Übersetzung von "amuse bouche" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Amuse bouche literally means mouth amuser , but is translated more delicately as palate pleaser . | Running Press, Philadelphia 1999, ISBN 0 7624 0664 X) Weblinks Einzelnachweise |
Chez Bouche? | Hallo? Madame Bouche? |
Evening, Madame Bouche. | Guten Abend, Madame Bouche. |
Bouche, my cigarettes. | Und meine Zigaretten? |
Swell dinner, Madame Bouche. | Wir haben gut gegessen. |
Bouche, bring him a fork. | Bouche! Gib ihm eine Gabel. |
I've told you about Madame Bouche. | Madame Bouche. Ich hab von ihr erzählt. |
The single has been included in the first La Bouche Best of compilation (Credited as La Bouche feat. | November 2004 als Pock It) (2006 DE 24) In Your Life (La Bouche feat. |
Amuse me. | Unterhaltet mich. |
You amuse me. | Du amüsierst mich. |
You amuse me. | Sie amüsieren mich. |
You amuse me. | Ihr amüsiert mich. |
While ye amuse yourselves? | Und wollt ihr achtlos (hinsichtlich dieser Verkündigung) bleiben? |
While ye amuse yourselves? | und seid ihr noch belustigt? |
While ye amuse yourselves? | Während ihr euch mit etwas anderem beschäftigt? |
While ye amuse yourselves? | während ihr in Arroganz sich Vergnügende seid?! |
Do I amuse you? | Amüsiere ich Sie? |
Do I amuse you? | Lachen Sie über mich? |
You really amuse me. | Was? |
That picture will amuse you. | Das Bild wird dich belustigen. |
Amuse yourself if you wish. | Trotzdem alles Gute. |
It will amuse your customers. | Es wird lhre Gäste amüsieren. |
Try now, it'll amuse me. | Jetzt sofort, das wird mich unterhalten. |
Countess... Did it amuse you? | Gräfin, hat es dich amüsiert? |
Here, old tank. Amuse yourself. | Hier, Alter, amüsiere dich. |
They played sports to amuse themselves. | Sie machten Sport, um sich die Zeit zu vertreiben. |
and amuse themselves with vain argumentation. | die mit eitler Rede ein Spiel treiben! |
and amuse themselves with vain argumentation. | die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! |
and amuse themselves with vain argumentation. | Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! |
and amuse themselves with vain argumentation. | die im Unfug Treiben herumspielen, |
Your honor? You amuse me, Picard. | Die feuern sogar noch ne Salve, mir zu Ehren. |
I'm not trying to amuse you. | Ich will Sie auch nicht erheitern. |
Well? Did you only amuse yourselves, | Na... immer nur amüsiert... |
We thought he might amuse you. | Wir dachten, er könnte Euch amüsieren. |
But you must go and amuse yourself. | Sie sollen sich vergnügen. |
Some joke. Who ya trying to amuse? | Ich höre dich nicht, Homer. |
It didn't amuse me to do that. Burton. | Das hat mir keinen Spaß gemacht, Burton. |
Never mind, let him amuse himself until sunset. | Er soll bis zum Abend seine Freude haben. |
I'm afraid that kind of talk doesn't amuse me. | Das finde ich nicht sehr witzig. |
But you shouldn't amuse yourself at the law's expense. | Aber halten Sie die Polizei in Zukunft nicht wieder zum Besten. |
She is mostly known around the world as the face and voice behind the Eurodance band La Bouche. | Sie wurde vor allem durch das erfolgreiche Eurodance Projekt La Bouche bekannt. |
The Palestinian woman doesn t have a place, to amuse herself. | Eine palästinensische Frau hat keinen Ort. Für sich, um sich zu amüsieren. |
When you're alone and you want to amuse yourself, then what? | Wenn Sie allein sind und sich amüsieren wollen, dann was? |
I amuse you. But I'm not the only one, am I? | Aber ich bin nicht die Einzige, oder? |
It might amuse her to see that mausoleum you live in. | Vielleicht. Es könnte ihr gefallen, das Mausoleum zu sehen, in dem du lebst. |
Related searches : Amuse Oneself - Amuse Myself - Amuse Yourself