Translation of "an extended time" to German language:
Dictionary English-German
An extended time - translation : Extended - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, an extended US slowdown could reduce foreign demand from other markets. | Historisch hat man sich nie voneinander entkoppelt. Gleichzeitig könnte ein ausgedehnter Abschwung in den USA die Auslandsnachfrage von anderen Märkten vermindern. |
One, donors should make available additional and new resources over an extended period of time. | Erstens, zusätzliche und neue Mittel sind von den Geldgebern über einen längeren Zeitraum bereitzustellen. |
Creating an extended partition | Erweiterte Partition erstellen |
This time period of five years , which was not extended , has come to an end in 1984 . | Dieser Zeitraum von fünf Jahren , der nicht verlängert wurde , endete 1984 . |
When the Fed kept interest at unusually low levels for an extended period of time, so did the ECB. | Als die Fed die Zinsen über einen längeren Zeitraum ungewöhnlich niedrig hielt, tat es die EZB ihr nach. |
Extended partition An HDD may contain only one extended partition, but that extended partition can be subdivided into multiple logical partitions. | Während auf internen Datenträgern (nicht Wechseldatenträgern) mehrere primäre Partitionen unterstützt werden, lässt der Gerätetreiber bei Wechseldatenträgern nur eine Partition zu. |
She and Fassbinder began an extended collaboration. | Mit Fassbinder arbeitete sie später häufiger zusammen. |
Researchers call the 20s an extended adolescence. | Wissenschaftler nennen die 20er eine verlängerte Pubertät. |
Under the Czars, Imperial Russia extended its reach over time. | Unter den Zaren hat das russische Imperium nach und nach seine Macht ausgeweitet. |
At this time, I 75 was extended through the city. | Im Westen grenzt die Stadt an die Everglades. |
Part time work has been extended to the public sector. | Auch im öffentlichen Sektor wurde das Angebot von Teilzeitstellen erhöht. |
Long, light evenings also mean opportunities for extended leisure time. | Die längeren hellen Abende bieten auch Möglichkeiten, die Freizeit stärker zu nutzen. |
Will question time be extended by a compensatory period please? | Könnte die Fragestunde also entsprechend verlängert werden? |
But we really can't have him taking extended time off. | Ich frage mich bloß, was werden soll, wenn er wirklich nicht so schnell wiederkommt. Der ist bestimmt krank. |
The spores that produce the toxin are heat tolerant and will survive boiling water for an extended period of time. | Das gereinigte Toxin kann bei 70 C für längere Zeit gelagert und ohne Aktivitätsverlust aufgetaut werden. |
Patients receiving Effentora concomitantly with moderate or strong CYP3A4 inhibitors should be carefully monitored for an extended period of time. | Patienten, die Effentora zusammen mit mittelstarken oder starken CYP3A4 Inhibitoren erhalten, sollten über längere Zeit sorgfältig überwacht werden. |
The initial time frame of 90 days was extended by an extra period of 90 days on October 18, 1995. | Die ursprüngliche Frist von 90 Tagen wurde am 18. |
The initial time frame of 90 days was extended by an extra period of 90 days on October 18, 1995. | Oktober 1995 um weitere 90 Tage verlängert. |
Advagraf is a prolonged release formulation of tacrolimus resulting in an extended oral absorption profile with an average time to Cmax of approximately 2 hours. | 2 Stunden erreicht wird. |
This year's Report will be published in both an extended and an abridged form, the extended version incorpor ating two new chapters. | Der Bericht des laufenden Jahres wird in einer ausführlichen und in einer ge kürzten Form herausgegeben, wobei die ausführliche Version zwei neue Kapitel enthält. |
Citizens of this Union are detained pending trial for totally unacceptable periods of time, their detention is extended and extended. | Bürger dieser Union befinden sich für inakzeptabel lange Zeiträume in Untersuchungshaft, die immer wieder verlängert wird. |
Mr. A develops a liver hyperfunction with subsequent cell proliferation, if the conflict remains active for an extended period of time. | Herr A bekommt eine Überfunktion der Leber mit anschließendem Zellwachstum, wenn der Konflikt längere Zeit bestehen bleibt. |
The time limit for lodging a response shall not be extended. | Eine Verlängerung der Beantwortungsfrist ist nicht möglich. |
He found it difficult to work a non sports related job and never held a job for an extended period of time. | Er kam mit Arbeit außerhalb des Sportbereichs nicht sonderlich gut zurecht und blieb nie lange bei einer Arbeitsstelle. |
