Übersetzung von "valid visa" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
How long is this visa valid? | Wie lange ist dieses Visum gültig? |
National long stay visa valid concurrently as a short stay visa (Categories D and C) | Nationales Visum für einen längerfristigen Aufenthalt, das gleichzeitig als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt Gültigkeit besitzt (Kategorien D und C) |
Wiza wjazdowa W (entry visa, valid for up to one year) | Wiza wjazdowa W (Einreisevisum, Gültigkeit bis zu einem Jahr) |
Passport valid at least 90 days after the expiration of the visa. | Noch mindestens 90 Tage nach Ablauf des Visums gültiger Reisepass. |
This heading indicates the number of days during which the visa holder may stay in the territory for which the visa is valid. | Angabe der Zahl von Tagen, die sich der Inhaber des Visums im Gebiet, für das das Visum gilt, aufhalten darf. |
Fahad was eventually admitted and was given a temporary visa valid for six months only. | Im Endeffekt erlangte er eine Einreiseerlaubnis, sowie ein auf sechs Monate begrenztes Visum. |
D institution of a common visa valid for all Member States for tourists from third countries, | unter Hinweis auf seine Entschließung vom 13. Dezember 1990 zum Europäischen Jahr des Fremdenverkehrs (31), |
To enter Egypt, it is necessary to have a valid passport and in most cases a visa. | Die Revolution in Ägypten 2011 wirkte sich direkt auf den Tourismussektor aus. |
possess either a residence permit issued by the Republic of Cyprus or a valid travel document and, if required, a valid visa for the Republic of Cyprus, and | im Besitz entweder einer Aufenthaltsgenehmigung der Republik Zypern oder eines gültigen Reisedokuments und gegebenenfalls eines gültigen Visums für die Republik Zypern sind und |
Visa Gold and Visa This special Visa | Visa Gold und Visa Diese spezielle Visa |
hold at the time of submission of the readmission application a valid visa or residence permit issued by Armenia or | zum Zeitpunkt der Übermittlung des Rückübernahmeantrags im Besitz eines von Armenien ausgestellten gültigen Visums oder Aufenthaltstitels sind oder |
hold, at the time of submission of the readmission application, a valid visa or residence permit issued by Azerbaijan or | Aserbaidschan rückübernimmt auf Antrag eines Mitgliedstaats ohne andere als die in diesem Abkommen vorgesehenen Förmlichkeiten Drittstaatsangehörige und Staatenlose, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in diesem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern nachgewiesen oder durch vorgelegte Anscheinsbeweise glaubhaft gemacht ist, dass sie |
So if the winner doesn t have a valid US visa, they will fly them instead to the Google offices in Argentina, a country for which Colombian citizens don t need a visa to enter. | Der Gewinner kann alternativ einen Besuch im Google Büro in Argentinien gewinnen, denn für eine Reise nach Argentinien brauchen Kolumbianer kein Visum. |
(b) that the applicant's travel document, visa, residence permit or residence card presented, as applicable, are valid and not false, counterfeited or forged | (o) das Reisedokument des Antragstellers und sein Visum oder gegebenenfalls seine Aufenthaltsgenehmigung oder Aufenthaltskarte gültig und nicht falsch, verfälscht oder gefälscht sind |
hold at the time of submission of the readmission application a valid visa or residence permit issued by the Requested Member State or | zum Zeitpunkt der Übermittlung des Rückübernahmeantrags im Besitz eines von dem ersuchten Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Visums oder Aufenthaltstitels sind oder |
hold, at the time of submission of the readmission application, a valid visa or residence permit issued by the Requested Member State or | Ein Mitgliedstaat rückübernimmt auf Antrag Aserbaidschans ohne andere als die in diesem Abkommen vorgesehenen Förmlichkeiten Drittstaatsangehörige und Staatenlose, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet Aserbaidschans oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in diesem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern nachgewiesen oder durch vorgelegte Anscheinsbeweise glaubhaft gemacht ist, dass sie |
Wiza pobytowa krótkoterminowa C (short stay visa, stay up to three months, valid for up to five years, but usually for one year) | Wiza pobytowa krótkoterminowa C (Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt, Aufenthalt bis zu drei Monaten, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber ein Jahr) |
Wiza pobytowa długoterminowa D (long stay visa, stay up to one year, valid for up to five years, but usually for one year) | Wiza pobytowa długoterminowa D (Visum für einen langfristigen Aufenthalt, Aufenthalt bis zu einem Jahr, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber ein Jahr) |
Wiza kurierska D 10 (Diplomatic courier visa, stay up to 10 days unless regulated otherwise by international agreements valid up to six months) | Wiza kurierska D 10 (Visum für diplomatische Kuriere, Aufenthalt bis zu zehn Tagen, wenn nicht anderweitig durch internationale Abkommen festgelegt Gültigkeit bis zu sechs Monaten) |
