Übersetzung von "understand it correctly" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Correctly - translation : Understand - translation : Understand it correctly - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Did I understand that correctly?
Habe ich das richtig verstanden?
Did I understand you correctly?
Würden Sie dieser Aussage zustimmen?
Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly.
Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
. (IT) If I understand your question correctly, Mrs Hulthén, you are asking two questions.
Wenn ich Ihre Frage richtig verstanden habe, Herr Hulthén, dann erwarten Sie eine doppelte Antwort von mir.
If I understand correctly, I've been taken for a ride.
Wenn ich recht verstehe, bin ich aufs Kreuz gelegt worden.
That is now ruled out, if I understand you correctly.
Das ist jetzt ausgeschlossen, wenn ich Sie nicht missverstanden habe.
If I understand you correctly you want to leave me.
Das bedeutet wohl, daß Sie mich verlassen wollen.
But simply to be sure that I understand you correctly.
Nur, um sicher zu sein, dass ich Sie recht verstehe
However, it is almost impossible to understand and correctly assess all the different situations and expectations.
Aber alle Situationen und Erwartungen zu kennen und genau zu bewerten, ist eine fast unmögliche Aufgabe.
Mr Thorn. (F) If I understand you correctly, you are somewhat sceptical.
Nr. 34 von Herrn Capanna und Frau Castellina,
If I understand matters scientific correctly, you need plastic to burn tomatoes.
Wenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen.
If I understand correctly, the King is not immune to Adeline's charms.
Wenn ich recht verstanden habe, war der König von Adelines Charme bezaubert.
Mr Haferkamp. (DE) I do not know whether I understand the question correctly.
(Zurufe Frage, Frage! )
We anticipate, if I understand correctly, a report in September on core activities.
Wir dürfen, wenn ich recht verstanden habe, einen Bericht zu den Kernaktivitäten im September erwarten.
Mr Barón Crespo, I would like to make sure I understand you correctly.
Herr Barón Crespo, ich möchte sichergehen, dass ich Sie richtig verstanden habe.
Hit it correctly!
Triff ihn richtig!
Everything is done correctly it is absolutely amazing how correctly it is done!
wir uns für ein System entscheiden müssen.
It doesn't work correctly.
Das funktioniert nicht richtig.
If I understand what is being asked for correctly, the practice already applies in Scotland.
Wenn ich die Forderung richtig verstehe, wird dieses Verfahren in Schottland bereits angewandt.
If I understand correctly, the course of the debates may once again make it impossible to hold this discussion on that day.
Im Text heißt es, daß die Frist für Anträge am Freitag der letzten Woche 12.00 Uhr abgelaufen ist.
President. I think this point has to be taken up with the Commission, because if I understand it correctly it is a linguistic problem mainly.
Der Präsident. Diese Frage muß mit der Kommission geklärt werden, denn wenn ich richtig verstanden habe, geht es hier hauptsächlich um ein Sprach problem.
If I understand it correctly, the Commission has in fact taken a much more substantial initiative than simply taking note of Parliament's opinion.
Wenn ich es richtig verstehe, hat die Kommission tatsächlich eine viel substantiellere Initiative ergriffen, als lediglich Kenntnis von der Stellungnahme des Parlaments zu nehmen.
If I understand it correctly, by following the rapporteur we would be admitting that these favourable conditions still prevail and will continue to prevail.
Müssen wir wirklich, Herr Präsident, die Aus gaben für Veröffentlichungen von 6,6 Mio ECU in 1981 auf 10,5 Mio ECU für 1983 erhöhen, was einer Steigerang von 58 entspricht?
But, if I understand what Mr Solbes Mira says correctly, then this undertaking was only a tentative one.
Und jetzt glaube ich den Worten von Herr Solbes entnommen zu haben, daß diese Abmachung so nicht mehr gelten soll.
I have the impression that you agree with their rationale, Mr Barón Crespo, if I understand you correctly.
Herr Barón Crespo, ich habe den Eindruck, dass Sie sich, wenn ich Sie richtig verstanden habe, dieser Begründung anschließen.
I'm sure I'm not pronouncing it correctly.
