Übersetzung von "tricky situation" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Situation - translation : Tricky - translation : Tricky situation - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You know, that's a tricky situation.
Wissen Sie, das ist eine schwierige Situation.
A tricky situation has arisen within the industry in recent years.
Für sie ist in den vergangenen Jahren eine schwierige Lage entstanden.
The sector is reacting to the tricky situation by reducing prices further.
Die Branche reagiert auf die schwierige Lage mit weiteren Kostensenkungen.
Aggressive and opaque financial products have put consumers in a tricky situation.
Aggressive und undurchsichtige Finanzprodukte haben die Verbraucher in eine schwierige Lage gebracht.
It has to be acknowledged that the situation is a tricky one.
Es muß zugegeben werden, daß dies eine schwierige Situation ist.
Sounds tricky?
Klingt schwierig?
Tricky Traps
Tückische Fallen
That's tricky...
Machst du das? Das ist das Schlimmste von allem.
It's tricky.
Es ist kompliziert.
That was tricky.
Das war schwierig.
Hands are tricky.
Hände sind trügerisch.
Now, that's tricky.
Also das ist schwierig.
Watch. It's tricky.
Es ist nicht einfach.
It's tricky shooting.
Gar nicht so leicht.
It's tricky duty.
Ist eine knifflige Aufgabe.
Tricky to navigate, and if I may say so, tricky to chart.
Schwierige Navigation und schwierig auf Karten darzustellen.
A tricky card game
Ein trickreiches Kartenspiel.
John Kerry s Tricky Bid
John Kerrys kniffliges Gebot
That's a tricky question.
Das ist eine knifflige Frage.
That's a tricky subject.
Das ist ein heikles Thema.
A Tricky Political Decision
Eine schwierigepolitische Entscheidung
Kinda tricky, ain't ya?
Sie sind ein ganz Raffinierter, was?
Some tricky little question.
Irgendeine Fangfrage.
Questioning's a tricky business.
Befragungen sind eine heikle Sache.
A tricky question, no doubt.
Eine schwierige Frage, gewiss.
Seventh, exiting QE is tricky.
Siebtens ist der Ausstieg aus der QE problematisch.
This is a tricky business.
Dies ist eine schwierige Angelegenheit.
This is the tricky part.
Das hier ist der heikle Teil.
They're being tricky right here.
Aber hier machen sie es uns nicht einfach.
But dragonflies a bit tricky.
Aber Libellen das ist knifflig.
Another tricky thing about immortality
Ein weitere verzwickte Sache bei der Unsterblichkeit
Now for the tricky part.
Jetzt wird es brenzlig.
It's a bit tricky here.
Hier ist es etwas schwierig.
Our next episode will cover the importance of surrounding an enemy, and discuss how to get out of such a tricky situation.
Unsere nächste Folge wird die Wichtigkeit der Umzingelung eines Gegners behandeln und besprechen, wie man sich aus einer solch heiklen Situation befreit.
TC BW Neuss faces tricky task
TC BW Neuss vor kniffliger Aufgabe
The tricky part is the implementation.
Das Schwierige ist die Umsetzung.
Fiscal stimulus is a tricky business.
Konjunkturprogramme sind eine heikle Angelegenheit.
Coping with environmental stressors is tricky.
Mit umweltbedingten Stressfaktoren klar zu kommen ist knifflig.
So, this is a little tricky.
Es ist also ein wenig knifflig.
The tricky part is the implementation.
Aber die Theorie ist recht einfach.
It is a very tricky matter.
Würden Sie das bitte dem Präsidium darlegen?
This is a very tricky business.
Da muss man ganz genau sein.
That's a tricky trap you rigged.
So eine tückische Falle.
Tricky business, this moving, isn't it?
Umständlich, so ein Umzug, was?
Question 2 was a little more tricky.
Frage zwei war etwas kniffliger.

 

Related searches : Tricky Question - Tricky Part - Tricky Task - Tricky Issue - Tricky Thing - More Tricky - Bit Tricky - Tricky Topic - Tricky Way - Tricky Point - Tricky Conditions - Tricky Subject - Quite Tricky