Übersetzung von "uncalled" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Show uncalled functions
Calltip für die Funktion zeigen
Show uncalled functions
Nicht aufgerufene Funktionen anzeigen
That's uncalled for.
Das ist unangebracht.
And uncalled for.
Das gehort sich nicht.
That was totally uncalled for.
Das war nun völlig fehl am Platze.
That kind of language ist uncalled for.
Diese Ausdrucksweise ist unangebracht.
Does not the Commission consider that this description is totally uncalled for?
Ist der Kommission bekannt, daß die griechische Zeitung Rizospastis im Bulletin des Presse und Informations dienstes der Europäischen Kommission als orthodox kommunistisch bezeichnet wird?
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
A perhaps uncalled for gush of pity came over my heart I was moved to say
Ein ungekanntes und kaum gefordertes Gefühl des Erbarmens kam über mich ich ließ mich hinreißen zu sagen
Why should we let this detective involve innocent people... in an investigation that's entirely uncalled for?
Warum sollten wir diesen Detective unschuldige Personen in eine unnötige Ermittlung verwickeln lassen?
However, I also believe that the strong language my fellow delegates are using is completely uncalled for.
Allerdings glaube ich auch, daß die starken Worte, die die Kollegen hier benutzen, völlig unangebracht sind.
To say this was an academic exercise which, if you want, you can ignore, is totally uncalled for.
Hier zu sagen, das sei eine akademische Veranstaltung, die man, wenn man wollte, auch ignorieren könne, halte ich wirklich für völlig unangebracht!
Wa7da Masrya posted a picture of the officer who arrested them and complained of his uncalled for rough treatment
Wa7da Masrya postet ein Bild von dem Offizier, der sie verhaftet hatte, und beklagte sich über dessen unangebrachte grobe Behandlung
The removal led to a clash with Bernstein who felt the removal of his software to be uncalled for.
2007 hat Bernstein alle seine Software unter Public Domain veröffentlicht, womit die Lizenzprobleme behoben sind.
The complaint they have filed with the ICAO is in fact uncalled for blackmail. I believe they should withdraw it.
Sie sollten ihre Klage vor der Internationalen Zivilluftfahrt Organisation, die ich im Grunde für einen überflüssigen Erpressungsversuch halte, zurückziehen.
Hence the nickname given to her by the American media Lady al Qaeda was totally uncalled for and must have influenced the jury.
Daher war der ihr von den amerikanischen Medien verliehene Spitzname 'Lady al Qaeda' völlig unangebracht und muss das Schwurgericht beeinflusst haben.
I think this accusation is completely uncalled for, however much I, along with certain others, would have been only too pleased to see Italy win.
Solche Anschuldigungen sind in diesem Zusammenhang meines Erachtens völlig unangebracht, wie sehr ich und viele andere mit mir den Italienern den Sieg auch gegönnt hätten.
Women can no longer bear the thought of having to suffer jeers, snubs and uncalled for gestures from those we refer to as 'the little bosses'.
Sie brauchen sich nur den Untersuchungsbericht anzusehen, um genau zu erkennen, worauf Frau Wieczorek Zeul hinaus will.
Not only is the inclusion of these elements uncalled for in Phase I, but some will also reduce the much needed flexibility required in the system.
Es ist nicht nur so, dass die Einbeziehung dieser Elemente in Etappe I ungerechtfertigt ist, sondern einige davon schmälern auch die im System dringend erforderliche Flexibilität.
A further extension, an ad hoc solution of this type in the framework of the proposal for a regulation now before us, was felt by the Commission to be uncalled for.
Er muß am 19. und 20. März die Voraussetzungen dafür schaffen, daß die Übertragung von Kapitel 100 auf die entsprechenden Zeilen erfolgen kann.
In other people's presence I was, as formerly, deferential and quiet any other line of conduct being uncalled for it was only in the evening conferences I thus thwarted and afflicted him.
In Gegenwart anderer war ich wie früher ehrerbietig und ruhig, denn jedes andere Betragen wäre unpassend gewesen es war nur bei unseren abendlichen Konferenzen und tête à têtes, daß ich ihn so quälte und mit ihm stritt.
When Europe had offered premature and uncalled for congratulations on the use of banned chemical weapons on the hostages and hostage takers in Moscow, it was not the moment to issue reprimands.
