Übersetzung von "aufklären" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufklären - Übersetzung : Aufklären - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Enlighten Clarify Solve Fill Clear

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie wollen alles aufklären.
You only want everything clear.
Sondern das Baureferat will aufklären.
Rather, the building department wants to get a message across.
Vielleicht könntest du mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Vielleicht könnten Sie mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Man muss die Bevölkerung aufklären.
You have to educate the population.
Ich möchte das Missverständnis aufklären.
I want to resolve the misunderstanding.
Sie kann das Missverständnis aufklären.
I just didn't wanna get her mixed up in this thing. She can tell you who I am.
Vielleicht möchte Alan das aufklären.
I've told you everything. It isn't my fault if I can't prove it.
Ich werde ihn schon aufklären.
It's all right. I'll straighten it out.
Man kann nicht alle aufklären.
You can't figure them all, Walter.
Du wirst den Fall aufklären.
You'll solve it.
Morgen wird sich alles aufklären.
Tomorrow we talk about this.
Er wird sicher alles aufklären...
I'm sure he'll explain
Wann wird man dieses Rätsel aufklären?
When will that mystery be cleared up?
Vielleicht können Sie das noch aufklären.
Perhaps you could explain.
Es wird sich schon alles aufklären.
Everything is going to work out alright.
Kann sich hier gar nichts aufklären?
Can't I get to the bottom of anything?
Ich soll Sie aufklären, nicht beurteilen.
I'm here to enlighten you, not to judge you.
Ich will nur einen Mord aufklären.
I only want to clear a murder.
Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.
I hope it will clear up soon.
Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.
I hope it'll clear up soon.
Schmidt Ich wollte nur den Widerspruch aufklären.
Schmidt. (DE) What a lot of questions, Mr Chairman!
Aber können Sie mich darüber aufklären, bitte?
But can you clarify that for me, please?
Wir beide können den Diebstahl sicher aufklären.
Between us we can solve this crime.
Was aufklären? Ich hab Ihnen alles erzählt.
No, you haven't told everything.
Ich... wollte Sie über den DietrichsonFall aufklären.
I wanted to straighten you out on that Dietrichson case.
Der Fall wird sich höchst natürlich aufklären.
Sebastian had a pipe dream.
Würde er uns über diesen Punkt bitte aufklären.
There are just three fundamental points I want to mention very briefly.
Euer Ehren, darf ich das gesamte Problem aufklären?
Your Honor, may I clarify this entire problem?
Ich kann alles aufklären. Hat mich sehr gefreut.
Let me go.
Der verschreibende Arzt muss die Patientin über Empfängnisverhütung aufklären.
The prescriber should educate the patient about contraception.
Besonders seitdem immer mehr Wissenschaftler über die Zusammenhänge aufklären.
Certainly when more and more scientists have made the link between livestock farming and climate change.
Bangemann. Herr Präsident! Wir können das ja schnell aufklären.
Mr Bangemann. (DJ Mr President, we can settle the matter quickly.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich aufklären würden.
I would be grateful if you could explain this matter to me.
Sie können ihn sicher gleich in Ihrer Einlassung aufklären.
I am sure that you will be able to explain this in your statement in a moment.
Mark, bevor Tony kommt, möchte ich noch etwas aufklären.
Mark, before Tony comes, I ought to explain something.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich aufklären würden.
I'd be grateful if you'd tell me where you got it.
Über die Existenz, Bedeutung und Vorteile des Bildzeichens aufklären,
To publicise the existence, meaning and benefits of the logo
Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.
Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.
Fragen Sie Ihren Arzt, er wird Sie über Glukagon aufklären.
Ask your doctor to tell you about glucagon.
Der verschreibende Arzt muss die Patientin über Schwangerschafts verhütung aufklären.
Where indicated, follow up pregnancy tests should be performed on the day of the prescribing visit or in the 3 days prior to the visit to the prescriber.
Wenn Sie mich aufklären wollen, sehe ich nichts für mich.
I don't see anything, could you enlighten me?
Wir werden die Bauern über die Zielsetzungen dieser Programme aufklären.
For our part, we will tell the farmers about the expediency of these programmes.
Es ist schrecklich für ihn, aber es wird sich aufklären.
It's horrible, but he'll explain.

 

Verwandte Suchanfragen : Straftaten Aufklären - Wetter Aufklären - Ein Verbrechen Aufklären