und wir nennen ihn den reflektierten Strahl, nachdem er von der Oberfläche abgeprallt ist |
Compared to previous global downturns triggered by a financial crisis, the global economy bounced back robustly. | Verglichen mit früheren durch eine Finanzkrise ausgelösten Einbrüchen hat sich die Weltwirtschaft kräftig erholt. |
Many segments of the equities market have bounced back strongly, with price indexes hitting record highs. | Viele Segmente der Wertpapiermärkte haben sich stark erholt, und ihre Indizes erreichen Rekordstände. |
We should not be bounced into a decision because the Council deems it to be necessary. | Wir sollten uns nicht zu einer Entscheidung drängen lassen, nur weil es der Rat für notwendig hält. |
Trade bounced back relatively quickly in the second half of 2009, though this partly reflected the extraordinarily low base. | Der Handel erholte sich relativ rasch in der zweiten Hälfte 2009, obwohl dies teilweise auf die außerordentlich schwache Ausgangssituation zurückzuführen ist. |
And under the stairs had been a little man looked like a gnome, dwarf, troll bounced cheeky back and forth. | Und unter der Treppe, da war ein kleines Männchen, das sah aus wie ein Gnom, wie ein Zwerg, wie ein Troll, das hüpfte so ein bisschen frech da hin und her. |
From that difference, the radar speed gun can calculate the speed of the object from which the waves have been bounced. | Aus einer Vielzahl von Messungen pro Zeiteinheit bestimmt es die Änderung der Entfernung und daraus die Geschwindigkeit. |
The beginning of the second half was decisive with the first two occasions dominated by Riahi and Temporale for Dannemarie, immediately after the score was opened for Illhaeuserns by Marais, well positioned to pick up a ball bounced off an initial attempt by Diebold (53'). | Der Beginn der zweiten Halbzeit sollte entscheidend sein mit zunächst zwei durch Riahi und Temporale erkämpften Torchancen, und gleich danach mit dem ersten Tor für die Illhäuser durch Marais, der genau richtig stand, um einen Ball wieder anzunehmen, der in einem ersten Versuch von Diebold abgewehrt worden war. |
Whereas 2009 was a tough year for the entire global economy, emerging markets bounced back strongly in 2010, while rich countries did not. | Während 2009 für die gesamte Weltwirtschaft ein hartes Jahr war, haben die Schwellenländer, im Gegensatz zu den reichen Ländern, 2010 ein kräftiges Lebenszeichen von sich gegeben. |
Of course, the government could be betting on an oil price resurgence after all, prices have historically bounced back when Russia was in need. | Schließlich haben sich in der Vergangenheit die Preise erholt, wenn Russland in der Klemme saß. Aber ebenso wie mit dem T 14 auf dem Roten Platz könnte es auch mit Putins Glückssträhne bald vorbei sein. |
In 1992, the Whalers made the playoffs for the final time, but were bounced in the first round in seven games by the Canadiens. | Doch die Arena war noch nicht fertiggestellt und so musste man die ersten beiden Jahre im Greensboro Coliseum in Greensboro verbringen. |
Did you feel a spark that swept over you like a hurricane and threw you to the ground, but you bounced and floated over treetops? | Spürtest du so etwas wie einen Blitz, der dich zu Boden schlug und dich zugleich auf Baumkronen tanzen ließ? |
We get your land, you get 1,000... and our friend here gets bounced by the Railroad... for letting this oily deal slip through his greasy fingers. | Wir bekommen Ihr Land, Sie bekommen 1.000. Und unser Freund hier wird von der Eisenbahn gefeuert, weil ihm dieses schmierige Geschäft durch die Finger gerutscht ist. |
Moreover, the confidence of American consumers has clearly bounced back in December, to 73.4 against 67.4 the previous month, according to preliminary estimates from Michigan University's index. | Weiterhin hat sich das Vertrauen der amerikanischen Verbraucher deutlich im Dezember verbessert und zwar auf 73,4 gegenüber 67,4 im vorherigen Monat, laut Indexvorschau der Universität von Michigan. |
3.1.3 Chile has bounced back from the earthquake s adverse impact on GDP growth and employment, with growth reaching 5.2 in 2010 and forecast at 6.1 in 2011. | 3.1.3 Chile hat sich von den negativen Folgen des Erdbebens auf sein BIP Wachstum und die Beschäftigung erholt, 2010 erreichte das Wachstum 5,2 , für 2011 liegen die Prognosen bei 6,1 . |
He has ridden off, ridden off, ridden off | Er ist hinweggeritten! Hinweg, hinweg |
Off it. Go on. Off it, off it. | Verschwindet endlich, sofort! |
And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own. | Danach wurde Will zwischen Familienmitgliedern hin und hergeschoben, bis er im Alter von neun Jahren praktisch alleine lebte. |
In 2010, real GDP growth bounced back to 3.8 as strong external demand fuelled manufacturing and turned the inventory cycle, while a resilient labour market supported private consumption. | 2010 wuchs das reale BIP wieder um 3,8 , wobei das verarbeitende Gewerbe durch eine kräftige Auslandsnachfrage gestärkt wurde, die auch den Inventarzyklus beschleunigt hat, während ein robuster Arbeitsmarkt den privaten Verbrauch gestützt hat. |
You're off, you're off. | Schluss! Schluss! |
Get off, get off! | Lass los! |
Get off! Get off! | Schert euch hier weg, los. |
Be off! Be off! | Verschwindet! |
Don't get off! Don't get off! Don't get off! | Nicht absteigen! |
Related searches : Bounced Email - Bounced Mail - Cheque Bounced - Bounced Light - Bounced Cheque - Bounced Around - Has Bounced - Bounced Check - Bounced Back - Has Bounced Back - Bounced Direct Debit - Mail Bounced Back - Off - Off Air