Ich bin sicher, dass ich es nicht richtig auszusprechen bin.
I know I'm not pronouncing it correctly.
Ich weiss, dass ich es nicht richtig ausspreche.
President. Since I understand both languages, Mr President, I can assure you that you correctly under stood the question.
Genscher. Ich werde dieser Frage im europäischen Geist nachgehen.
If I understand correctly, next year we shall have a single report on competition policy and state aid policy.
Wenn ich richtig verstanden habe, werden wir im nächsten Jahr einen einzigen Bericht über die Wettbewerbspolitik und die Beihilfepolitik haben.
If I understand correctly, they are arguing for controlled access under the authority of the Member State in question.
Wenn ich sie richtig verstanden habe, plädieren sie für einen kontrollierten Zugang unter der Autorität des betreffenden Mitgliedstaates.
And that is not the last we have heard of it, for if I understand it correctly, the United States wants to adopt the same line for agricultural products too.
Und damit ist noch nicht genug, denn wenn ich richtig verstanden habe, erwägen die USA sogar bei den Agrarerzeugnissen Schritte in die gleiche Richtung.
Don't make a mistake and do it correctly.
Macht keine Fehler und macht es richtig.
It was, therefore, correctly notified to the Commission.
Das Beihilfevorhaben wurde somit ordnungsgemäß bei der Kommission angemeldet.
If I understand Rule 42 correctly, there is no reason why this question should not be included in the agenda.
Wenn ich Artikel 42 richtig lese, bestünde durchaus die Möglichkeit, diese Anfrage auf die Tagesordnung zu setzen.
If I understand him correctly, he feels that the programme has not had sufficient time in which to bear fruit.
Da die Mehrheit noch nicht für diese Methode ist, sollten wir versuchen, die Strukturen zu verändern.
Senor, if I understand you correctly, and I do, even so, you will have to register in the proper manner.
Wenn ich Sie richtig verstehe und das tue ich , müssen Sie sich trotzdem ordnungsgemäß anmelden.
Similarly, there is doubt as to whether it transposed it correctly.
Zugleich ist zweifelhaft, ob sie die Richtlinie korrekt umgesetzt hat.
Joossens. (NL) If I understand your question correctly, you are talking about the buying back of cigarettes which have been seized.
Joossens. (NL) Wenn ch Ihre Frage richtig verstanden habe, geht es um den Rückkauf beschlagnahmter Zigaretten.
If I understand them correctly, the European Democrats feel strongly about the UK contribution, and also about the powers of Parliament.
Das wollten die europäischen Bürger mit Sicherheit nicht, als sie zur Wahl urne gingen.
Do I understand correctly that the leader of the Israeli delegation was not present during the debate on that particular decision?
Die Entsendung einer Delegation des Europäischen Parlaments in den Nahen Osten, in irgendeinen Teil des Nahen Ostens, ist zur Zeit eine umstrittene Angelegenheit.
If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self handling.
Änderungsanträge 56 und 57 betreffen die Bedingungen für die Zulassung von Hafendienstleistern bei der Selbstabfertigung, wenn ich das richtig verstehe.
It is up to you to handle this correctly.
Es bleibt Ihnen überlassen, korrekt damit umzugehen.
Is your chair correctly adjusted, are you sitting correctly?
Werden Papierunterlagen ergonomisch richtig verwendet?
But more research is needed before we can understand the results of sequencing correctly and apply this knowledge appropriately in risk calculations.
Aber bis wir die Ergebnisse der Entschlüsselung genau verstehen und dieses Wissen auf angemessene Weise für Risikoberechnungen verwenden können, ist weitere Forschung notwendig.
President. Mr Prout, if we understand each other correctly, you now say that you do not contest the resignation of Mr Clément.
Der Präsident. Herr Prout, wenn wir einander richtig verstehen, sagen Sie jetzt, daß Sie den Rücktritt von Herrn Clément nicht bestreiten.

 

Related searches : Correctly Understand - Understand Correctly - Understand You Correctly - Got It Correctly - Make It Correctly - Use It Correctly - It Works Correctly - Did It Correctly - Understand It Better - Understand It Well - Am I Pronouncing It Correctly?