Übersetzung von "was considering" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Considering - translation : Was considering - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.
Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.
Mine? I was considering Janet's for the moment.
Ich dachte an Janets Theorie.
Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
Toms dritte Ehe war unglücklich, und er überlegte, ob er sich noch ein Mal scheiden lassen sollte.
Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
Toms dritte Ehe war unglücklich, und er zog eine weitere Scheidung in Erwägung.
Khrushchev was considering his own political fortunes as well.
Dabei hatte Chruschtschow auch seine eigene politische Zukunft im Blick.
Considering everything, my father's life was a happy one.
Insgesamt gesehen hatte mein Vater ein glückliches Leben.
It certainly is, considering he was in your employ.
Ja, er hat schließlich für Sie gearbeitet.
Parliament concluded by considering that a legislative framework was necessary44.
Abschließend stellte das Parlament fest, es halte eine Rahmenrichtlinie für erforderlich44.
Nevertheless, the government was considering possible reforms in this sector.
Allerdings prüfe die Regierung potenzielle Reformen in diesem Bereich
At this time von Mahlsdorf announced she was considering leaving Germany.
Zu dieser Zeit kündigte sie Überlegungen an, Deutschland verlassen zu wollen.
Considering that
Dies ist ein ernster Augenblick.
considering that
Der Präsident. Das Wort hat Herr Ortoli.
considering, that
in der Erwägung,
But considering the high growth rates this was not an especially glorious achievement.
Angesichts der hohen Wachstumsraten war das jedoch keine besondere Leistung.
Considering the negative impacts on results and performance, this scenario was also discarded.
Angesichts der negativen Auswirkungen auf die Ergebnisse und die Leistung des Programms wurde auch dieses Szenario ausgeschlossen.
(The President noted that there was no opposition to considering the oral amendment)
(Der Präsident stellt fest, dass es keine Einwände gegen die Berücksichtigung des mündlichen Änderungsantrags gibt.)
(The President noted that there was no opposition to considering the oral amendment)
(Die Präsidentin stellt fest, dass es keine Einwände gegen die Berücksichtigung des mündlichen Änderungsantrags gibt.)
Considering this very low figure, the overall assurance for the Agency's declaration was maintained.
Angesichts dieses äußerst niedrigen Prozentsatzes wurde die Gesamtzuverlässigkeitsgewähr für die Erklärung der Agentur aufrechterhalten.
Oh yes, we were considering. He was already thinking about it on the train.
Schon in der Eisenbahn hat er's überlegt.
Instead, considering that
Angesichts der Tatsache, dass
It's worth considering.
Ich werde darüber nachdenken.
I'm considering it.
Ich denke darüber nach.
The first answer was twelve, and that I think was extremely few, considering that there are 70 ACP countries.
Die erste Antwort lautete 12 Prüfungen, was meiner Ansicht nach eine sehr niedrige Zahl ist, wenn man bedenkt, dass es 70 AKP Länder gibt.
This is particularly important considering that there was no EU funding for compensation or vaccination.
Dies ist von besonderer Bedeutung, wenn man bedenkt, dass es keine EU Mittel zur Kompensation oder für Impfungen gab.
I thought I was doing well, considering that we've only been together for six months.
Ich verstehe recht viel, gemessen daran, dass wir erst seit sechs Monaten zusammen sind.
He was considering whether in the activity of this Committee there was not something at variance with his own projects.
Er überlegte, ob auch die Tätigkeit dieses Ausschusses nicht etwas enthalte, was mit seinen Plänen im Widerspruch stände.
They are worth considering.
Diese sind es wert, näher beleuchtet zu werden.
This problem deserves considering.
Dieses Problem ist eine Überlegung wert.
This problem deserves considering.
Dieses Problem verdient es, betrachtet zu werden.
That's something worth considering.
Das wäre eine Überlegung wert.
I'm considering it seriously.
Ich denke ernsthaft darüber nach.
I'm considering it seriously.
Ich ziehe es ernsthaft in Erwägung.
I've considering doing that.
Ich habe darüber nachgedacht, das zu tun.
When considering the clinical
Die Pharmakokinetik von Insulin lispro weist auf eine Substanz hin, die sehr schnell resorbiert wird und Plasmaspitzenspiegel innerhalb von 30 70 Minuten nach der subkutanen Injektion erzielt.
Live considering myself dead.
Leben als ob ich schon im Sterben gelegen wäre.
Not too bad, considering.
Nicht schlecht, unter den Umständen.
It's all right, considering.
Es ist OK, in Anbetracht der Umstände.
(The President noted that there was no opposition to considering the oral amendment) On paragraph 10
(Der Präsident stellt fest, dass es keine Einwände gegen die Berücksichtigung des mündlichen Änderungsantrags gibt.) Zu Ziffer 10
It was a great courage considering that at that time he was still a student of the third year at university.
Bedenkt man, dass er damals Hochschulstudent im sechsten Semester war, war dies sicher ein mutiges Unterfangen.
I say it was awfully decent of you to come considering the fact that I was so secretive about it all.
Wahnsinnig nett, dass Sie da sind, obwohl ich so geheimnisvoll war.
The plan is worth considering.
Der Plan ist überlegenswert.
His suggestion is worth considering.
Sein Vorschlag ist wert, erwogen zu werden.
Tom is considering several possibilities.
Tom zieht mehrere Möglichkeiten in Erwägung.
Tom is considering his options.
Tom überdenkt seine Möglichkeiten.
Tom's proposal is worth considering.
Toms Vorschlag ist eine Überlegung wert.

 

Related searches : I Was Considering - Under Considering - Are Considering - Also Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going - Considering Issues - Considering Investing