Übersetzung von "usually around" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Around - translation : Usually - translation : Usually around - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The temperature is usually around . | Die Temperatur im Keimkasten wird bei ca. |
Mid autumn Festival (lunar) Usually around mid September. | Siehe auch Semesterwochenstunde Quellen |
Control freaks usually make people around them very unhappy. | Kontrollwütige machen die Menschen um sich herum gewöhnlich sehr unglücklich. |
I usually don't allow people to boss me around. | Normalerweise lasse ich mich von anderen Leuten nicht herumkommandieren. |
After the surgery, patients usually lose around 2 kg per month, for around 2 years. | Nach der Operation nehmen die Patienten in der Regel ca. 2 kg pro Monat ab, und zwar schrittweise über einen Zeitraum von ca. 2 Jahren. |
What do people usually do in the summer around here? | Was machen die Leute gewöhnlich hier im Sommer? |
Usually this wet season has two peaks one around May, the other around the hurricane season. | Mai 1802 die Wiedereinführung der Sklaverei in den französischen Kolonien erließ. |
They form in little groups, usually around some piece of exroyalty. | Sie formieren sich meist um ein Mitglied irgendeiner ExKönigsfamilie. |
They are usually well behaved around children and also with other dogs. | Alle Farben, die auch bei anderen Windhunden vorkommen. |
Instead of extracting information from suspects , the police officers usually fool around. | Anstatt Informationen aus Verdächtigen herauszubekommen, treiben die Polizisten ihr Spiel mit den Gefangenen. |
These were large boats, usually in length with a beam of around . | Die Schiffe führten einschließlich Reserven bis zu sechs Boote mit sich. |
They might negotiate a deadline, which apparently was usually around 30 days. | Man handelte eine Frist aus, die offenbar meist um die 30 Tage betrug. |
We usually get up around 6 00 and try to go to sleep around 10 00, but every day is different. | Meist stehen wir um 6 00 Uhr auf und gehen um 22 00 Uhr wieder schlafen. Aber jeder Tag ist anders. |
It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . | It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . |
The family is composed of marine fish living in tropical seas, usually around coral reefs. | Die Familie selbst wurde 1810 durch den französischen Naturalisten Constantine Rafinesque etabliert. |
Around these four are usually a group of about 16 children, who are also advising, usually wrongly, about everything that's going on on the computer. | Um diese vier steht in der Regel eine weitere Gruppe von ca. 16 Kindern, die auch Ratschläge geben, in der Regel aber falsche, über alles, was auf dem Computer so passiert. |
Coastal waters usually average around , but get much warmer (like in 1998 when the water reached ). | Der Terror der Guerillaorganisation Sendero Luminoso (Leuchtender Pfad) in den 1980er und 1990er Jahren akzentuierte die Situation. |
I said now, Last so many years, we were in Tiruvannamalai, usually around about this time. | Ich habe erwähnt, dass wir so viele Jahre nach Tiruvannamalai gereist sind, normalerweise ungefähr um diese Zeit. |
Courtship and breeding Emperor penguins are able to breed at around three years of age, and usually commence breeding around one to three years later. | Im Alter von etwa sechs Monaten verlassen die Jungtiere die Pinguinkolonie und kehren erst drei bis sechs Jahre später dorthin zurück, um selbst zu brüten. |
Mice and humans House mice usually live in proximity to humans, in or around houses or fields. | Wenn sie nicht in der Nähe des Menschen lebt, bewohnt sie vor allem Steppen, Wüstengebiete und Kulturland. |
It is usually set in a world where the players can access the puzzles around the world. | In den meisten Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der Spieleanbieter ist dies allerdings untersagt. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 6 weeks for the European Commission to update the licence. | Μετά την έκδοση γνώμης από την CHMP, η |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months to the European Commission to give a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to give a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Immunity against infection is usually established after around three days and lasts for up to a year. | Die Immunität gegen Infektionen tritt in der Regel nach etwa drei Tagen ein und hält bis zu einem Jahr an. |
