Übersetzung von "under 30 years old" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Under - translation : Under 30 years old - translation : Years - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

About 80 percent of those microbloggers are young people, under 30 years old.
Etwa 80 dieser Microblogger sind junge Menschen, unter 30.
30 years old by 10.9.2011
30 Jahre alt sind bis zum 10.9.2011
30 years old by 10.9.2012
30 Jahre alt sind bis zum 10.9.2012
I am 30 years old now.
Ich bin jetzt 30 Jahre alt.
I am 30 years old now.
Ich bin jetzt dreißig.
I'm 56 years old, 30 years older than you.
Ich bin 56 Jahre alt, 30 Jahre älter als Sie.
You see a 20 years old, 30 years old families in a refugee camps.
Man sieht 20 Jährige, 20 Jährige Familien in Flüchltlingscamps.
Well, no, actually it's 30 years old.
Nein, das Durchschnittsalter beträgt 30.
1 person household, under 30 yrs old
Allein stehend, lt 30
This fossil is over 30 million years old.
Dieses Fossil ist über dreißig Millionen Jahre alt.
I'm 30 years old, and I'm an illustrator.
Ich bin 30 Jahre alt. Ich bin Illustrator.
He's about 30 years old and already divorced.
Er ist etwa 30 Jahre alt und schon geschieden.
Cookie is under 5 years old.
Cookie ist noch keine 5 Jahre alt.
The dean was Franz Alfred Six, 30 years old.
Dekan wurde der 30 jährige Franz Alfred Six.
Tom got married when he was 30 years old.
Tom heiratete mit dreißig Jahren.
That would make your Mom about 30 years old.
Dann wäre deine Mutter ungefähr 30 Jahre alt.
Especially surprising was that from the FWG list, three candidates under 30 years old got into the municipal parliament.
Besonders überraschend war, dass von der Liste der FWG gleich drei Kandidaten unter 30 Jahren den Einzug ins Gemeindeparlament schafften.
Applicants must be under thirty years old.
Bewerber müssen unter dreißig Jahre alt sein.
Nine of our candidates are under 40 years old and seven of them under 30 and, what is more, all of them are qualified.
Neun unserer Kandidaten sind unter 40, davon sind sieben jünger als 30, und alle sind darauf möchte ich hinweisen auch qualifiziert.
I've never felt better, I like to be 30 years old.
Ich fühle mich besser als je, als dreißigjährige fühle ich mich gut.
When Jesus began His work, He was about 30 years old.
Jesus war etwa dreißig Jahre alt, als er zum ersten Mal öffentlich auftrat.
Imagine a world and basically everybody was 20 to 30 years old.
Stellt euch eine Welt vor, in der jeder ungefähr 20 oder 30 ist,
All of them were more than 30 years old that is obvious.
Alle sind älter als dreißig Jahre, das ist verständlich.
He said, I'm 48 years old, and I have worked at this factory for 30 years.
Er sagte Ich bin 48 Jahre alt und habe 30 Jahre in dieser Fabrik gearbeitet.
The oldest of his five children, 30 years old, also works carrying sulphur.
Von seinen fünf Kindern arbeitet der Älteste mit seinen 30 Jahren auch als Schwefel Träger.
When he was 30 years old, the first tumor was detected on him.
Als er 30 Jahre alt war, wurde bei ihm der erste Tumor entdeckt.
The vast majority of the desaparecidos are between 20 and 30 years old.
Die große Mehrheit der Verschwundenen gehört der Altersgruppe zwischen 20 und 30 Jahren an.
This will be done every three years under Article 30.
Gemäß Artikel 30 wird dies alle drei Jahre erfolgen.
Around 12 million children under five years old died in 1990.
1990 starben etwa 12 Millionen Kinder unter fünf Jahren.
The French government banned it for readers under 18 years old.
Er kam jedoch erst im Jahre 2000 in die französischen Kinos.
Children and adolescents under 18 years old should not take Ranexa.
Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen Ranexa nicht anwenden.
Two thirds of Iran's 69 million people are under 30 years old, and officials admit they have no way of accommodating the burgeoning labor force.
Zwei Drittel der 69 Millionen starken iranischen Bevölkerung sind unter 30 Jahre alt, und selbst offizielle Stellen geben zu, dass sie den steigenden Bedarf an Arbeitsplätzen nicht befriedigen können.
It's only at 30 years old and not enough research has been done yet.
Die gibt's erst 30 Jahre, die ist noch nicht gut erforscht.
A round for the orchestra! When a man's 30 years old He has life
Wenn der Mensch hat seine dreißig Jahre, ist das Leben grade da.
certain age groups (under 30 and above 45 years of age),
M bestimmte Altersgruppen (unter 30 und über 45 Jahre),
21 years old, Veber. 21 years old.
21 Jahre alt, Veber, 21 Jahre.
Two thirds of Iran's 65 million people are under 25 years old.
Zwei Drittel der 65 Millionen Iraner sind unter 25 Jahre alt.
Diarrhea kills 4,100 children per day 90 are under 5 years old
4100 Kinder sterben jeden Tag an Durchfallerkrankungen. 90 davon sind Kinder unter 5 Jahren.
The mean age was about 30 years old and the mean IQ score was 37.6.
Das Durchschnittsalter war 30 Jahre und der Durchschnitts Autismusquotient war 37.6
The plant in Azendorf is nearly 30 years old, the plants in Welschenkahl, Neudorf and Reuth, as well as Zultenberg, Lindenberg and Lopp are almost 20 years old.
Die Anlage in Azendorf sei nahezu 30 Jahre alt, die Anlagen für Welschenkahl, Neudorf und Reuth sowie Zultenberg, Lindenberg und Lopp fast 20 Jahre.
It wasn't until Tom was 30 years old that he found out that he was adopted.
Erst mit dreißig Jahren erfuhr Tom, dass er adoptiert war.
In America, you are a minor if you are under 18 years old.
In Amerika ist man minderjährig, wenn man jünger als 18 Jahre ist.
62 of the entire world population is under than twenty five years old.
62 der Weltbevölkerung sind unter 25 Jahre alt.
Lastly, the issue of illegal work also concerns children under 15 years old!
Die Schwarzarbeit betrifft schließlich sogar Kinder unter 15 Jahren!
30 34 old 4.1
30 34 Jährige 4.1

 

Related searches : 30 Years Old - Under Years Old - Over 30 Years Old - Under 18 Years Old - Under 16 Years Old - Years Old - 30 Year Old - 30 Years Ago - For 30 Years - 30 Years War - 30 Years Anniversary - 20 Years Old - 18 Years Old - 25 Years Old