Übersetzung von "under torture" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Torture - translation : Under - translation : Under torture - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
They will interrogate him under torture. | Man wird ihn peinlich befragen. |
Blood. Did you confess under torture? | Ja, aber ich bin unschuldig. |
Even under torture, I'll never talk. | Selbst unter der Folter werde ich nicht reden. |
A dozen or more prisoners die under torture everyday. | Dutzende oder mehr Gefangene sterben jeden Tag unter Folter. |
He didn't divulge the information, not even under pain of torture. | Er gab die Information nicht preis, nicht einmal unter den Torturen der Folter. |
And that was torture, real torture. | Das war eine wirkliche Qual. |
Tom's uneasiness grew more and more intense under the slow torture of these proceedings. | Toms Unruhe wurde größer und größer unter der langsamen Tortur dieses Vorgehens. |
Naturally, our contemporary experience has taught that any confession can be extracted under torture. | Zweifellos lehren auch die Erfahrungen der Moderne, dass unter Folter jedes beliebige Geständnis erzwungen werden kann. |
Torture. | Ich bin es zufrieden. |
Torture? | Jeder Agent weiß das. |
The torture was good. Wasn't it good torture? | Das Leiden war gut. War es nicht gutes Leiden? |
Reaffirming that freedom from torture is a right that must be protected under all circumstances, | erneut erklärend, dass die Freiheit von Folter ein Recht ist, das es unter allen Umständen zu schützen gilt, |
All this was torture to me refined, lingering torture. | Alles dies war Qual für mich raffinierte, langsame Qual. |
Torture, re education camps and imprisonment under unacceptable conditions are the rule rather than the exception. | Folter, Umerziehungslager und Gefängnis unter inakzeptablen Bedingungen sind eher die Regel als die Ausnahme. |
Torture Chamber | Folterkammer |
Torture me! | Foltern Sie mich! |
It's exclusively torture in Egypt, torture crimes committed in Egypt. | Es geht um Fol ter verbrechen in Ägyp ten. |
Stresses that, under article 4 of the Convention, torture must be made an offence under domestic criminal law, and emphasizes that acts of torture are serious violations of international humanitarian law and that the perpetrators are liable to prosecution and punishment | 5. unterstreicht, dass nach Artikel 4 des Übereinkommens dafür gesorgt werden muss, dass Folter nach dem innerstaatlichen Strafrecht als Straftat gilt, und hebt hervor, dass Folterhandlungen schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht darstellen und dass die Täter strafrechtlicher Verfolgung und Bestrafung unterliegen |
See Psychology of torture for psychological impact, and aftermath, of torture. | Inhaltsverzeichnis Marnia Lazreg Torture and the Twilight of the Empire. |
On the anti torture protocol, the US sought to derail the creation of a universal system of visits to places of detention, under an optional protocol to the Convention Against Torture. | Beim Antifolterprotokoll haben die USA versucht, die Schaffung eines Systems für den Besuch von Haftanstalten weltweit unter einem optionalen Protokoll der Konvention gegen Folter zu verhindern. |
I torture widows? are you crazy? how many times in the portion does the word 'poor', the word 'torture', the word 'season' appear? 'if torture you will torture him' | Ich treffe Witwen? Hstgatn? Egal, wie oft das Wort arm , das Wort Folter , das Wort 'Saison' |
It is torture! | Das ist eine Qual! |
They torture me! | Man martert mich! |
Freedom from torture? | Auf Freiheit von Folter? |
So is torture. | Ebenso die Folter. |
We Don t Torture | Wir foltern nicht |
Torture is widespread. | Folter ist weit verbreitet. |
Torture is wrong. | Folter ist Unrecht. |
Victims of torture | Opfer der Folter |
They torture people. | Sie foltern Leute. |
Torture, very funny. | Folter, sehr lustig. |
This is torture. | Das ist eine Quälerei. |
To torture you? | Nur um dich zu ärgern? |
Then torture me. | Dann foltern sie mich. |
The torture chamber. | In der Folterkammer. |
Don't torture yourself. | Quäl dich nicht selbst. |
Torture As with all European tribunals of the time, torture was employed. | Verfahren Der gesamte Ablauf des Verfahrens war geheim. |
Two thousand five hundred years ago in Athens, Aristotle stressed that confessions extracted under torture should not be admitted. | Vor 2 500 Jahren in Athen hat Aristoteles betont, dass unter Folter erpresste Geständnisse nicht akzeptiert werden sollten. |
Torture Krita with painting | Krita mit Malaktionen quälen |
Torture Krita with filters | Krita mit Filtern quälen |
Wasn't it good torture? | War es nicht gutes Leiden? |
It's torture isn't it? | Das ist Folter, oder? |
Please dont torture me. | Quälen Sie mich nicht. |
Only time and torture. | Nur Zeit und Folter. |
Stanley, don't torture yourself. | Stanley, quäl dich doch nicht. |
Related searches : Torture Chamber - Self-torture - Physical Torture - Torture Me - Torture Track - Mental Torture - Torture Device - Suffer Torture - Animal Torture - Torture Room - Torture Myself - Torture Yourself - Sweet Torture