Übersetzung von "unfounded accusations" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Accusations - translation : Unfounded - translation : Unfounded accusations - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
We should refrain from unfounded accusations. | Wir sollten von unbegründeten Anschuldigungen Abstand nehmen. |
We consider such accusations to be unfounded. | Wir halten diese Vorwürfe für unbegründet. |
One cannot make unfounded accusations such accusations must even tually be proved. | Dann brauchten wir nämlich nicht auf Mittel wie die soeben von mir erwähnten zurückgreifen. |
So let us not have any unfounded accusations! | Also keine falschen Behauptungen! |
I would not, however, want any unfounded accusations to be made. | Dagegen möchte ich nicht, dass falsche Behauptungen aufgestellt werden. |
Mr Delorozoy, your report speaks for itself. Your accusations are totally unfounded. | Die Abgeordneten der UDF und des RPR haben mehr als zehnmal Anfragen an die Europäische Kom mission gerichtet, damit diese die Verstaatlichungen in Frankreich verurteilt. |
Let us therefore have no unfounded accusations on this point we are in favour of codecision. | Also keine falschen Behauptungen in diesem Punkt wir sind für das Verfahren der Mitentscheidung. |
Despite this, the authors of this motion have been peddling shameful and unfounded accusations in their speeches. | Dessen ungeachtet haben die Verfasser dieses Antrags in ihren Redebeiträgen beleidigende und unbegründete Anschuldigungen verbreitet. |
The accusations of fraud with EU money are not only unsubstantiated, according to the Commission, they are completely unfounded. | Die Beschuldigungen, EU Mittel veruntreut zu haben, sind nicht nur nicht bewiesen, sondern entbehren der Kommission zufolge sogar jeglicher Grundlage. |
Mr President, of 46 accusations levelled by the Italian judiciary, the French judiciary rejected 44 on the grounds that they were unfounded. | Herr Präsident, die französische Justiz hat von 46 von der italienischen Justiz übermittelten Anklage schriften 44 als unbegründet abgelehnt. |
It is, therefore, quite simply a shame that the report is so sloppy and that it contains so many unfounded accusations and inaccuracies. | Umso bedauerlicher ist es, dass der Bericht so unsorgfältig ist und so viele unbegründete Beschuldigungen und Ungenauigkeiten enthält. |
The mediation of the European Union is crucial and we must therefore roundly reject the unfair and unfounded accusations that Community contributions are being misused. | Die Vermittlung der Europäischen Union ist entscheidend, und deshalb muss energisch den ungerechten und unbegründeten Anschuldigungen des Missbrauchs der Gemeinschaftsbeiträge entgegengetreten werden. |
Mrs Bonino. (I) Madam President, ladies and gentlemen, I wish to speak because I feel that the accusations made against the translation service are unjust and unfounded. | Ich bin sicherlich Ihrer Auffassung, daß es eine Unmenge blödsinniger anarchischer Änderungsanträge zum Zweck der Verzögerung gab und daß Sie diese völlig zu Recht ausgeschaltet haben. |
(Interrupts) Unfounded?! | (dazwischen) Unbegründet ?! |
Your criticism is unfounded. | Deine Kritik ist unbegründet. |
This argument was unfounded. | Dieses Argument war unbegründet. |
He made all kinds of accusations. Accusations? Against you and me. | Dann die Anschuldigungen, die er vorgebracht hat. |
An argument. Accusations. | Anschuldigungen. |
That's a completely unfounded rumor. | Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht. |
This rumor is completely unfounded. | Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage. |
This assertion, however, is unfounded. | Der Küstenbereich bildet die Landschaft Grenland. |
(a) Is not manifestly unfounded | a) nicht offensichtlich unbegründet ist |
Article 28 manifestly unfounded applications | Artikel 28 (offensichtlich unbegründete Asylanträge) |
These allegations are completely unfounded. | Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage. |
How many applications are unfounded? | Wie viele Asylanträge sind unbegründet? |
This argument is therefore unfounded. | Dieses Vorbringen ist daher unbegründet. |
I make no accusations. | Ich klage niemanden an. |
Ennahdha denied such accusations. | Ennahda dementierte die Anschuldigungen. |
finally no more accusations! | Endlich keine Vorwürfe mehr hören müssen. |
Mr Delorozoy. (FR) Mr President, I simply wanted to point out that there are other groups who are following proceedings in this House, including some Frenchmen who do not take all that kindly to unfounded accusations. | Es kann nicht ernsthaft be hauptet werden, daß die beantragten 17 Stellenumwandlungen, denen wir von unserer Seite zustimmen, ausreichen werden, um diese qualitative Verbesserung zu erreichen. |
Many are unfounded or even baseless. | Viele sind unbegründet oder gar sinnlos. |
The allegations they made were unfounded. | Ihre Anschuldigungen waren unbegründet. |
I will not let unfounded theories... | Ich lasse unbegründete Theorien ... |
That concern is not totally unfounded. | Ganz unbegründet ist diese Befürchtung nicht. |
Yet the outcome of the discussions proves that such accusations are unfounded. Indeed, I believe that these discussions have provided a further opportunity to demonstrate that Community law and the specific characteristics of sport are perfectly compatible. | Das Ergebnis der Gespräche ist jedoch ein Beleg dafür, dass es sich hier offenbar um unbegründete Vorwürfe gehandelt hat, und ich glaube, dass uns die Gespräche im Gegenteil die Gelegenheit geboten haben, einmal mehr zu beweisen, dass das Gemeinschaftsrecht und die besonderen Merkmale des Sports sehr wohl miteinander vereinbar sind. |
The magazine denied the accusations. | Ab dem 23. |
This criticism is, in my view, unfounded. | Wenn die Außen minister nicht in der Lage sind, eine zukünftige Sicherung zu erreichen, dann vernachlässigen sie ihre Pflicht. |
They instead resorted to unfounded public attacks. | Stattdessen beschränkten sie sich darauf, ungerechtfertigte öffentliche Attacken gegen ihn zu reiten. |
This was an absurd and unfounded allegation. | Dies war eine absurde Verdächtigung, die jeglicher Grundlage entbehrt. |
I would say they are completely unfounded. | Sie entbehren meiner Meinung nach jedoch jeglicher Grundlage. |
How would you answer such accusations? | Was würdest du auf solche Anschuldigungen antworten? |
Tom was outraged by Mary's accusations. | Tom war über Marias Anschuldigungen außer sich. |
Subject Accusations of torture in Greece | Betrifft Beschuldigungen wegen Folter in Griechenland |
You're making some rather serious accusations. | Du hast einige heftige Anschuldigungen vorgebracht. |
I didn't come to make accusations. | Ich bin nicht gekommen, um Ihnen Vorwürfe zu machen. |
Related searches : Make Accusations - Accusations Against - Face Accusations - Raise Accusations - Accusations That - Accusations About - Completely Unfounded - Unfounded Fears - Scientifically Unfounded - Unfounded Assumption - Unfounded Claim - Manifestly Unfounded