Übersetzung von "widerfahren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Widerfahren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Injustice Terrible Something Comes Worst

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gerechtigkeit ist widerfahren.
Justice has been done.
Was ist Tom widerfahren?
What happened to Tom?
Das könnte jedem widerfahren.
It could happen to anyone.
Das könnte jedem widerfahren.
It could happen to anybody.
Das könnte jedem widerfahren.
That could happen to anyone.
Was ist ihm widerfahren?
What happened to him?
Wird mir endlich Gerechtigkeit widerfahren?
Are they finally going to do me justice?
Könnte Banken anderswo das Gleiche widerfahren?
Might that happen to banks elsewhere?
Tom muss das Gleiche widerfahren sein.
The same thing must've happened to Tom.
Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches widerfahren.
And for the infidels theirs shall be the like fate therefore.
Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches widerfahren.
These unbelievers are doomed to the same end.
Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches widerfahren.
And for the disbelievers there will be the like thereof.
Den Ungläubigen wird etwas Ähnliches widerfahren.
Likewise it is for theunbelievers,
Was mag der Ärmsten widerfahren sein?
What could have happened to her? A tragedy, no doubt.
Ej, Brüder, was mir da widerfahren ist!
Listen brethren, as we wondrous thing happened!
Etwas ganz Ähnliches ist der amerikanischen Außenpolitik widerfahren.
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy.
Tom meint, dass ihm nichts Schlimmes widerfahren kann.
Tom thinks that nothing bad can happen to him.
Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.
It will turn out as a testimony for you.
Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.
And it shall turn to you for a testimony.
Das ist Irland in dieser Woche erstmalig widerfahren.
This week, Ireland became the first country to suffer this fate.
Es ist Wahnsinn, was uns da widerfahren ist.
It's madness, this thing that's happened to us.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
Neither will evil touch them nor regret.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
Evil will not touch them, nor will they grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
Evil shall touch them not, nor shall they grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
No harm will touch them, nor will they grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
Evil toucheth them not, nor do they grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
No ill shall touch them, nor will they grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
No evil shall touch them, nor shall they ever grieve.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
No hardship will touch them nor will they be grieved.
Böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
No evil shall touch them, nor shall they grieve.
welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence
Das ist auch das, was Sri Nisargattada Maharaj widerfahren ist.
This is what happen also with Sri Nisargattada Maharaj.
Er erklärte in einem Interview mit MSNBC, was ihm widerfahren ist
He explained what happened to him in an MSNBC interview
HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,
Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word.
HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,
Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
Wenn die USA zusammenbrechen, werden allen anderen Kulturen ähnliche Dinge widerfahren.
Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things.
Den Menschen können sehr viel schlimmere Dinge widerfahren als der Tod.
There are far worse things awaiting man than death.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
If God sends you harm, there is no one but He who can take it away and if He bring you good, surely He has power over everything.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
And if Allah afflicts you with some misfortune, then there is none who can remove it, except Him and if He sends you some good fortune, then (know that) He is Able to do all things.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
And if God visits thee with affliction none can remove it but He and if He visits thee with good, He is powerful over everything.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
If Allah touch thee with hurt there is no reverser thereof but he, and if he touch thee with good, then He is over everything Potent.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
And if Allah touches you with harm, none can remove it but He, and if He touches you with good, then He is Able to do all things.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
Should Allah touch you with affliction, there is none to remove it but He and should He touch you with good, He has the power to do everything.
Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. Und wenn Er dir (etwas) Gutes widerfahren läßt, so hat Er zu allem die Macht.
If Allah touch thee with affliction, there is none that can relieve therefrom save Him, and if He touch thee with good fortune (there is none that can impair it) for He is Able to do all things.