Translation of "between which" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Between which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reach between in length, not including the tail, which measures between on average. | Es ist nach dem Biber und dem Stachelschwein das drittgrößte in Europa vorkommende Nagetier. |
Which means, it's over between you and I. | Was bedeutet, das es aus ist mit uns beiden. |
It is a process taking place between peoples and between parliaments, which democratically represent those peoples. | Er vollzieht sich zwischen Völkern und Parlamenten, der demokratischen Vertretung dieser Völker. |
Between them is a barrier which they cannot pass. | zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht. |
With an interstice between them which they cannot cross. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
Between them is a barrier which they cannot pass. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
With an interstice between them which they cannot cross. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
Between them is a barrier which they cannot pass. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
With an interstice between them which they cannot cross. | Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen. |
Between them is a barrier which they cannot pass. | Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen. |
With an interstice between them which they cannot cross. | zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht. |
Between you and that experience, which is really unfair. | Zwischen Ihnen und dieser Erfahrung, die wirklich unfair ist. |
Between them there's a waxy finish which repels water. | Dazwischen ist eine wachsartige Schicht, die Wasser abweist. |
0.1, which is the difference between 1 and 0.9. | Und die Antwort lautet 0,1, weil die Differenz von 1 0,9 0,1. |
Each survey ranged between 17 to 34 questions, which equates to between 17 34 datapoints for each survey. | Eine Umfrage umfasst zwischen 17 und 34 Fragen und liefert dementsprechend viele Datensätze. |
in a form which accords with practices which the parties have established between themselves or | Gerichtsstandsvereinbarungen und entsprechende Bestimmungen in trust Bedingungen haben keine rechtliche Wirkung, wenn sie den Vorschriften der Artikel 13, 17 und 21 zuwiderlaufen oder wenn die Gerichte, deren Zuständigkeit abbedungen wird, aufgrund des Artikels 22 ausschließlich zuständig sind. |
Two extremes, between which there is enough space for everyone. | Zwei Extreme, zwischen denen es für jeden genügend Raum gibt. |
which issues from between the loins and the breast bones. | das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. |
Between them is a barrier, which they do not overrun. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
Between them is a Barrier which they do not transgress | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
Between them is a barrier, which they do not overrun. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
which issues from between the loins and the breast bones. | das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. |
Between them is a Barrier which they do not transgress | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
Between them is a barrier, which they do not overrun. | Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen. |
which issues from between the loins and the breast bones. | Das zwischen Lende und Rippen herauskommt. |
Between them is a Barrier which they do not transgress | Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen. |
Between them is a barrier, which they do not overrun. | zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht. |
which issues from between the loins and the breast bones. | die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. |
So that's one this boundary crossing, this go between which | Soviel zu Grenzenüberschreitung, dieser Vermittler, |
Membership of a community imposes choices between that which is and that which is not acceptable. | Mit geringfügigen Nuancen sind zehn von zwölf mit un serer Diagnose und unseren Vorschlägen einverstanden. |
which was indeed the case in Europe between 1650 and 1750. | was übrigens in Europa zwischen 1650 und 1750 tatsächlich der Fall war. |
and between them is a barrier which they do not overpass. | zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht. |
Implementation of networks which facilitate the co operation between judicial authorities. | Aufbau von Netzen, die die Zusammenarbeit der Justizbehörden erleichtern |
Tension between Japan and China which claims the islands immediately soared. | Die Spannungen zwischen Japan und China das Anspruch auf die Inseln erhebt intensivierten sich sofort und rapide. |
The fruit bodies, which appear between summer and autumn, are common. | Einzelnachweise Weblinks Brätlingsrezepte |
They gained one seat, which rotated between the PSP and PPR. | Bei den Wahlen 1986 fiel die PSP von drei auf einen Sitz zurück. |
In between the twain is a barrier which they pass not. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
Between them is a barrier which none of them can transgress. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
There is a barrier between them, which they do not overstep. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
and between them is a barrier which they do not overpass. | Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen. |
In between the twain is a barrier which they pass not. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
Between them is a barrier which none of them can transgress. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
There is a barrier between them, which they do not overstep. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
and between them is a barrier which they do not overpass. | zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten. |
In between the twain is a barrier which they pass not. | Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen. |
Related searches : Which Range Between - Which Which - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between - Links Between - Mediate Between - Change Between - Linkage Between