Translation of "and clarify" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Leaders must explain and clarify. | Politische Führer müssen erklären und verdeutlichen. |
(clarify boundaries) | (Klarere Festlegung der Grenzen) |
1.6, clarify | 1.6, deutlicher formulieren |
First, let's clarify. | Halten wir einmal fest |
1.2 clarify text | 1.2 Text deutlicher formulieren |
2.8 clarify text | 2.8 Text deutlicher formulieren |
Please clarify matters. | Nur damit ich das richtig verstehe. |
I should clarify that. | Ich muss das kurz klar machen. |
a) Clarify existing provisions | a) Präzisierung bestehender Vorschriften |
Could you clarify that? | Könnten Sie dies nicht klären? |
Please clarify that statement. | Bitte erklären Sie diese Aussage. |
9.2, clarify the meaning of 'support' in the 3rd sentence clarify delete last sentence | 9.2, die Bedeutung von den dazugehörigen Dienstleistungen im dritten Satz erläutern den letzten Satz deutlicher formulieren streichen |
I want to clarify and confirm my point. | Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen. |
These amendments clearly improve and clarify the text. | Diese Änderungsanträge tragen zur Verbesserung und Präzisierung des Textes bei. |
Speed up legal procedures and clarify property rights. | Beschleunigung gesetzlicher Verfahren und Klärung der Eigentumsrechte. |
except those who repent, and mend (their deeds) and clarify. | außer denjenigen, die sich reuevoll zuwenden, sich bessern und klarstellen. |
except those who repent, and mend (their deeds) and clarify. | außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. |
except those who repent, and mend (their deeds) and clarify. | Außer denen, die umkehren und Besserung zeigen und (alles) offenlegen. |
This is an actual study, and let me clarify. | Das ist eine echte Studie, und ich möchte klarstellen, |
Strengthen administrative capacity and clarify responsibilities between different authorities | Ausbau der Verwaltungskapazitäten und Klärung der Zuständigkeiten der einzelnen Behörden. |
This is an actual study, and let me clarify. | Das ist eine echte Studie, und ich möchte klarstellen, dass sich die Forscher keine |
a) Clarify the addressed problems and their EU dimension | a) Klärung der genannten Probleme und ihrer europäischen Dimension |
Clarify competences and reinforce staffing in the veterinary service. | Klarstellung der Zuständigkeiten und personelle Aufstockung der Veterinärdienste. |
Maybe I should clarify it. | Vielleicht sollte ich das klarstellen. |
2.7 Clarify the ESC's role. | 2.7 die Rolle des WSA betonen |
Would you clarify that please ? | Der Präsident. Herrn Seal |
I should perhaps clarify that. | Ich sollte dies vielleicht ein wenig verdeutlichen. |
Just to clarify the position. | Nur um das klarzustellen. |
We shall clarify the matter. | Wir werden das klären, Herr Kollege! |
I want to clarify this. | Dazu ein klärendes Wort. |
We should clarify this too. | Auch dies sollten wir klarstellen. |
Let me clarify the following. | Lassen Sie mich Folgendes klarstellen. |
Broader engagement to anticipate and clarify political, societal and ethical issues | Größeres Engagement zur frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen |
The objective is to simplify procedures and clarify the rules | Angestrebt wird eine Vereinfachung der Verfahren und eine Präzisierung der Regeln. |
President. Ladies and gentlemen, allow me to clarify the situation. | Präsident daraufhin haben Herr Enright und andere Mitglieder die Absicht geäußert, einen Änderungsantrag einzureichen. reichen. |
Then to clarify, she went on, | Zur Erklärung sagte sie weiter |
Please clarify that point for me. | Ich habe sie nicht im Kopf. |
Mr Prodi will perhaps clarify matters. | Dazu wird uns sicherlich Herr Prodi etwas sagen können. |
Could we perhaps clarify this again? | Können wir das vielleicht noch mal klären? |
I just want to clarify that. | Das wollte ich nur klarstellen. |
Interpretation group to clarify ambiguous issues | Auslegungsgruppe zur Klärung von Zweifelsfällen |
clarify Community feed and food law and animal health and animal welfare rules | das Futtermittel und Lebensmittelrecht sowie die Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz der Gemeinschaft zu erläutern |
(2) Harmonise and clarify national administrative conditions for market entry (approvals) | (2) Die nationalen Verwaltungsregelungen für den Markteintritt (Zulassungen) sollen geklärt und harmonisiert werden. |
We are now trying to clarify and solve the remaining problems. | Wir bemühen uns zur Zeit um die Klärung und um Lösungen für noch bestehende Probleme. |
Mr President, ladies and gentlemen, let me clarify matters very briefly. | Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Nur ganz kurz zur Klarstellung. |
Related searches : Clarify And Confirm - Clarify And Enforce - Identify And Clarify - Check And Clarify - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion