Translation of "as talked" to German language:


  Dictionary English-German

As talked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom talked to Mary as well.
Tom sprach auch mit Mary.
But we talked and talked and talked.
Doch wir redeten, redeten, redeten.
As he talked to the residents in that community center, he talked about two concepts.
Als er vor den Bewohnern in diesem Gemeindezentrum sprach, redete er von zwei Konzepten.
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged in conversation, talked about this, talked about cities.
Wie Hubert während des Mittagessens sagte, als wir ins Gespräch kamen und über dies hier und über Städte sprachen.
You talked as good as anybody up to that.
Bis dahin hast du ganz normal gesprochen.
Michael talked and talked.
Michael redete und redete.
In his presence they talked as acquaintances.
In seiner Gegenwart sprachen sie miteinander, als ob sie nur ein paar Bekannte wären.
So as we talked, Richard and I,
Richard und ich unterhielten uns also und ich sagte
And we talked about snakes. I don't know why we talked about snakes. We talked about snakes and fear of snakes as a phobia.
Wir sprachen über Schlangen. aber wir sprachen über Schlangen und Angst vor Schlangen als eine Phobie.
She talked as if she were my mother.
Sie sprach, als ob sie meine Mutter wäre.
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about.
Oscar Wilde sagte Schlimmer als dass über einen gesprochen wird, ist nur, dass nicht über einen gesprochen wird.
As he talked, he got more and more excited.
Je mehr er sprach, desto aufgeregter wurde er.
Tom talked to himself as he watered the plants.
Tom führte beim Gießen der Pflanzen Selbstgespräche.
Tom talked to himself as he washed the dishes.
Tom sprach beim Abwasch mit sich selbst.
Tom talked to himself as he did the dishes.
Tom sprach beim Abwasch mit sich selbst.
Mary talked to herself as she watered the plants.
Maria sprach beim Gießen der Pflanzen mit sich selbst.
Mary talked to herself as she did the laundry.
Maria sprach, während sie die Wäsche wusch, mit sich selbst.
Commissioner Verheugen talked about that as well this morning.
Auch darüber hat Kommissar Verheugen heute Vormittag gesprochen.
Even talked of a woman, as men will talk.
Wir redeten sogar von einer Frau, wie Männer so reden.
I'll explain written with all talked and talked
Ich werde erklären mit allen geredet und geredet geschrieben
Now, Governor Romney talked about China, as I already indicated.
Jetzt Gouverneur Romney sprach über China, wie ich bereits angedeutet.
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well.
Aber wie wir gehört haben, sprach Michael auch über all diese anderen Elemente.
We talked.
Wir haben uns unterhalten.
Who talked?
Wer hat gesprochen?
Who talked?
Wer sprach?
Tom talked.
Tom hat gesprochen.
Tom talked.
Tom sprach.
We talked.
Vom 26.
People talked.
Leute redeten.
He talked.
Er hat gesprochen.
He talked.
Er hat gequatscht.
Someone talked.
Jemand hat geredet.
He talked.
Der hatte richtig ausgepackt.
Maria talked and talked her mouth would not stay still.
Maria redete und redete ihr Mund wollte gar nicht stille stehen.
As a result, one talked of a Leipzig or Dresden distance.
Deshalb wurde auch von einer Leipziger oder einer Dresdner Distanz gesprochen.
As a matter of fact, they never even talked to you.
In Wirklichkeit haben sie noch nie mit Ihnen gesprochen.
She talked about the poor blighter as if he wasn't there.
Sie sprach über den armen Kerl, als ob er nicht da war.
It is, as Steven Johnson has talked about, an emergent phenomenon.
Es ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen.
People talked about it twice less as it should have been.
Darüber wurde zweimal weniger gesprochen als zu erwarten wäre.
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
Der Polizist sprach so freundlich, wie er konnte, mit den Kindern.
I talked about religion the same as you said. Just as you were advised.
Wir beide saßen hier und arbeiteten.
He talked about the world as it is and the world as it should be.
Er redete von der Welt, wie sie ist und der Welt, wie sie sein sollte .
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree.
Als Präsident sprach er von Wirtschaftsleistung, als könne diese per Dekret verbessert werden.
He talked about the world as it is and the world as it should be.
Er redete von der Welt, wie sie ist und der Welt, wie sie sein sollte .
She talked about Paris as if she had been there many times.
Sie redete über Paris, als ob sie häufig dort gewesen wäre.

 

Related searches : As I Talked - As Talked About - As Talked With - As We Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Talked Out - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About