Übersetzung von "bedenkt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Oh, bedenkt doch... | Oh, but, Sire... |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not reflect? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Yet little do you care to remember. |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not be warned? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Why do you not reflect? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Do you not understand? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not then contemplate? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Say Then why do you not bethink yourselves? |
Wie wenig ihr bedenkt! | How little it is that you reflect! |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not be warned even then? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little do you reflect! |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little is it that you reflect! |
Bedenkt ihr denn nicht? | So do you not ponder? |
Bedenkt ihr denn nicht? | So do you not think? |
Bedenkt ihr denn nicht? | So do you not heed advice? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Very little do they ponder! |
Bedenkt ihr denn nicht? | So do you not ponder? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not remember? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Say 'Will you not then remember?' |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little indeed do you remember. |
Bedenkt ihr denn nicht? | What, and will you not remember? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little do you reflect. |
Bedenkt ihr denn nicht? | What, will you not remember? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will ye not then be admonished? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Admonished are ye not then? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Say thou will ye not then heed? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little ye reflect! |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little are ye admonished! |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little are ye admonished. |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not then remember? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little do you remember! |
Bedenkt ihr denn nicht? | Then, will you not remember? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not then take heed? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not then give a thought? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Say Will you not then remember? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little is that you remember! |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not then remember (or be admonished)? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not reconsider? |
Wie wenig ihr bedenkt! | Little you recollect. |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not give a thought? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not take a lesson? |
Bedenkt ihr denn nicht? | Say, Will you not reflect? |
Wie wenig ihr bedenkt! | How hardly you pay attention. |
Wie wenig ihr bedenkt! | How little you reflect. |
Bedenkt ihr denn nicht? | Will you not take heed? |