Translation of "anticipate and address" to German language:
Dictionary English-German
Address - translation : Anticipate - translation : Anticipate and address - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With your permission, however, I would anticipate this possibility now and will continue my address in Hungarian. | Mit Ihrer Erlaubnis werde ich bereits im Vorgriff darauf meine Ansprache auf Ungarisch fortsetzen. |
We anticipate success. | Wir erwarten Erfolg. |
You can anticipate prayer | Du kannst antizipieren Gebet |
They anticipate technical development. | Sie greifen der technischen Entwicklung vor. |
Helping people to anticipate and respond to change | Antizipative Maßnahmen zur Förderung der Anpassung der Menschen an den Wandel |
They evolve, and as such we must be prepared to address not only the problems we see today and the trends we observe but also those that we anticipate for tomorrow. | Sie entwickeln sich ständig weiter, und so müssen wir bereit sein, nicht nur die heute bestehenden Probleme und Tendenzen anzugehen, sondern auch diejenigen, mit denen wir morgen zu rechnen haben. |
What results do you anticipate? | Welche Ergebnisse erwartest du? |
What results do you anticipate? | Welche Resultate erwartest du? |
5.4 Improved capacity to anticipate. | 5.4 Ausbau der Kapazitäten zur Antizipierung. |
What do you anticipate of me? | Was erwartest du denn von mir, Kleine? |
Tom didn't anticipate that would happen. | Tom hatte nicht erwartet, dass das passieren würde. |
Tom didn't anticipate that would happen. | Tom hatte nicht damit gerechnet, dass das passieren würde. |
It is right to anticipate that. | Davon kann man mit Sicherheit ausgehen. |
Do you anticipate any decline now? | Befürchten Sie keine Rückschläge? |
Broader engagement to anticipate and clarify political, societal and ethical issues | Größeres Engagement zur frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen |
And it will innovate in ways that we cannot anticipate. | Und sie wird die Dinge auf Arten erneuern, die wir nicht voraussehen können. |
All stakeholders are required to anticipate, trigger and absorb change. | Alle Akteure müssen Veränderungen akzeptieren, auslösen und absorbieren. |
I anticipate that there will be trouble. | Ich erwarte, dass es Ärger gibt. |
We all anticipate seeing you next weekend. | Wir sind alle gespannt auf deinen Besuch am kommenden Wochenende. |
I couldn't anticipate that that would happen. | Ich konnte nicht ahnen, dass das passieren würde. |
the ideas that we need to anticipate. | Ideen, an denen wir teilhaben müssen. |
I didn't anticipate this pleasure so soon. | Dieses Vergnügen hatte ich so bald nicht erwartet. |
On the one hand, they readily invite more research to address the outstanding problems of the present time (diseases, pollution, epidemics, unemployment, etc) and to better anticipate their possible impacts in the future. | Einerseits werden verstärkte Forschungsanstrengungen durchaus begrüßt, die sich mit den noch ungelösten Problemen der heutigen Zeit befassen (Krankheiten, Umweltverschmutzung, Epidemien, Arbeitslosigkeit usw.) und die eine bessere Vorstellung etwaiger Folgen in der Zukunft vermitteln. |
Or whether we can anticipate it, create those major changes that will bring about a better future, or we can anticipate it and create a better future | Wir können Opfer der Veränderung werden oder wir können sie voraussehen, können diese wichtigen Veränderungen schaffen, die eine bessere Zukunft bringen, Und das ist die noch nie dagewesene Aufgabe der heutigen Generation. |
bipartite and tripartite social partnership in actions to anticipate and react to change, | das zwei und dreiseitige Zusammenwirken der Sozialpartner bei Maßnahmen zum Erkennen von Veränderungen und zur Festlegung entsprechender Maßnahmen |
We must inform, warn, monitor, anticipate and prevent a human and social disaster. | Aufklärung, Vorbeugung, Kontrolle, Selbstkontrolle und Verhinderung des menschlichen und sozialen Unglücks. |
We didn't anticipate their buying a new car. | Wir haben nicht damit gerechnet, dass sie sich ein neues Auto kaufen würden. |
Don't anticipate to become something in the future, | Nicht an Zeit. |
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide. | Es ist keine Verschwörung, es kann keine Verschwörung sein, zumindest nicht immer und nicht in allen Ländern. |
We anticipate the list's being published this autumn. | Mit einer Veröffentlichung dieses Verzeichnisses rechnen wir im Herbst dieses Jahres. |
There is also a need to anticipate better transposition and implementation issues. | Auch sind Vorkehrungen im Hinblick auf eine bessere Umsetzung und Anwendung zu treffen. |
I cannot and do not intend to anticipate the opinion they form. | Koordinierte Anstrengungen tragen zur weltweiten Friedenssicherung bei. |
Yes, Mr. Fleming, your fingerprint and we anticipate finding more such evidence | Das sind meine Fingerabdrücke? Ja, lhre Fingerabdrücke. Und wir rechnen damit, dass wir noch mehr solche Beweise finden. |
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff. | Sie konnten nicht das Handy, das Internet usw. antizipieren. |
Stakeholders at all levels should strive to anticipate and manage skills and training needs. | Auf allen Ebenen sollten sich die Interessenträger bemühen, den voraussichtlichen Qualifikations und Ausbildungsbedarf durch entsprechende Vorkehrungen zu bewältigen. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Kein Volk kann seine Frist überschreiten noch können sie dahinter zurückbleiben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch kann sie hinter ihr zurückbleiben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Weder schneller als zu ihrer (bestimmten) Zeit vergeht eine Umma, noch überdauert sie (diese). |
But isn't your function to anticipate any unusual circumstance? | Aber ist es nicht Ihre Aufgabe, jeden außergewöhnlichen Umstand vorherzusehen? |
We Christian Democrats do not anticipate a conflict situation. | Es ist also kein Grund für Dringlichkeit vorhanden. |
It cannot therefore anticipate the conclusions of the report. | Dies wird, glaube ich, niemand, der es ehrlich meint, leugnen. |
I do not want to anticipate that report today. | Ihnen obliegt es, diese Interessen zu definieren. |
It is therefore premature to anticipate its final conclusions. | Deshalb ist es zu früh, zu dieser Frage endgültige Schlussfolgerungen zu ziehen. |
With proper training and incentives, diplomats would be better equipped to anticipate change. | Eine angemessen Anleitung und entsprechende Anreize sollten Diplomaten mit dem Rüstzeug ausstatten, Veränderungen besser vorherzusehen. |
Related searches : Anticipate And Avoid - Anticipate And Plan - And Address - Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks - Anticipate Expectations - Anticipate Payment - Anticipate How - Anticipate With