Nach den ebenso verfrühten wie unangebrachten europäischen Glückwünschen für die Vergiftung der Geiseln und der Geiselnehmer in Moskau mit verbotenen chemischen Waffen war dies wohl nicht der rechte Zeitpunkt für Vorhaltungen.
Where the uncalled part of the subscribed capital is not included in the assets shown in the balance sheet, this amount shall be deducted from the amount of subscribed capital referred to in paragraph 1.
(2) Der Betrag des in Absatz 1 genannten gezeichneten Kapitals wird um den Betrag des gezeichneten Kapitals, der noch nicht eingefordert ist, vermindert, sofern der letztere nicht auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen wird.
Yet surely our political and parliamentary repertoire contained many other ways of making it clear that we do not accept something, even if we do not dispute its legality ... I think here we have an uncalled for excess of legal zeal.
Wir können ja viele Register unserer politisch parlamentarischen Sprache ziehen, um zu verstehen zu geben, daß wir einen Vor gang nicht akzeptieren, selbst wenn wir seine Legalität nicht bestreiten.
Mr Andriessen, Member of the Commission. (NL) I really feel that if a large delegation of members of the College of Commissioners has been present at the past three or four part sessions then talk of an exception is quite uncalled for.
Kellett Bowman. (EN) Wenn Sie erlauben, Herr Präsident, Sie können den Rest der Versammlung schützen, wenn Sie den Mitgliedern nur eine kurze Zusatzfrage gestatten und solche Litaneien wie von Frau Maij Weggen nicht zulassen.
EIB RESOURCES Capital is subscribed by the Member States of the Community. As from 1 January 1986, subscribed capital doubled from 14.4 billion ECU to 28.8 billion, of which 2.6 billion is paid in and 26.2 billion ECU is uncalled and acts as guarantee capital.
e) Schutz und Erhaltung der Meeresumwelt Die Staaten sind verpflichtet, die Meeresumwelt zu schützen und zu erhalten und geeignete Gesetze zu erlassen, um Verschmutzung verschiedenen Ursprungs zu verhüten, zu verringern und in den Griff zu bekommen.
Furthermore, I have just heard a completely uncalled for comment which assumes that a Member State' s hydrological plan which has not yet been implemented, which is at a stage of open planning, and which is still subject to new suggestions and development violates a framework directive.
Darüber hinaus habe ich gerade eine völlig widersinnige Behauptung gehört, die unterstellt, dass der Wasserwirtschaftsplan eines Mitgliedstaats der noch gar nicht vorliegt, sondern sich in einer offenen Projektphase, in einer Phase des Einbringens neuer Vorschläge und der Bereicherung des Entwurfs befindet einer Rahmenrichtlinie zuwiderläuft.
(10) In order to allow venture capital fund managers a certain degree of flexibility in the investment and liquidity management of their qualifying venture capital funds, secondary trading should be permitted up to a maximum threshold not exceeding 30 percent of aggregate capital contributions and uncalled capital investments.
(10) Um Risikokapitalfonds Verwaltern hinsichtlich der Anlagepolitik und des Liquiditätsmanagements ihrer qualifizierten Risikokapitalfonds ein gewisses Maß an Flexibilität zu bieten, sollte der Sekundärhandel bis zu einer Obergrenze von 30 Prozent des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht eingeforderten Kapitals erlaubt werden.
It is just that when, after I had spoken, Mr d'Ormesson saw fit to call me a 'traitor' I felt that this remark was uncalled for and, as I am sure you will understand, I was moved to ask my friends to defend what I look upon as my honour.
haben, möchte ich betonen, daß ich nicht mit der Reihenfolge der Änderungsanträge einverstanden bin, besonders was die Änderungsanträge mit konkreten Zahlenangaben betrifft.
For example, it was claimed that the phrase appeared in a 1790 court record from Sumner County, Tennessee, discovered in 1859 by a Tennessee historian named Albigence Waldo Putnam, in which Andrew Jackson apparently said proved a bill of sale from Hugh McGary to Gasper Mansker, for an uncalled good, which was O.K. .
