Übersetzung von "trust in faith" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Faith - translation : Trust - translation : Trust in faith - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Have faith, trust in Allah... | Habt Vertrauen. Vertraut auf Allah. |
Have faith, trust in Allah... | Vertraut auf Allah. |
We have faith in Him, and in Him we trust. | Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. |
We have faith in Him, and in Him we trust. | An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. |
We have faith in Him, and in Him we trust. | An Ihn verinnerlichten wir den Iman und Ihm gegenüber üben wir Tawakkul. |
Men of faith should put their trust in Allah alone. | Und fürchtet Allah auf Allah sollen die Gläubigen vertrauen. |
Men of faith should put their trust in Allah alone. | Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen. |
Men of faith should put their trust in Allah alone. | Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. |
Men of faith should put their trust in Allah alone. | Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben! |
What's the difference between faith and trust? | Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. |
Let's trust divine providence and have faith. | Wollen wir der göttlichen Fügung vertrauen und Glauben haben. |
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. | Auf Ihn verlasse ich mich und auf Ihn sollen sich diejenigen verlassen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen (wollen). |
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. | Auf Ihn vertraue ich. Auf Ihn sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen. |
In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. | Ihm gegenüber übe ich Tawakkul und Ihm gegenüber sollen die Tawakkul Übenden Tawakkul üben. |
Say, He is the Beneficent One in whom we have faith and trust. | Sag ER ist Der Allgnade Erweisende. An Ihn verinnerlichten wir den Iman und Ihm gegenüber üben wir Tawakkul. |
And put your trust in Allah if indeed you are men of faith.' | Und vertraut auf Allah, wenn ihr Gläubige seid. |
Say, He is the Beneficent One in whom we have faith and trust. | Sprich Er ist der Allerbarmer an Ihn glauben wir und auf Ihn vertrauen wir. |
And put your trust in Allah if indeed you are men of faith.' | Und verlaßt euch auf Allah, wenn ihr gläubig seid. |
Say, He is the Beneficent One in whom we have faith and trust. | Sag Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. |
And put your trust in Allah if indeed you are men of faith.' | Und auf Gott sollt ihr vertrauen, so ihr Gläubige seid. |
Say, He is the Beneficent One in whom we have faith and trust. | Sprich Er ist der Erbarmer. An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. |
And put your trust in Allah if indeed you are men of faith.' | Und ALLAH gegenüber sollt ihr Tawakkul üben, wenn ihr Mumin seid. |
I congratulate you with trust and faith in the European idea of association. | Ich gratuliere Ihnen und versichere Ihnen, daß ich an die Vision eines vereinten Europa glaube. |
Americans have lost their faith in those who, in the boom times, purred, Trust us. | Die Amerikaner haben das Vertrauen in diejenigen verloren, die ihnen in Zeiten des Booms ins Ohr säuselten Vertraut uns . |
Say, He is the Compassionate. We have faith in Him, and in Him we trust. | Sprich Er ist der Allerbarmer an Ihn glauben wir und auf Ihn vertrauen wir. |
Allah's command alone prevails. In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust. | Auf Ihn vertraue ich, und auf Ihn sollen die Vertrauenden vertrauen. |
And on Allah let all men of faith put their trust. | Und auf Allah sollen die Gläubigen vertrauen. |
And on Allah let all men of faith put their trust. | Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen. |
And on Allah let all men of faith put their trust. | Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen. |
Say, He is the All beneficent we have faith in Him, and in Him do we trust. | Sprich Er ist der Allerbarmer an Ihn glauben wir und auf Ihn vertrauen wir. |
Say, He is the All beneficent we have faith in Him, and in Him do we trust. | Sag Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. |
Say, He is the All beneficent we have faith in Him, and in Him do we trust. | Sprich Er ist der Erbarmer. An Ihn glauben Wir, und auf Ihn vertrauen wir. |
If you have faith in Allah, put your trust in Him, if you have submitted to Him . | Solltet ihr den Iman an ALLAH verinnerlicht haben, so übt Ihm (alleine) gegenüber Tawakkul, wenn ihr Muslime seid. |
Say, He is the All beneficent we have faith in Him, and in Him do we trust. | Sag ER ist Der Allgnade Erweisende. An Ihn verinnerlichten wir den Iman und Ihm gegenüber üben wir Tawakkul. |
And we should trust in the good faith of people in the political parties in the European Parliament. | Zudem sollten wir Vertrauen in die Aufrichtigkeit der Mitglieder der politischen Parteien im Europäischen Parlament haben. |
Saving faith is the knowledge of, acceptance of, and trust in the promise of the Gospel. | sola scriptura die Bibel ist die einzige Grundlage für das theologische Urteilen oder Verurteilen. |
It also requires leaders to trust others that they will not abuse the faith placed in them. | Auch müssen Führungskräfte anderen vertrauen, dass sie das in sie gesetzte Vertrauen nicht missbrauchen. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Wahrlich, er hat keine Macht über die, welche da glauben und auf ihren Herrn vertrauen. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf ihren Herrn verlassen. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Er hat keine Macht über diejenigen, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen. |
Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord. | Gewiß, er hat keine Verfügung über diejenigen, die den Iman verinnerlichten und ihrem HERRN gegenüber Tawakkul üben. |
All this trust is gone and all the faith that things just work themselves out . | All dieses Vertrauen ist verschwunden und der Glaube, dass die Dinge sich von selbst erledigen . |
Indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their Lord. | Wahrlich, er hat keine Macht über die, welche da glauben und auf ihren Herrn vertrauen. |
Indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their Lord. | Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf ihren Herrn verlassen. |
Indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their Lord. | Er hat keine Macht über diejenigen, die glauben und auf ihren Herrn vertrauen. |
Related searches : Faith And Trust - Love Trust Faith - Faith In - In Faith - In Trust - Walk In Faith - Brothers In Faith - Has Faith In - Believe In Faith - Faith In Oneself - In Best Faith - Faith In Humanity - Put Faith In - Faith In God