This would mean that a carrier, for example an airline, would be penalised if it brought persons without valid visa or identity papers into the EU. | Diese Haftung beinhaltet, dass ein Beförderungsunternehmen, beispielsweise ein Flugunternehmen, bestraft wird, wenn es Personen ohne gültiges Visum oder ohne gültige Ausweisdokumente in die EU befördert. |
For the purposes of this Directive, possession of the valid residence card referred to in Article 10 shall exempt such family members from the visa requirement. | Für die Zwecke dieser Richtlinie entbindet der Besitz einer gültigen Aufenthaltskarte gemäß Artikel 10 diese Familienangehörigen von der Visumspflicht. |
hold or held at the time of entering the territory in question a valid visa issued by Cape Verde, accompanied by legal proof of entry to the territory of Cape Verde, or a valid residence permit issued by Cape Verde or | der ersuchende Mitgliedstaat dem Drittstaatsangehörigen oder dem Staatenlosen vor oder nach der Einreise in sein Hoheitsgebiet ein Visum oder eine Aufenthaltsgenehmigung ausgestellt hat, es sei denn, |
No visa. | Kein Visa. |
No visa. | Unmöglich. |
No visa. | Kein Visa. |
Visa policy | Visumspolitik. |
This heading shows the number of times the visa holder may enter the territory for which the visa is valid, i.e. it refers to the number of periods of stay which may be spread over the entire period of validity, see 4. | Angabe der möglichen Zahl von Einreisen des Visuminhabers in das Gebiet, für welches das Visum gültig ist, d. h. der Zahl der Aufenthalte, die über die gesamte Gültigkeitsdauer verteilt werden können, siehe Nummer 4 unten. |
Wiza dyplomatyczna D 8 (diplomatic visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months) | Wiza dyplomatyczna D 8 (Diplomatenvisum, Aufenthalt bis zu drei Monaten innerhalb von sechs Monaten, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber sechs Monate) |
Wiza służbowa D 9 (service visa, stay up to three months within a six month period, valid for up to five years, but usually for six months) | Wiza służbowa D 9 (Dienstvisum, Aufenthalt bis zu drei Monaten innerhalb von sechs Monaten, Gültigkeit bis zu fünf Jahren, in der Regel aber sechs Monate) |
The Parties shall work together and make every effort to achieve, as soon as possible, visa free travel between their territories for all citizens with a valid passport. | Die Vertragsparteien arbeiten zusammen und unternehmen alle Anstrengungen, um so bald wie möglich den visafreien Reiseverkehr zwischen ihren Hoheitsgebieten für alle Bürger mit einem gültigen Reisepass zu erreichen. |
Visa extensions Many countries have a mechanism to allow the holder of a visa to apply to extend a visa. | Täglich werden an höchstens zehn männliche nicht orthodoxe Pilger Visa zum Betreten des Gebietes ausgestellt, die in griechischer Hochsprache verfasst sind. |
that person holds a valid visa issued by Cape Verde, accompanied by legal proof of entry to the territory of Cape Verde, or a residence permit issued by Cape Verde, which has a longer period of validity or is still valid or | RÜCKÜBERNAHMEPFLICHTEN DER UNION |
(14) Third country nationals holding a multiple entry visa or D visa valid for at least one year or holders of a residence permit issued by a Member State should, as a general rule, be granted access to the RTP, if they so request. | (14) Drittstaatsangehörige im Besitz eines mindestens für die Dauer eines Jahres gültigen Visums für die mehrfache Einreise oder eines Visums der Kategorie D oder Inhaber einer Aufenthaltsgenehmigung eines Mitgliedstaats sollten auf Antrag grundsätzlich in das RTP aufgenommen werden. |
(T type visa) | (Visum der Kategorie T) |
Long stay visa | Visum für den längerfristigen Aufenthalt |
Type of visa | Visumkategorie |
The unknown visa applicant (i.e. someone who has not applied for a visa before) should prove that he fulfils the visa issuing conditions. | Antragsteller, die erstmals ein Visum beantragen, müssen nachweisen, dass sie die Voraussetzungen für die Visumerteilung erfüllen. |
hold, at the time of submission of the readmission application, a valid visa issued by Turkey entering the territory of a Member State directly from the territory of Turkey or | zum Zeitpunkt der Übermittlung des Rückübernahmeantrags im Besitz eines von der Türkei ausgestellten gültigen Visums sind und aus dem Hoheitsgebiet der Türkei auf direktem Wege in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats eingereist sind oder |
I have a visa. | Ich habe ein Visum. |
International and Visa International | International und Visa International |
Affixing a visa sticker | Anbringen der Visummarke |
AFFIXING THE VISA STICKER | ANBRINGEN DER VISUMMARKE |
Cancellation of a visa | Annullierung eines Visums |
Application for Schengen Visa | Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums |
Visa to be issued | Art des Visums |
Related searches : Employment Visa - Obtain Visa - Visa Exemption - Working Visa - Visa Card - Visa Waiver - Visa Letter - Visa Liberalisation - Visa Section - Permanent Visa - Schengen Visa - Travel Visa