Translation of "an injustice" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What an injustice! | Wie ungerecht! |
Poverty is an injustice. | Armut ist ein Unrecht. |
That was an injustice. | Hier ist Unrecht geschehen. |
They dramatized an injustice. | Sie machten aus Unrecht ein Drama. |
You do me an injustice. | Du tust mir Unrecht. |
I have done you an injustice. | Ich habe dir unrecht getan. |
Your records do us an injustice. | Eure Aufzeichnungen tun uns Unrecht. |
This is an injustice which needs remedying. | Die bestehende Situation ist ungerecht und muss geändert werden. |
We'll be forced to commit an injustice. | Wir müssen ihm Unrecht tun. |
I think you're doing yourself an injustice. | Du tust dir Unrecht, Christine. |
They have committed an injustice and a perjury. | Wahrlich, sie haben da Ungerechtigkeiten und Lügen vorgebracht. |
What a cruel injustice and an impudent lie! | Wahrlich, sie haben da Ungerechtigkeiten und Lügen vorgebracht. |
They have committed an injustice and a perjury. | Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
What a cruel injustice and an impudent lie! | Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
They have committed an injustice and a perjury. | Sie begehen da Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
What a cruel injustice and an impudent lie! | Sie begehen da Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
They have committed an injustice and a perjury. | Bereits begingen sie Unrecht und Falschzeugnis. |
What a cruel injustice and an impudent lie! | Bereits begingen sie Unrecht und Falschzeugnis. |
It is an injustice and I feel it, but...' | Das ist auch ungerecht, und ich empfinde das, aber ... |
But they have committed an injustice and a lie. | Bereits begingen sie Unrecht und Falschzeugnis. |
But they have committed an injustice and a lie. | Wahrlich, sie haben da Ungerechtigkeiten und Lügen vorgebracht. |
But they have committed an injustice and a lie. | Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
But they have committed an injustice and a lie. | Sie begehen da Ungerechtigkeit und Falschaussage. |
When will we put an end to this injustice? | Wann machen wir Schluss mit dieser Ungerechtigkeit? |
That is a manifest injustice it has been an injustice for seven years and it is a matter of urgency to correct that injustice and to correct it immediately. | Das ist eine offentsichtliche Ungerechtigkeit diese Ungerechtigkeit besteht seit sieben Jahren, weshalb es eine dringliche Angelegenheit ist, diese Ungerechtigkeit auszugleichen, und zwar sofort. |
God does not do even an atom's weight of injustice. | Gewiß, ALLAH fügt kein Unrecht zu, auch nicht das Gewicht eines Stäubchens. |
God does not do even an atom's weight of injustice. | Wahrlich, Allah tut kein Unrecht auch nicht vom Gewicht eines Stäubchens. |
God does not do even an atom's weight of injustice. | Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. |
God does not do even an atom's weight of injustice. | Gott tut nicht einmal im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. |
This is an injustice to ourselves and to our interlocutors. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Bowman. |
In my view, an injustice has been done to them. | Meiner Ansicht nach hat man ihnen unrecht getan. |
That is more likely to keep you from committing an injustice. | Das ist näher dazu, daß ihr nicht übertretet. |
I cannot believe that they will let such an injustice occur. | Ich kann nicht glauben, dass sie eine derartige Ungerechtigkeit geschehen lassen würden. |
That is more likely to keep you from committing an injustice. | So könnt ihr am ehesten Ungerechtigkeit vermeiden. |
That is more likely to keep you from committing an injustice. | Das ist eher geeignet, daß ihr nicht ungerecht seid. |
That is more likely to keep you from committing an injustice. | Das bewirkt es eher, daß ihr euch vor Ungerechtigkeit bewahrt. |
It's an injustice, too, 'cause I hold my liquor all right. | Das ist ungerecht, weil ich doch noch ganz fit bin. |
God did not do an injustice to them but they wronged themselves. | Also es gebührt ALLAH nicht, ihnen Unrecht anzutun, doch sie pflegten sich selbst Unrecht anzutun. |
God did not do an injustice to them but they wronged themselves. | Und nicht Allah wollte ihnen Unrecht antun, sondern sie taten sich selbst Unrecht. |
God did not do an injustice to them but they wronged themselves. | Aber nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt. |
God did not do an injustice to them but they wronged themselves. | Nicht Gott hat ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht getan. |
Nobel Injustice | Ungerechtigkeit bei Nobelpreisverleihung |
expose injustice | enthüllen Sie Ungerechtigkeit, |
If one has forgiven an injustice, one must delete it from the memory. | Hat man ein Unrecht verziehen, muss man es aus dem Gedächtnis löschen. |
No injustice today! | Es gibt keine Ungerechtigkeit heute. |
Related searches : Do Injustice - Perceived Injustice - Great Injustice - Correcting Injustice - Suffer Injustice - Injustice Done - Racial Injustice - Environmental Injustice - Social Injustice - Perceive Injustice - Global Injustice - Injustice Towards - Suffer From Injustice