Translation of "assessment of maturity" to German language:
Dictionary English-German
Assessment - translation : Assessment of maturity - translation : Maturity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In case of intrauterine growth retardation, the decision to continue or reinitiate the administration of TRACTOCILE depends on the assessment of fetal maturity. | Bei intrauteriner Wachstumsretardierung ist die Entscheidung zur Fortsetzung oder erneuten Initiierung der Atosiban Behandlung von der Beurteilung des fetalen Reifezustandes abhängig. |
Maturity | Laufzeit |
Maturity | Fälligkeitsdatum |
maturity | Restlaufzeit |
Maturity and interest terms The maturity of deposits under the facility is overnight . | Laufzeit und Zinsgestaltung Einlagen im Rahmen der Fazilität sind bis zum nächsten Geschäftstag befristet . |
Residual maturity the time remaining until the maturity date of a debt instrument . | Das Eurosystem nutzt bei seinen befristeten Transaktionen Rückkaufsvereinbarungen mit fester Fälligkeit . |
Maturity bucket a class of assets , the residual maturity of which is within a certain range of values , e.g. the three tofive year maturity bucket . | Unter bestimmten Bedingungen kann der bereits veröffentlichte Kalender geändert werden , etwa wenn es zu Verschiebungen im Sitzungskalender des EZBRats kommt . |
Overnight ( ) With agreed maturity Up to 1 year maturity | Täglich fällige Einlagen ( ) Mit vereinbarter Laufzeit Laufzeit bis zu einem Jahr |
Maturity bucket a class of assets , the residual maturity of which is within a certain range of values , e.g. the three to five year maturity bucket . | Mindestreservebasis ( reserve base ) Summe derjenigen Bilanzposten , die die Basis für die Berechnung des Mindestreserve Solls eines Kreditinstituts dar stellen . |
Maturity and interest terms The maturity of credit extended under the facility is overnight . | Laufzeit und Zinsgestaltung Kredite im Rahmen der Fazilität haben eine Laufzeit von einem Geschäftstag . |
Maturity and interest terms The maturity of credit extended under the facility is overnight . | Laufzeit und Zinsgestaltung Kredite im Rahmen der Fazilität haben eine Laufzeit von einem Geschäfts tag . |
Original maturity | Ursprüngliche Laufzeit |
Maturity breakdown | Gliederung nach Laufzeit |
Maturity Data | Geschlechtsreife |
It is the exchange of bonds with long term maturity for those with shorter maturity. | Das ist der Tausch von Anleihen, die eine lange Laufzeit haben |
Average residual maturity of debt 3A . | Die durchschnittliche Restlaufzeit der Schulden 3A . |
Original maturity of the financial instrument | Ursprungslaufzeit des Finanzinstruments |
1 ) Original maturity . | 1 ) Ursprungslaufzeit . |
2 ) Original maturity . | 2 ) Ursprungslaufzeit . |
1 ) Initial maturity . | 1 ) Anfangslaufzeit . |
3.4.5 Maturity adjustment | 3.4.5 Anpassung der Fälligkeit |
Over 1 and up to 2 years maturity Over 2 years maturity | AVJ AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen |
The cut off points for the maturity bands ( or for periods of notice ) are for deposits with agreed maturity , at one year and two years maturity at issue | Für die Fristenbänder ( oder für Kündigungsfristen ) gelten die folgenden Abgrenzungen Bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit ein Jahr und zwei Jahre Ursprungslaufzeit |
And this is the maturity of devotion. | Und das ist die Reife in der Hingabe. |
There are different forms of maturity certificates. | Es gibt andere Formen von Reifezeugnissen. |
Breakdown of EIB exposure by loan maturity | 4.3.1 Aufschlüsselung des EIB Engagements nach Darlehenslaufzeit |
Overview of the instrument and maturity breakdown | Überblick über die Instrumenten und Fristenkategorien |
Instrument and maturity breakdown The table below provides an overview of the required instrument and maturity breakdown of transactions data. | Instrumenten und Fristengliederung Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die erforderliche Instrumenten und Fristengliederung von Transaktionsdaten. |
Deposits with agreed maturity | Einlagen mit vereinbarter Laufzeit |
With agreed maturity 9.3 . | Mit vereinbarter Laufzeit 9.3 . |
2 ) Original maturity . 94 | 2 ) Ursprungslaufzeit . |
2 ) Original maturity . 174 | 2 ) Ursprungslaufzeit . |
2 ) Original maturity . 28 | 2 ) Ursprungslaufzeit . |
Average remaining maturity (years) | Durchschnittliche Restlaufzeit (in Jahren) |
(residual maturity, where applicable) | (Restlaufzeit, soweit zutreffend) |
held to maturity investments | bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestitionen |
Held to Maturity Investments | Bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestitionen |
INSTRUMENT AND MATURITY CATEGORIES | INSTRUMENTEN UND FRISTENKATEGORIEN |
Any replacement of bonds should minimise maturity drift | Ein Austausch von Anleihen sollte den Laufzeitabstand verringern . |
with a maturity of up to two years . | wie Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu drei Monaten . |
Interest is paid at maturity of the deposit . | Die Zinsen werden bei Fälligkeit der Einlage gezahlt . |
the maturity of the deposits is not standardised | Ihre Laufzeit ist nicht standardisiert . |
Any replacement of bonds should minimise maturity drift | Beim Austausch von Anleihen sollte die Laufzeitverschiebung so klein wie möglich gehalten werden . |
Interest is paid at maturity of the deposit . | Die Zinsen werden bei Fälligkeit der Ein lage gezahlt . |
the maturity of the deposits is not standardised | Ihre Laufzeit ist nicht standardisiert . |
Related searches : Maturity Assessment - Day Of Maturity - Year Of Maturity - Maturity Of Payment - Point Of Maturity - Stages Of Maturity - Status Of Maturity - Acceleration Of Maturity - Signs Of Maturity - Grade Of Maturity - Degree Of Maturity - Date Of Maturity