Übersetzung von "was being done" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Being - translation : Done - translation : Was being done - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Voiceover It was done by a human being?
Das hat ein menschliches Wesen gemacht?
I didn't know it was being done anywhere.
Ich dachte, das schickt sich nicht.
He is doing what was being done a few years ago.
Er hat damit wieder holt, was vor ein paar Jahren gesagt wurde.
Everything that can be done is being done.
Alles, was getan werden kann, wird getan.
What is being done?
Was wird gemacht?
Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Ob es schlecht oder gut getan wurde, was geschehen ist, ist geschehen.
Well, nothing is being done.
Aber nichts tut sich.
Much is already being done.
Vieles wird bereits getan.
Nothing was being done to slow down ... the annihilation of European Jewry, he said.
Spielberg meinte, dass sich der Kreis seiner Familiengeschichte nun geschlossen habe.
All this could be done, but it is not being done.
All das könnte getan werden, wird aber nicht getan.
But it's very good that what is done is being done.
Aber es ist sehr gut, dass getan wird, was getan wird.
There is work to be done, and work is being done.
Es bleibt noch viel zu tun, und es wird viel getan.
This is being done by enzymes.
Dies wird durch Enzyme bewerkstelligt.
This is being done for passion.
Dies wird aus Leidenschaft gemacht.
Yet this is now being done.
Heutzutage ist dies gängige Praxis.
That is what is being done.
Das geschieht nunmehr.
Why, it just isn't being done.
So weit ist es noch nicht.
What is being proposed here is in fact already being done.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Because I wanted him to feel like this was all being done very much above board.
Denn ich wollte, dass er das Gefühl hat, dass das alles sehr ehrlich abläuft.
Gather information1.What is being done now?
Dieser hat derzeit 11 Mitgliedsländer in Europa.
It's being done in a rigorous manner.
Das wird rigoros gemacht.
Anyway, work is being done on this.
Übrigens wird durchaus daran gearbeitet.
So a great deal is being done.
Es wird also einiges getan.
But what is being done in comparison?
Aber was geschieht dagegen?
Now it is being done in Macedonia.
Jetzt wird es in Mazedonien gemacht.
This is being done with EAGGF Funds.
Das geschieht mit Mitteln des EAGFL, Abteilung Garantie.
We need to know that is being done and we need to hear from you that it is being done.
Wir müssen wissen, ob dies geschieht, und wir müssen von Ihnen hören, dass dies geschieht.
After years of being tarnished, justice is being done to King Farouk.
Nachdem sein Name jahrelang durch den Schmutz gezogen wurde, widerfährt König Faruq Gerechtigkeit.
Englishmen, Germans, Belgians and Italians, all protesting jointly at the injustice which was being done to them.
Um was handelt es sich hier eigentlich, zumindest auf dem Gebiet, von dem ich jetzt glaube, etwas zu ken nen?
They certainly would not have done so if they had felt that their independence was being jeopardised.
Sie hätten dies sicher nicht getan, wenn sie ihre Unabhängigkeit gefährdet gesehen hätten.
And Fred was lamenting the state of marine biodiversity and the fact that it was in trouble and nothing was being done about it.
Und Fred beschwerte sich über den Zustand mariner Biovielfalt, denn um sie stand es nicht gut und nichts wurde dagegen getan.
And not enough is being done about this.
Und es wird nicht genug dafür getan.
Why isn't anything being done to stop it?
Warum wird nichts unternommen, um das aufzuhalten?
What is being done to monitor these things?
Sie geben Anlaß, diesem Thema mit dem gebotenen Ernst unverzüglich nachzugehen.
We hope that this is now being done.
Wir hoffen, daß dies inzwischen geschehen ist.
Of course, there is not enough being done.
Natürlich wird nicht genug getan.
It is positive that this is being done.
Dass dies geschieht, ist zu begrüßen.
The question is, why is this being done?
Die Frage ist, warum wird bestrahlt?
Just see what's being done to her hair!
Seht nur, was man mit ihrem Haar macht!
It's you that this is being done to.
Dir wird im Augenblick etwas angetan.
Naturally we'll try to prevent murder being done.
Wir werden natürlich alles versuchen, den Mord zu verhindern.
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN.
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN.
the human being will recall whatever he has done.
an diesem Tag erinnert sich der Mensch dessen, was er erstrebte,
the human being will recall whatever he has done.
an jenem Tag, da der Mensch sich (all) das ins Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt hat

 

Related searches : Being Done - Was Done - Was Being - Has Being Done - This Being Done - Are Being Done - Work Being Done - Is Being Done - Investigation Was Done - Modification Was Done - Everything Was Done - Deal Was Done - Was Done Successfully - Review Was Done