In einer Gerichtsaufzeichnung von 1790 aus Sumner County, Tennessee, die 1859 von dem Tennessee'er Historiker Albigence Waldo Putnam entdeckt wurde, sagt Andrew Jackson angeblich proved a bill of sale from Hugh McGary to Gasper Mansker, for a Negro man, which was O.K. Aus der United States Army entstammt die These, o.k.
1.13 The EESC considers that European venture capital funds should be a closed end structure that invests at least 70 of its aggregate capital contributions and uncalled committed capital in assets that are qualifying investments in order to ensure that their shares are not redeemable for cash or securities until they liquidate.
1.13 Nach Auffassung des EWSA sollten europäische Risikokapitalfonds eine geschlossene Struk tur sein, die mindestens 70 des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht einge forderten zugesagten Kapitals in Vermögenswerte investiert, die qualifizierte Anlagen sind, um zu gewährleisten, dass die Anteile nicht in bar oder in Sicherheiten rückzahlbar sind, bis sie liquidiert werden.
4.5 The EESC considers that European venture capital funds should be a closed end structure that invests at least 70 of its aggregate capital contributions and uncalled committed capital in assets that are qualifying investments in order to ensure that their shares are not redeemable for cash or securities until they liquidate.
4.5 Nach Auffassung des EWSA sollten europäische Risikokapitalfonds eine geschlossene Struktur sein, die mindestens 70 des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht eingeforderten zugesagten Kapitals in Vermögenswerte investiert, die qualifizierte Anlagen sind, um zu gewährleisten, dass die Anteile nicht in bar oder in Sicherheiten rückzahlbar sind, bis sie verwertet werden.
4.5 The EESC considers that European venture capital funds should be a closed end structure that invests at least 70 of its aggregate capital contributions and uncalled committed capital in assets that are qualifying investments in order to ensure that their shares are not redeemable for cash or securities until they liquidate.
4.5 Nach Auffassung des EWSA sollten europäische Risikokapitalfonds eine geschlossene Struk tur sein, die mindestens 70 des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht einge forderten zugesagten Kapitals in Vermögenswerte investiert, die qualifizierte Anlagen sind, um zu gewährleisten, dass die Anteile nicht in bar oder in Sicherheiten rückzahlbar sind, bis sie liquidiert werden.
We do not hesitate to sign trade agreements with China, a totalitarian country if ever there was one, which ordered 1800 executions last year alone that is the official total and at the same time, we allow ourselves to pass judgement on the Tunisian government with what is, to my mind, uncalled for severity.
Man zögert nicht, Handelsabkommen mit China abzuschließen, einem Land, wie es totalitärer nicht sein könnte, wo es allein im letzten Jahr 1800 Hinrichtungen gegeben hat soweit die offiziell eingeräumte Zahl und gleichzeitig erlaubt man sich, über das tunesische Regime mit einer Strenge zu urteilen, die aus meiner Sicht unangemessen ist.
Mr Baillot. (F) I do not wish to take up much of Parliament's time but I must say that I find Sir Peter Vanneck's remarks quite uncalled for, for the simple and good reason that, when a few moments ago the rapporteur was called and found to be absent, we did not feel the need to challenge Mr Ligios's statement on this subject.
Herr Präsident, wenn ich betrachte, was der Rat mit den von der Kommis sion für die Industriepolitik beantragten Mitteln getan hat, wenn ich sehe, was von den vom Parlament hin sichtlich der gemeinschaftlichen Energiepolitik unter breiteten Vorschlägen übriggeblieben ist, dann kann ich nur zu dem Schluß kommen, daß die Zukunft dem Rat Sorge bereitet.
The commitments of the members of credit institutions set up as cooperative societies referred to in point 7 of Article 34 (2), shall comprise those societies' uncalled capital, together with the legal commitments of the members of those cooperative societies to make additional non refundable payments should the credit institution incur a loss, in which case it must be possible to demand those payments without delay.
(1) Bei den Haftsummen der Mitglieder genossenschaftlicher Kreditinstitute im Sinne des Artikels 34 Absatz 2 Nummer 7 handelt es sich um das noch nicht eingeforderte Kapital dieser Genossenschaften sowie um die zusätzlichen, nicht rückzahlbaren Beträge, die deren Mitglieder bei Verlusten des betreffenden Kreditinstituts laut Satzung nachschießen müssen in diesem Fall müssen diese Beträge unverzüglich eingefordert werden können.