Übersetzung von "underlying basis" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Basis - translation : Underlying - translation : Underlying basis - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
What is the underlying basis of these conditions? | Was ist der zugrunde liegenden Basis dieser Bedingungen? |
In pooling systems , counterparties may substitute underlying assets on a daily basis . | Beim Pfandpoolverfahren können die Geschäftspartner Sicherheiten täglich austauschen . |
The valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . | Beim Kennzeichnungsverfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . |
In pooling systems , counterparties may substitute underlying assets on a daily basis . | Beim Pfandpoolverfahren können die Geschäftspartner Sicherheiten täglich austauschen . |
The valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . | Beim Kennzeichnungs verfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . |
a information on the exposures underlying the securitisation on a quarterly basis, or, in the case of ABCP, information on the underlying receivables or credit claims on a monthly basis | a Informationen über die der Verbriefung zugrundeliegenden Risikopositionen auf vierteljährlicher oder im Falle von ABCP Informationen über die zugrundeliegenden Forderungen oder Kreditforderungen auf monatlicher Basis |
In earmarking systems , the valuation of underlying assets is carried out on a daily basis . | Beim Kennzeichnungsverfahren wird eine tägliche Bewertung der Sicherheiten vorgenommen . |
We now have a much better idea of the biology underlying heritability, which is the basis of natural selection. | Wichtigster Effekt ist aber, dass sich die Variabilität erhöht, wodurch die Selektion immer neue Ansatzpunkte bekommt. |
The study of neural development aims to describe the cellular basis of brain development and to address the underlying mechanisms. | Kurze Zusammenfassung der Entwicklung des Nervensystems von Wirbeltieren Die Entwicklung des Nervensystems beginnt mit der Gastrulation (v. lat. |
(7) assessment of programme costs and the underlying basis and hypotheses for this assessment, which must include a profile over time | (7) Abschätzung der Programmkosten sowie Ausgangsbasis und Hypothesen, auf denen diese Abschätzung beruht, u. a. eine Darstellung des zeitlichen Ablaufs |
Underlying share | Basistitel |
EN Underlying assets | DE |
The Underlying Issues | Die zugrundeliegenden Probleme |
THE UNDERLYING ASSETS | BASISVERMÖGENSWERTE |
While these transitional restrictions are put in place, reforms should be undertaken that address the underlying basis for the public's fear of migration. | Während der Geltungsdauer dieser Übergangsbeschränkungen sollten Reformen eingeleitet werden, die sich mit den eigentlichen Grundlagen der Ängste der Bevölkerung im Hinblick auf die Zuwanderung befassen. |
They shall be valued on a prudent basis, taking into account the underlying assets, and included in the valuation of the institution's assets. | Ihr Wert ist mit der gebotenen Vorsicht unter Berücksichtigung des Basiswerts anzusetzen und hat mit in die Bewertung der Vermögenswerte der Rückversicherungsunternehmen einzufließen. |
the UCITS' total operating costs expressed by its TER and all the costs suffered by the UCITS through holdings in underlying funds (i.e. those expressed by the TER of the underlying funds weighted on the basis of the UCITS investment proportion), plus the subscription and redemption fees of these underlying funds, divided by | dem Verhältnis zwischen den Gesamtbetriebskosten des OGAW, ausgedrückt durch seine TER, zu allen dem OGAW durch die Zielfonds angelasteten Kosten (ausgedrückt durch die TER dieser Zielfonds, gewichtet nach dem Anteil der OGAW Anlage), zuzüglich ihrer Ausgabeauf und Rücknahmeabschläge, geteilt durch |
Underlying respiratory disorders ic | Vorbestehende Lungenerkrankungen |
Underlying respiratory disorders al | Vorbestehende Lungenerkrankungen |
A) The Underlying Problems | A) Die grundlegenden Probleme |
