Übersetzung von "well acquainted with" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Acquainted - translation : Well - translation :
Gut

Well acquainted with - translation : With - translation :
Mit

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I am well acquainted with him.
Ich kenne ihn gut.
I am well acquainted with the subject.
Ich kenne das Thema gut.
Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah weiß recht wohl, was ihr tut.
He is Well Acquainted with what you do.
Wahrlich, Er weiß wohl, was ihr tut.
Verily Allah is well acquainted with all things.
Wahrlich, Allah weiß wohl alle Dinge.
Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
He is Well Acquainted with what you do.
Gewiß, Er ist Kundig dessen, was ihr tut.
And Allah is well acquainted with all things.
Dann ist es keine Sünde für euch, wenn ihr es nicht aufschreibt.
Verily Allah is well acquainted with all things.
Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
He is Well Acquainted with what you do.
Er hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Verily Allah is well acquainted with all things.
Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Allah is Well Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
He is Well Acquainted with what you do.
Gewiß, ER ist allkundig dessen, was ihr macht.
He is fairly well acquainted with history and geography...
Dieser ließ mit konzentriertem Geschützfeuer die Aufständischen am 5.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah ist eures Tuns kundig.
Verily, Allah is Well Acquainted with what you do.
Und fürchtet Allah wahrlich, Allah ist eures Tuns kundig.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
Wahrlich, Ich weiß recht wohl, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
And Allah is well acquainted with what ye do.
Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut.
And Allah is well acquainted with what ye do.
Und Allah ist eures Tuns kundig.
And Allah is well acquainted with all ye do.
Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Verily, Allah is Well Acquainted with what you do.
Und fürchtet Allah. Gewiß, Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
And Allah is well acquainted with what ye do.
Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
For He is with His Servants Well acquainted, Watchful.
Er hat Kenntnis von Seinen Dienern und sieht sie wohl.
And Allah is well acquainted with all ye do.
Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Verily, Allah is Well Acquainted with what you do.
Und fürchtet Gott. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut.
And Allah is well acquainted with what ye do.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
And Allah is well acquainted with what ye do.
Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
For He is with His Servants Well acquainted, Watchful.
Er hat Kenntnis von seinen Dienern und sieht sie wohl.
And Allah is well acquainted with all ye do.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
Verily, Allah is Well Acquainted with what you do.
Gewiß, ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
ICH bin gegenüber dem, was ihr tut, allwissend.
And Allah is Well Acquainted with what you do.
Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut.
Mr Patten, you are well acquainted with this region.
Herr Patten, Sie kennen sich mit dieser Gegend sehr gut aus.
This person seems well acquainted with the history of Japan.
Dieser Mensch scheint die Geschichte Japans gut zu kennen.
This person seems well acquainted with the history of Japan.
Dieser Mensch scheint mit der japanischen Geschichte gut vertraut zu sein.
For Allah is well acquainted with all that ye do.
Und fürchtet Allah wahrlich, Allah ist eures Tuns kundig.

 

Related searches : Well Acquainted - Acquainted With - Very Well Acquainted - Is Acquainted With - Becoming Acquainted With - Getting Acquainted With - Became Acquainted With - Got Acquainted With - Get Acquainted With - Become Acquainted With - Acquainted With(p) - Was Acquainted With - Acquainted With You