Translation of "as a downside" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing. | Daher unterschätzen sie die Risiken des Crowdsourcing. |
But there is a downside, too. | In Spiel ohne Grenzen. |
They have to know the upside as well as the downside. | Sie müssen sowohl die Licht als auch die Schattenseiten kennen. |
Downside case | Abwärtsfall |
Two different models, each with a downside. | Wir haben es mit zwei verschiedenen Wirtschaftsmodellen zu tun und jedes hat seine Kehrseite. |
Two different models, each with a downside. | In Europa bleibt die Arbeitslosigkeit hingegen auch bei gutem Wirtschaftswachstum meist unverändert. |
The Uptick s Downside | Die Kehrseite der leichten Erholung |
RWC Downside Case | RWC Abwärtsfall |
Such politically expedient language has a strategic downside. | Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile. |
they have a front and a back end, as well as an upside and downside, and therefore a left and a right. | Die Spiralia haben das sehr spezifische Muster der Spiralfurchung als Apomorphie. |
Overall , downside risks prevail . | Insgesamt überwiegen die Abwärtsrisiken . |
The downside of automation | Die Kehrseite der Automatisierung |
That is a smart model, but is there a downside? | Ein schlaues Modell, aber hat die Sache auch einen Haken? |
There is little downside risk. | Das Verlustrisiko ist gering. |
As 2013 begins, the downside risks to the global economy are gathering force. | Zu Beginn des Jahres 2013 sind die Abwärtsrisiken für die Weltwirtschaft auf dem Vormarsch. |
But the downside is equally pronounced. | Doch die Nachteile sind ebenso ausgeprägt. |
The circular mill is the downside. | Die Rundstreckenverbindung ist die schlechte. |
It's like tapered to the downside. | Es wird dann zum Ende hin flacher. |
As such, this what if is a cautiously optimistic assessment of the downside risks stemming from weak external demand. | So gesehen ist dieses Was wäre wenn Szenario eine vorsichtig optimistische Beurteilung der Abwärtsrisiken infolge der schwachen Auslandsnachfrage. |
While this may be true, there is a downside to maturity. | Das mag vielleicht so sein, doch gibt es dabei auch eine Schattenseite der Reife. |
The downside is that you have to wear a headset like a nerd. | Der Nachteil ist, dass man dabei ein Headset wie ein Nerd tragen muss. |
In addition , there are some downside risks . | Außerdem ergeben sich einige Abwärtsrisiken . |
The risks are mainly on the downside. | Die Risiken liegen hauptsächlich beim Abwärtstrend. |
The downside to this was fuel consumption. | Turbo Manta, der 1974 vorgestellt wurde. |
This approach is not without its downside. | Dieses Konzept weist jedoch auch Nachteile auf. |
There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents. | Möglicherweise hat der Versuch seine Gegner zu umwerben manchmal eine Kehrseite. |
This report should also accommodate the downside of a worldwide aviation market. | Auch in diesem Bericht darf ein Hinweis auf die Schattenseite eines weltweiten Luftverkehrsmarkts nicht fehlen. |
Risks to economic growth lie on the downside . | In Bezug auf das Wirtschaftswachstum überwiegen die Abwärtsrisiken . |
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. | Doch können sie das Risiko eines synchronen weltweiten Konjunkturrückgangs nicht ausschließen. |
The downside of this convenience is that there's a high cost to this. | Die Kehrseite dieses Vorteils ist, dass ein hoher Preis gezahlt werden muss. |
There are several reasons to anticipate modest improvement in 2013, although, as usual, there are downside risks. | Verschiedene Gründe sprechen für eine leichte Verbesserung 2013, obwohl es wie immer auch Abwärtsrisiken gibt. |
Bankers get the upside and taxpayers (and people laid off as credit is disrupted) get the downside. | Die Banker sind die Nutznießer, und die Steuerzahler (und diejenigen, die entlassen werden, wenn die Kreditvergabe nicht mehr funktioniert), haben das Nachsehen. |
At longer horizons , risks lie mainly on the downside . | Auf längere Sicht überwiegen die Abwärtsrisiken . |
At longer horizons , risks lie mainly on the downside . | Längerfristig überwiegen die Abwärtsrisiken . |
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness. | Doch die Kehrseite dieser ehrgeizigen Sprache und Philosophie kann eine immerwährende, persönliche Unruhe sein. |
This is not to say that QE has no downside. | Dies bedeutet nicht, dass die QE keine Nachteile hätten. |
So, that's the upside. The circular mill is the downside. | Dies ist die gute Seite. Die Rundstreckenverbindung ist die schlechte. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft. |
But there are downside and upside risks to this scenario. | Doch gibt es bei diesem Szenario Risiken und Chancen. |
The United States represents another downside risk for global growth. | Eine weitere Gefahr für das weltweite Wachstum geht von den USA aus. |
Most economists understood the downside risks of European monetary union. | Die meisten Wirtschaftswissenschaftler haben die Risiken der Europäischen Währungsunion verstanden. |
Downside pressures currently squeezing China and India underscore that challenge. | Der Druck, unter dem China und Indien derzeit selbst stehen, verstärkt diese Notwendigkeit. |
So where will I accept the downside of my soul? | Also wo ich akzeptiere die Kehrseite meiner Seele? |
Similarly, humans tend to accept large downside risks in order to avoid small certain losses, such as insurance premiums. | In ähnlicher Weise neigen die Menschen dazu, große Risiken einzugehen, nur um kleine, aber sichere Verluste wie etwa Versicherungsprämien zu vermeiden. |
In addition , downside risks relate to renewed increases in oil and other commodity prices , and protectionist pressures , as well as the possibility of a disorderly correction of global imbalances . | Ferner erwachsen Abwärtsrisiken aus erneuten Preissteigerungen bei Öl und sonstigen Rohstoffen , Protektionismusbestrebungen sowie der Möglichkeit einer ungeordneten Korrektur globaler Ungleichgewichte . |
Related searches : A Downside - Upside Downside - Downside Scenario - Downside Case - Downside And - Downside Trend - One Downside - Downside Capture - Downside Exposure - Downside Effect - Downside Losses - Downside Volatility - Downside Pressure