Übersetzung von "faire" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
7.1 Faire Wettbewerbsbedingungen | 7.1 A level playing field |
Qu'estcequeje veux faire? | What can I do? |
Faire Rettung der Finanzwelt | The Fairness of Financial Rescue |
5.5 Qualitätssiegel Faire Saisonarbeit | 5.5 Quality label for fair seasonal work |
Faire Prozesse werden verweigert. | Fair hearings are denied. |
Herr Davignon und der Ministerrat müssen für FairpUy, faire Opfer und faire Zuwendungen Sorge tragen. | This will be the result if we try to solve problems one by one, without taking an overall view. |
Il faut bien le faire. | Il faut bien le faire. |
Faire Verträge für arme Länder | Fair Contracts for Poor Countries |
Gib ihm die faire Hälfte. | Give him a fair half. |
Das ist eine faire Mόnze. | This is a fair coin. |
sächlich eine faire Wettbewerbschance erhalten. | President. The next item is voting time.2 |
Wir sollten faire Preise festlegen. | We should set honest prices. |
Faire Behandlung durch die Geschäftsleitung. | ... Fair treatment by the management. |
Sie bekommen eine faire Verhandlung. | But you'll get a square deal. Come on. |
Keine faire, aber unsere letzte. | Not noble, but our last. |
Crowdsourcing für faire Wahlen in Bulgarien | Crowdsourcing a Fair Election in Bulgaria Global Voices |
Das schafft keine gerechte, faire Gesellschaft. | That's not going to create an equitable, fair society. |
1.2.1 Faire Wettbewerbsbedingungen für erneuerbare Energieträger | 1.2.1 Create a level playing field for renewable energy |
1.2.6 Faire Praktiken in der Versorgungskette | 1.2.6 Supply chain fair practice |
3.4 Der faire Handel in Daten | 3.4 Landmarks in fair trade |
3.4 Der faire Handel in Daten | 3.4 Landmarks in fair trade |
Der Untertitel lautete Faire l Europe c est faire le poids (Mit dem Aufbau Europas werden wir mehr Gewicht haben.) | The byline read Faire l'Europe c'est faire le poids (To build Europe is to give us weight). |
Faire Geschäfte zu machen gelingt uns nicht. | We are not getting fair dealing. |
Freie und faire Wahlen gibt es nicht. | Free and fair elections do not exist. |
Das Recht auf faire und freie Wahlen | The Right to a Free and Fair Election |
Ich glaube es ist eine faire Entscheidung. | I think it's a fair decision. |
d) leicht zugängliche und faire Gerichtsverfahren sicherzustellen | (d) To ensure readily accessible and fair trials |
Die faire Steuer für den fairen Handel. | The fair tax system for fair trade. |
Grünbuch Faire und effiziente Preise im Verkehr | Green Paper Towards fair and efficient pricing in transport |
Allgemein sei der faire Handel eine Erfolgsgeschichte | In general, Fair Trade has been a success story |
Faire Preise ist das, was wir wollen. | They cannot all be implemented in one go. |
Ich habe Recht auf eine faire Rendite. | I'm entitled to a fair return. |
Auret van Heerden Faire Arbeit auf der Welt | Auret van Heerden Making global labor fair |
Mit Laissez faire wird man nicht weit kommen. | Laissez faire will not do it. |
13.6 Es muss eine faire Arbeitskräftemobilität gewährleistet werden. | 13.6 Fair labour mobility has to be safeguarded. |
3.5.3 Eine freiwillige Einwilligung setzt faire Vertragsbedingungen voraus. | 3.5.3 For consent to be freely given, the contract must also be fair. |
4.1.1 Faire Wettbewerbsbedingungen sind einer der wichtigsten Aspekte. | 4.1.1 Conditions for fair competition are one of the most important elements. |
Wieviel sind faire Handels praktiken dem Verbraucher wert? | How much are fair trading practices worth to the consumer ? |
Simbabwe braucht jetzt eine freie und faire Wahl. | Zimbabwe needs a free and fair election now. |
Freie und faire Wahlen sind in Kürze notwendig. | Free, honest elections are needed soon. |
Eh bien, je vais maintenant faire un tas d'intégration par parties problèmes, autant que je peux faire en dix minutes, sans vous confondre. | Well I'm now going to do just a bunch of integration by parts problems, as many as I can do in ten minutes without confusing you. |
Wir wollen eine geeignete und faire Basis für alle. | We want to see a proper and fair basis for everybody to operate on. |
Repressive Diktaturen können freie und faire Wahlen nicht gewinnen. | Repressive dictatorships cannot win free and fair elections. |
Nul ne s'affiche quand il veut faire le bien. | Nul ne s'affiche quand il veut faire le bien. |
Que dois je faire pour avoir un IPSec fonctionnel? | What I have to do to get IPSec working? |