Übersetzung von "bedenkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Oh, bedenkt doch...
Oh, but, Sire...
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not reflect?
Wie wenig ihr bedenkt!
Yet little do you care to remember.
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not be warned?
Bedenkt ihr denn nicht?
Why do you not reflect?
Bedenkt ihr denn nicht?
Do you not understand?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not then contemplate?
Bedenkt ihr denn nicht?
Say Then why do you not bethink yourselves?
Wie wenig ihr bedenkt!
How little it is that you reflect!
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not be warned even then?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little do you reflect!
Wie wenig ihr bedenkt!
Little is it that you reflect!
Bedenkt ihr denn nicht?
So do you not ponder?
Bedenkt ihr denn nicht?
So do you not think?
Bedenkt ihr denn nicht?
So do you not heed advice?
Wie wenig ihr bedenkt!
Very little do they ponder!
Bedenkt ihr denn nicht?
So do you not ponder?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not remember?
Bedenkt ihr denn nicht?
Say 'Will you not then remember?'
Wie wenig ihr bedenkt!
Little indeed do you remember.
Bedenkt ihr denn nicht?
What, and will you not remember?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little do you reflect.
Bedenkt ihr denn nicht?
What, will you not remember?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will ye not then be admonished?
Bedenkt ihr denn nicht?
Admonished are ye not then?
Bedenkt ihr denn nicht?
Say thou will ye not then heed?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little ye reflect!
Wie wenig ihr bedenkt!
Little are ye admonished!
Wie wenig ihr bedenkt!
Little are ye admonished.
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not then remember?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little do you remember!
Bedenkt ihr denn nicht?
Then, will you not remember?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not then take heed?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not then give a thought?
Bedenkt ihr denn nicht?
Say Will you not then remember?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little is that you remember!
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not then remember (or be admonished)?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not reconsider?
Wie wenig ihr bedenkt!
Little you recollect.
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not give a thought?
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not take a lesson?
Bedenkt ihr denn nicht?
Say, Will you not reflect?
Wie wenig ihr bedenkt!
How hardly you pay attention.
Wie wenig ihr bedenkt!
How little you reflect.
Bedenkt ihr denn nicht?
Will you not take heed?