Übersetzung von "which is itself" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Itself - translation : Which - translation : Which is itself - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
See if that which sees is itself perceivable. | Nein, da ist etwas das hängenbleiben muss, die Fragen schlüpfen durch. |
PlPA is short for PROTECTlP, which is itself short for | PIPA ist die Kurzform von PROTECTIP , welches selbst die Kurzform für |
It is the Council itself which is responsible for this situation. | Das sagt ein wenig über die Prioritäten der Europäischen Gemeinschaft aus. |
It is the western world itself which is partly to blame. | Die westlichen Länder sind ja doch selbst mitschuldig. |
You have to find that which is there by itself, which is what you are, which is timelessly peaceful. | Du musst das finden, das, was von selbst da ist, was ist, was du bist, was zeitlos friedvoll ist. |
It must be a compromise which is right in itself. | So verringert man infolgedessen die Erzeugung. |
It is the Netherlands itself which decided to do so. | Das haben die Niederlande selbst so bestimmt. |
There is an awareness, in which the meditation itself is carrying out. | Da ist Gewahrsein, in der die Meditation selbst stattfindet. |
That which is seeing everything, can it itself be also seen ? | Das, was alles sieht, kann dieses selbst auch gesehen werden? |
However this is of course something which Parliament itself must decide. | Außerhalb der Gemein schaft sind es für Portugal 13,6 . |
Doping is a scourge from which sport has to protect itself. | Das Doping ist eine Geißel, vor der der Sport sich schützen muss. |
ln language which itself imparts | in einer Sprache, deren Überschwang... |
The rate at which the technology is getting faster is itself, getting faster. | Die Geschwindigkeit, mit der Technologie vortschreitet, wird ebenfalls größer. |
There is a presence, a silence, a stillness, which is here by itself. | Es gibt eine Präsenz, eine Ruhe, eine Stille, die durch sich selbst hier ist. |
The rate at which the technology is getting faster is itself getting faster. | Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also. |
Justice which is delayed or which comes too late is, ultimately, always a negation of Justice itself. | Recht, das zu spät kommt oder zu spät gesprochen wird, führt letztendlich immer zu einer Absage an das Recht selbst. |
It is an age old problem which Parliament deplores and which the Commission itself deplores. | Das ist ein altes Problem, das das Parlament anprangert, das die Kommission selbst auch anprangert. |
This is part of the mess into which macroeconomics has gotten itself. | Dies ist ein Teil der Misere, die sich die Makroökonomie selbst eingebrockt hat. |
That is not a proposition which commends itself on common sense grounds. | Drittens stimmen wir mit den Randbedingungen überein, wie sie in der Empfehlung festgelegt sind. |
This is itself a matter which can be decided by the meeting. | Dort werden jeden Samstag die Regeln für Summerhill beschlossen. |
Xeloda contains 150 mg capecitabine, which itself is not a cytostatic agent. | Xeloda enthält 150 mg Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist. |
Xeloda contains 500 mg capecitabine, which itself is not a cytostatic agent. | Xeloda enthält 500 mg Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist. |
One possibility, to which we would have no objection, is Olympia itself. | Tatsächlich ist damit der Mißerfolg der Spiele bereits vorbestimmt, um so mehr, als auch die arabische Welt zum großen Teil mitmacht. |
This anxious search is a force in itself which cannot be ignored. | Diese angstvolle Suche an sich ist eine Kraft, die nicht übersehen werden darf. |
Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself. | Die Regierung hat natürlich eingegriffen, und das ist an sich lobenswert. |
And the other interesting thing is he is the first Catholic president which was, you know, people questioned whether that by itself was interesting which was that by itself was interesting | Für die USA ging es darum, den Kommunismus zu stoppen. |