Information concerning the underlying | Informationen über den Basiswert |
On the basis of the latest available data ( covering the period to the end of July ) , the underlying rate of monetary and credit expansion remains strong . | Die jüngsten vorliegenden Daten ( für den Zeitraum bis Ende Juli ) weisen auf eine weiterhin kräftige Grunddynamik des Geldmengen und Kreditwachstums hin . |
Valuation principles for underlying assets | Grundsätze für die Bewertung der Sicherheiten |
The underlying music is J.S. | Ein Leben gegen die Musik . |
2.10 Underlying principle 9 Openness | 2.10 Grundprinzip 9 Offenheit |
2.11 Underlying principle 10 Reusability | 2.11 Grundprinzip 10 Weiterverwendbarkeit |
2.6 Underlying principle 5 Multilingualism | 2.6 Grundprinzip 5 Mehrsprachigkeit |
2.8 Underlying principle 7 Transparency | 2.8 Grundprinzip 7 Transparenz |
INFORMATION ABOUT THE UNDERLYING SHARES | INFORMATIONEN ÜBER DIE BASISAKTIEN |
Currency of the underlying shares. | Währung der Basisaktien. |
Overall , on the basis of its regular economic and monetary analyses , the Governing Council expects euro area underlying inflationary pressures to remain contained in the medium term . | Insgesamt geht der EZB Rat auf der Grundlage seiner regelmäßigen Analyse der wirtschaftlichen und monetären Entwicklung davon aus , dass sich der Inflationsdruck im Euro Währungsgebiet auf mittlere Sicht weiterhin in Grenzen halten wird . |
Underlying assets may be used on a cross border basis in the settlement of all types of operations in which the Eurosystem provides liquidity against eligible assets . | Refinanzierungsfähige Sicherheiten können bei der Abwicklung aller Geschäfte , bei denen das Eurosystem Liquidität gegen refinanzierungsfähige Sicherheiten zur Verfügung stellt , grenzüberschreitend genutzt werden . |
There was a specific desire to avoid a situation in which important decisions are taken on as uninformed a basis as that unfortunately underlying your own pronouncement. | Man wollte es ja gerade vermeiden, dass wichtige Entscheidungen auf der Grundlage so unzureichender Informationen getroffen werden, wie Sie leider auch für ihre Äußerungen gehabt haben. |
Respiratory Diseases (Underlying Lung Disease) pr | ug Atemwegserkrankungen (Grunderkrankung der Lunge) |
But there was an underlying support. | Aber es gab eine grundlegende Unterstützung. |
2.3 Underlying principle 2 User centricity | 2.3 Grundprinzip 2 Benutzerorientierung |
2.7 Underlying principle 6 Administrative simplification | 2.7 Grundprinzip 6 Verwaltungsvereinfachung |
Applied methodology and main underlying assumptions | Angewandte Methodik und wichtigste zugrunde liegende Annahmen |
the promotion of underlying ethical considerations. | Entwicklung der zugrunde liegenden ethischen Motivationen. tionen. |
However the underlying thesis is correct. | Dennoch ist der Grundgedanke richtig. |
Nature of the underlying financial instrument | Art des Basisinstruments |
where the underlying is a security, | handelt es sich bei dem Basiswert um ein Wertpapier, Angabe |
where the underlying is an index, | handelt es sich bei dem Basiswert um einen Index, Angabe |
But the underlying concept of the Pöttering proposal has been accepted and will be reflected in our guidelines which will serve as the basis for integrated Mediterranean programmes. | Sie können keine Fortschritte machen, wenn keine entsprechenden Beschlüsse in Verbindung mit den |
TARGET2 will continue to fulfil the same underlying purposes as TARGET , providing a sound and efficient mechanism , functioning on the basis of the SSP , to settle payments in euro . | TARGET2 wird weiterhin dieselben grundlegenden Zwecke wie TARGET erfüllen , indem es ein zuverlässiges und effizientes Verfahren betrieben auf der Grundlage der SSP zur Verfügung stellt , um Zahlungen in Euro abzuwickeln . |
Related searches : On Underlying Basis - Underlying Security - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement - Underlying Performance - Underlying Patterns - Underlying Issues - Underlying Trend