Übersetzung von "Vertraust" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Rely Trusting Trusted Faith Trust

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vertraust du ihr?
Do you trust her?
Vertraust du mir?
Do you trust me?
Vertraust du ihm?
Do you trust him?
Vertraust du Tom?
Do you trust Tom?
DU vertraust ihm.
I thought you said I could.
Du vertraust ihm.
You have got confidence in him.
Vertraust du mir? Nein.
Do you trust me? No.
Vertraust du ihr noch?
Do you still trust her?
Vertraust du ihm noch?
Do you still trust him?
Vertraust du ihr jetzt?
Do you trust her now?
Vertraust du ihr? Ja.
You trust her?
Vertraust du mir nicht?
Don't you trust me?
Du vertraust mir nicht.
Too bad you don't trust me.
Wenn du mir vertraust.
if you trust me.
Warum vertraust du mir nicht?
Why don't you trust me?
Vertraust du nicht deinem Instinkt?
Don't you trust your instincts?
Warum vertraust du uns nicht?
Why don't you trust us?
Vertraust du Tom noch nicht?
Don't you trust Tom yet?
Mir vertraust du doch, oder?
You trust me, don't you?
Du vertraust mir doch, oder?
You trust me, right?
Du vertraust mir nicht, oder?
You haven't much faith in me, have you?
Vertraust du mir nicht, Ann?
Don't you trust me, Ann?
Vertraust du deiner Tochter nicht?
Oh, surely, you trust your own child.
Vertraust du mir nicht mehr?
So, you don't trust me any more, hm?
Vertraust du mir nicht, Liebling?
Don't you trust me, darling?
Warum vertraust du mir nicht?
Oh, mein süßer! Why do you not trust me?
Und du, vertraust du ihm?
But you, do you trust him?
Wie sehr vertraust du Charlotte?
Jonathan, how far do you think you could trust Charlotte?
Vertraust du nicht Kang Hwi nim?
Don't you trust Kang Hwi nim? Stylist Jang, this industry is like that. Whether you can trust somebody or not, that is not everything.
Matt, du vertraust mir doch, oder?
Matt, you trust me, don't you?
Sieh an, wieder vertraust du Leuten.
There you go, trusting people again.
Du vertraust mir doch? Hör auf.
All I know is I'm your friend.
Du vertraust Johnny nicht, nicht wahr?
You've got no faith in Johnny, have you?
Also vertraust du mir nicht, hm?
So you don't trust me, huh?
Ich hoffe doch, du vertraust mir.
I hope you trust me?
Du vertraust mir doch, nicht wahr?
You trust me, darling, don't you?
Klar. Aber du vertraust mir doch, oder?
do you?
Das ist dein Heimatland, dem du vertraust.
This is the country you were born to, the country you know and trust.
Es ist gefährlich, aber du vertraust ihm.
It's quick and dangerous, but you trust it.
Warum vertraust du dich mir nicht an?
Mary, why don't you confide in me?
Wenn du mir nicht vertraust, hör ich sofort auf!
It was the same fuckin' cow! You gotta believe me!
Wieso vertraust du nicht auf das was ich sage?
Why don't you trust what I say?
Frank, ich wollte sicher sein, dass du mir vertraust.
Frank what I wanted to be sure of was whether you trust me.
Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?
What about you? Do you trust this man?
Ich kann nicht glauben, dass du Tom immer noch vertraust.
I can't believe you still trust Tom.