Translation of "amuse bouche" to German language:


  Dictionary English-German

Amuse - translation : Amuse bouche - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amuse bouche literally means mouth amuser , but is translated more delicately as palate pleaser .
Running Press, Philadelphia 1999, ISBN 0 7624 0664 X) Weblinks Einzelnachweise
Chez Bouche?
Hallo? Madame Bouche?
Evening, Madame Bouche.
Guten Abend, Madame Bouche.
Bouche, my cigarettes.
Und meine Zigaretten?
Swell dinner, Madame Bouche.
Wir haben gut gegessen.
Bouche, bring him a fork.
Bouche! Gib ihm eine Gabel.
I've told you about Madame Bouche.
Madame Bouche. Ich hab von ihr erzählt.
The single has been included in the first La Bouche Best of compilation (Credited as La Bouche feat.
November 2004 als Pock It) (2006 DE 24) In Your Life (La Bouche feat.
Amuse me.
Unterhaltet mich.
You amuse me.
Du amüsierst mich.
You amuse me.
Sie amüsieren mich.
You amuse me.
Ihr amüsiert mich.
While ye amuse yourselves?
Und wollt ihr achtlos (hinsichtlich dieser Verkündigung) bleiben?
While ye amuse yourselves?
und seid ihr noch belustigt?
While ye amuse yourselves?
Während ihr euch mit etwas anderem beschäftigt?
While ye amuse yourselves?
während ihr in Arroganz sich Vergnügende seid?!
Do I amuse you?
Amüsiere ich Sie?
Do I amuse you?
Lachen Sie über mich?
You really amuse me.
Was?
That picture will amuse you.
Das Bild wird dich belustigen.
Amuse yourself if you wish.
Trotzdem alles Gute.
It will amuse your customers.
Es wird lhre Gäste amüsieren.
Try now, it'll amuse me.
Jetzt sofort, das wird mich unterhalten.
Countess... Did it amuse you?
Gräfin, hat es dich amüsiert?
Here, old tank. Amuse yourself.
Hier, Alter, amüsiere dich.
They played sports to amuse themselves.
Sie machten Sport, um sich die Zeit zu vertreiben.
and amuse themselves with vain argumentation.
die mit eitler Rede ein Spiel treiben!
and amuse themselves with vain argumentation.
die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
and amuse themselves with vain argumentation.
Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben!
and amuse themselves with vain argumentation.
die im Unfug Treiben herumspielen,
Your honor? You amuse me, Picard.
Die feuern sogar noch ne Salve, mir zu Ehren.
I'm not trying to amuse you.
Ich will Sie auch nicht erheitern.
Well? Did you only amuse yourselves,
Na... immer nur amüsiert...
We thought he might amuse you.
Wir dachten, er könnte Euch amüsieren.
But you must go and amuse yourself.
Sie sollen sich vergnügen.
Some joke. Who ya trying to amuse?
Ich höre dich nicht, Homer.
It didn't amuse me to do that. Burton.
Das hat mir keinen Spaß gemacht, Burton.
Never mind, let him amuse himself until sunset.
Er soll bis zum Abend seine Freude haben.
I'm afraid that kind of talk doesn't amuse me.
Das finde ich nicht sehr witzig.
But you shouldn't amuse yourself at the law's expense.
Aber halten Sie die Polizei in Zukunft nicht wieder zum Besten.
She is mostly known around the world as the face and voice behind the Eurodance band La Bouche.
Sie wurde vor allem durch das erfolgreiche Eurodance Projekt La Bouche bekannt.
The Palestinian woman doesn t have a place, to amuse herself.
Eine palästinensische Frau hat keinen Ort. Für sich, um sich zu amüsieren.
When you're alone and you want to amuse yourself, then what?
Wenn Sie allein sind und sich amüsieren wollen, dann was?
I amuse you. But I'm not the only one, am I?
Aber ich bin nicht die Einzige, oder?
It might amuse her to see that mausoleum you live in.
Vielleicht. Es könnte ihr gefallen, das Mausoleum zu sehen, in dem du lebst.

 

Related searches : Amuse Oneself - Amuse Myself - Amuse Yourself