Übersetzung von "redeten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Discussed Spoke Talked Hours Used

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch wir redeten, redeten, redeten.
But we talked and talked and talked.
Leute redeten.
People talked.
Wir redeten.
We sat and talked, Addison.
Sie redeten alle.
They all talked.
Wir redeten nie.
We never said anything.
Die Leute redeten
From the way people talked
Sie redeten über Liebe.
They talked about love.
Sie redeten in Rätseln.
They were speaking in riddles.
Sie redeten Syrien? , Syrien.
They said, Syria? Syria.
Wir redeten über Kricket.
We were in deep conversation, discussing cricket.
Wir redeten von Ihnen.
Has anyone ever told you? We were discussing you.
Wir redeten nie darüber.
But we can not stop thinking.
Die erste Absicht ist, dass alle redeten und redeten unten, dass dünn dünn dünn
The first intention is that all talked and talked down that thin thin thin
Während wir redeten, schwieg er.
While we were speaking, he kept silent.
Wir redeten bis um zwei.
We talked until two.
Redeten wir über die Entrückung?
We were talking about the rapture?
Sie redeten nur von ihr.
That's all you talked about.
Wir redeten auch nicht viel.
We haven't said much, either.
Wir redeten schon über Grace.
I've explained to Dr Muller about Grace.
Redeten und tranken, bis spät.
Talking and drinking until all hours.
Sie redeten stundenlang über den Plan.
They talked over the plan for hours.
Wir redeten über Poesie und Literatur.
We talked about poetry and literature.
Tom und Maria redeten aneinander vorbei.
Tom and Mary talked past each other.
Ihre Freunde redeten es ihr aus.
Her friends talked her out of it.
So trafen wir uns und redeten.
So we met and we talked.
Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit.
They just talked about it being necessary.
Wir redeten, bis es hell wurde.
We sat and talked until it was light.
Sie redeten , bis es hell wurde?
You sat and talked until it was light?
Und plötzlich redeten zwei Männer mit ihm.
Suddenly two men were talking with Him.
Alle standen auf, gingen umher und redeten miteinander.
Every one rose, began to walk about, and to talk.
Wir redeten über unsere Pläne für die Sommerferien.
We had a chat about our plans for the summer vacation.
Sie redeten die ganze Zeit über ohne Unterlass.
They kept talking all the time.
Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.
They talked with each other about all of these things which had happened.
Und sie redeten miteinander von allen diesen Geschichten.
And they talked together of all these things which had happened.
Sie redeten also mit mir darüber und sagten,
And so they would talk to me about this and say,
Ich dachte, wir redeten über Einwanderung. (ÜBERSPRECHEN) OBAMA
I thought we were talking about immigration. (CROSSTALK) OBAMA
Mrs. Quimp und ich redeten gerade über Sie.
Mrs. Quimp and I were just discussing you.
Wir redeten zunächst über Dinge, von denen wir hofften, dass sie zu einer gemeinsamen Politik führen würden, und wir redeten viel über Eurodac.
The first thing we talked about was these things, which we wanted to lead to a common policy, and we talked a lot about Eurodac.
Wir redeten leise, um das Baby nicht zu wecken.
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
Thus said those who were before them.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
Even thus, as they now speak, spake those (who were) before them.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
So said those who were before them, words similar to what they say.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
Thus spoke those before them like their words.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
People before them had also asked such questions.
So, wie sie reden, redeten auch diejenigen vor ihnen.
So said the people before them words of similar import.