After school, Tom usually sticks around as long as he can because he doesn't want to go home. | Tom bleibt nach der Schule gewöhnlich noch so lange wie möglich da, weil er nicht nach Hause will. |
They usually inhabit elevations around in the Himalayas in the summer, and will climb down to in winter. | Über die Lebenserwartung ist wenig bekannt, das Höchstalter eines Tieres in menschlicher Obhut betrug 43 Jahre. |
Following a CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Common themes around the globe include large wild animals and tracings of human hands, usually the left hand. | Gemeinsame Themen rund um den Globus sind riesige wilde Tiere und Umrisse menschlicher Hände, normalerweise die linke Hand. |
Carry it on Prayers matriarch Rachel tells you over the holidays, but, even after the holidays, usually around | Tragen sie auf Gebete Matriarchin Rachel erfahren Sie über die Feiertage, aber auch nach den Ferien, in der Regel rund |
It is a rectangular piece of unstitched cloth, usually around long, wrapped around the waist and the legs and knotted at the waist, resembling a long skirt. | Er besteht aus einem langen Stück Stoff, meist dünne Baumwolle oder neuerdings Synthetik, das in der Taille zusammengeknotet und dann hosenartig um die Beine geschlungen wird. |
She will usually float around, but occasionally will launch her rapier into her opponent with a flurry of attacks. | Unter anderem hält sie einen Zweig vom Apfelbaum in der Hand und wird von einem Greif begleitet. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Bevor der CHMP ein Gutachten abgibt, kann er dem Unternehmen an Tag 180 etwaig verbleibende Fragen stellen. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa zwei Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a license. | Sobald das Unternehmen Antworten auf diese Fragen übermittelt hat, werden diese vom CHMP geprüft. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Im Anschluss an das Gutachten dauert es in der Regel etwa 2 Monate, bis die Europäische Kommission eine Zulassung erteilt. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around six weeks for the European Commission to update the licence. | Im Anschluss an das Gutachten des CHMP dauert es in der Regel etwa sechs Wochen, bis die Europäische Kommission die Zulassung aktualisiert. |
I will just kind of run you through the way I usually do it, my thought processes around that. | Ich möchte Euch nur kurz meinen Ansatz vorstellen. Meine Gedanken und Methoden. |
The Hannover Marathon is the biggest running event in Hanover with more than 11.000 participants and usually around 200.000 spectators. | Veranstaltungen Der Hannover Marathon ist mit über 15.000 internationalen Teilnehmern in verschiedenen Disziplinen eine der größten Straßenlaufveranstaltungen in Deutschland. |
There are usually around 25 wolves and 1000 moose on the island, but the numbers change greatly year to year. | Es gibt rund 1000 Elche und 25 Wölfe auf der Insel die Populationen schwanken jedoch sehr stark. |
While a puppet was usually used for ALF, there were some shots of the tiny alien running or walking around. | Dennoch ist er die Hauptbezugsperson für Alf und um diesen sehr besorgt. |
In most species, the males form large swarms, usually around dusk, and the females fly into the swarms to mate. | Die Männchen sammeln sich in Schwärmen, die von den Weibchen auf der Suche nach einem Partner gesucht werden. |
I m going around the world giving talks about Darwin, and usually what I m talking about is Darwin s strange inversion of reasoning. | Ich reise um die Welt und halte Vorträge über Darwin, und normalerweise rede ich über Darwins seltsame Umkehrung des Denkens . |
algergawi Must be weird for Londoners to read travel advisory from foreign countries against the UK usually the other way around. | algergawi Muss für Londoner komisch sein, Reisewarnungen aus anderen Ländern für England zu lesen ist normalerweise anders herum. |
Related searches : Is Usually - Usually Are - Usually Used - Are Usually - I Usually - Usually Provide - Have Usually - Usually Performed - Usually Dispatched - Usually Considered - Usually Applied - Can Usually - Usually Located