It is a report which will be of great interest to the Convention, which is itself studying these questions. | Dieser Bericht wird für den Konvent, der sich ebenfalls mit diesen Fragen beschäftigt, von großem Interesse sein. |
Of course, it is not only HCE itself which pollutes the aquatic environment. | Allerdings ist es nicht nur das HCE selbst, das die Gewässer belastet. |
The current economic situation, which is in itself serious enough, has been exacerbated | Schließlich darf die industrielle Zusammenarbeit nicht nur zwischen den großen Produktions oder Ver |
It is a delegation which has converted itself into the Transatlantic Legislators' Dialogue. | Es handelt sich vielmehr um eine Delegation, die zu einem Forum für einen transatlantischen Dialog zwischen den Gesetzgebern geworden ist. |
It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse. | Das sind die Anliegen der Verordnung und der von mir unterstützten Stellungnahme im Ausschuss. |
The seat of the municipality is in Andernach, which is not part of the municipality itself. | Der Verwaltungssitz ist in der Stadt Andernach, die aber selbst der Verbandsgemeinde nicht angehört. |
But that in itself is not convergence, that is redistribution, which we need in the Community. | In den beiden mündlichen Anfragen wurden nämlich keine Sachprobleme angeschnitten, es wurde nicht erwähnt, wie die im Bereich der Konvergenz zu unterbreitenden Vor schläge aussehen sollen. |
One thing is really unacceptable, and that is the situation in which the Community finds itself. | Hätte man den politischen Bedenken nicht viel wirksamer entgegentreten können? |
It's a straight line, which sags, which sways, which vibrates, which rolls on itself, which is ice, which is three tons tight, ready to explode, ready to swallow me. | Es ist eine gerade Linie, die durchhängt, die schwankt, die vibriert, die sich von selbst rollt, die vereist ist, die eine Drei Tonnen Spannung hat, kurz vor dem Explodieren ist, bereit, mich zu verschlingen. |
A problem which is not only serious in itself, but one indeed which we also take very seriously. | Der Präsident. Das Wort hat die Liberale und Demokratische Fraktion. |
It includes the idea of the sum of a single number, which is itself, and the empty sum, which is zero. | Im Fall n m besteht die Summe aus einem Summanden, im Fall n m wird sie als 0 definiert. |
Korweiler is a typical bunched village, which has gathered itself around its Catholic church. | Ortsbeschreibung Korweiler ist ein typisches Hunsrücker Haufendorf, welches sich um seine katholische Kirche gruppiert. |
And you render this with the most non specific material, which is dust itself. | Und man gibt dies mit dem ungeneauesten Material wieder, was der Staub selbst ist. |
Because one who volunteered before obviously wants the power which is dangerous in itself . | Denn jener, der sich vor der Auslosung als freiwillig meldet, will die Macht besitzen, und das ist an sich gefδhrlich. |
Ladies and gentlemen, this is the yardstick which my Group has established for itself. | Aber unsere größte und ich wieder hole größte Sorge ist es, in Anbetracht der Um stände und des Zeitplans, den Gründen, die uns am 12. Dezember dazu brachten, den Haushaltsplan ab zulehnen, so weit wie möglich treu zu bleiben. |
In each era the way in which satisfaction with life is experienced itself changes. | Frauen und zu einem Drittel aus Männern bestand, über ein Jahr lang, und zwar mit allem Ernst, gearbeitet hat? |
Eventually, what mattered most was the fee system, which is, in itself, not unimportant. | Das wichtigste Element war letztendlich die Finanzierung, und die ist ja nicht unwesentlich. |
This is also true for BBC World, which describes itself explicitly as commercially funded. | Dies gilt auch für BBC World, der sich selbst ausdrücklich als kommerziell finanzierten Sender beschreibt. |
The agricultural policy is also a policy which deeply affects ecological relationships and so, indisputably, is a policy which is right in itself. | Ich habe außerdem noch eine Änderung hinsichtlich des Alkoholproblems vorgeschlagen. |
Related searches : Which In Itself - Which Is - That Is Itself - Is In Itself - It Is Itself - Is Not Itself - Is Bracing Itself - Which Is Operated - Which Is Claimed - Which Is Accessed - Which Is Involved