Interventions in this market would likely entail a stronger signal that the ECB is committed to maintaining an accommodative monetary policy for an extended period of time. | Interventionen an diesem Markt würden sicherlich deutlicher signalisieren, dass die EZB an der Wahrung eines akkommodierenden geldpolitischen Kurses über einen längeren Zeitraum hinweg festhält. |
The time limit for this procedure should be extended to 29 July. | Es empfiehlt sich, diese Ausschreibung bis zum 29. Juli 2004 zu verlängern. |
I am taking an extended break from the Internet. | Ich nehme gerade eine längere Auszeit vom Internet. |
We're all effectively part of an extended African family. | Wir sind also alle Teil der erweiterten afrikanischen Familie. |
The two year time limit may be extended in accordance with national legislation. | Die Zweijahresfrist kann in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung verlängert werden. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Die beschwerte Vertragspartei notifiziert der beschwerdeführenden Vertragspartei und dem Handels und Entwicklungsausschuss vor Ablauf der angemessenen Frist, welche Maßnahmen sie zur Umsetzung des Schiedsspruchs getroffen hat. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Artikel 55 |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Überprüfung der Maßnahmen zur Durchführung der Entscheidung des Schiedspanels |
In exceptional cases, that time limit may be extended up to six days. | In Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu sechs Tage verlängert werden. |
In exceptional cases, this period of time may be extended to 90 days. | In Ausnahmefällen kann diese Frist auf 90 Tage verlängert werden. |
The tartrate is an immediate release and the succinate is an extended release formulation. | Damit ist Metoprolol der führende Vertreter der selektiven β1 Adrenorezeptorenblocker. |
The very concept of development implies an extended period of time, the long term, and this concept of time implies the concept of the natural environment, the preservation of the human environment. | Schon der Begriff Entwicklung beinhaltet die Vorstellung von Dauer und Langfristigkeit. Und diese zeitliche Komponente schließt das Konzept der natürlichen Umwelt, der Bewahrung der Lebensgrundlagen ein. |
Care should be exercised if applying Protopic to patients with extensive skin involvement over an extended period of time, especially in children (see section 4.2). | Werden Patienten mit großflächiger Hautbeteiligung, insbesondere Kinder, über längere Zeit mit Protopic behandelt, ist Sorgfalt geboten (siehe Abschnitt 4.2). |
Care should be exercised if applying Protopy to patients with extensive skin involvement over an extended period of time, especially in children (see section 4.2). | ug Unbedenklichkeit von Protopy nicht nachgewiesen. |
The Commission proposal for increasing, by means of an extended time period, the possibilities for recovering amounts lost, is a step in the right direction. | Der Vorschlag der Kommission, mit einer Fristverlängerung die Möglichkeiten zur Wiedereinziehung zu vergrößern, geht in die richtige Richtung. |
Therefore, the resources allocations will be extended to cover a certain period of time. | Aus diesem Grund werden die zugewiesenen Mittel über einen bestimmten Zeitraum gestreckt. |
If you want it extended, you have to do a good job this time. | Wenn du es länger haben willst, lt br gt musst du in der Zeit einen guten Job machen. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Ein solches Ersuchen ist der Beschwerdeführerin und dem Assoziationsausschuss (Handelskonfiguration) vor Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist von zehn Tagen zu notifizieren. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Sofern nichts anderes bestimmt ist, werden alle in diesem Kapitel gesetzten Fristen, einschließlich der Fristen für die Zustellung der Berichte des Schiedspanels, in Kalendertagen ab dem Tag berechnet, der auf die Handlungen oder Ereignisse folgt, auf die sie sich beziehen. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement between the Parties. | Überprüfung von Maßnahmen zur Umsetzung des Abschlussberichts des Schiedspanels |
Instead, once again, there was an extended focus on the past. | Stattdessen wurde sich wieder einmal ausgiebig mit der Vergangenheit beschäftigt. |
Related searches : Time Extended - Extended Time - An Extended Family - Extended Time Requirement - Extended In Time - Extended Lead Time - Extended Time Frame - Extended Delivery Time - Extended Time Period - Extended Time Scale - An Opportune Time - An Awesome Time