Übersetzung von "treated nicely" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Nicely - translation : Treated - translation : Treated nicely - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Everyone treated us nicely. | Alle waren nett zu uns. |
You don't really think that slaves get treated nicely, do you? | Ihr glaubt auch nicht, dass Weisse nett zu Schwarzen waren, als sie sie mit Schiffen hierher brachten. |
It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely. | Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden. |
Nicely executed. | Schön ausgeführt! |
But nicely! | Ja, aber nett. |
Quite nicely. | Sehr gut. |
Very nicely, indeed. | Sehr hübsch in der That. |
It's going nicely! | Es läuft prima! |
You'll digest nicely. | Damit kannst du gut verdauen. |
Very nicely indeed. | Ja, ich sitze in der Patsche. |
Now, play nicely. | Und jetzt spiel was Nettes. |
Only nicely tired. | Nur angenehm erschöpft. |
This will do nicely. | Damit wird es funktionieren. |
Tom was dressed nicely. | Tom war gut gekleidet. |
That worked out nicely. | Das gut ausgearbeitet. |
You speak so nicely! | Du redest so nett. |
Oh nicely done, Helen. | Oh, Alan. Tut mir leid, Schatz. |
I dreamed very nicely. | Aber du? |
We'll manage very nicely. | Wir erledigen das auf nette Weise. |
Yes, and very nicely. | Man lebt ganz gut. |
That's very nicely put. | Oh, das finde ich sehr hübsch. |
Disperse out there nicely. | Verteilt euch schön da draußen. |
Have I furnished it nicely? | Habe ich es hübsch eingerichtet? |
This hat suits me nicely. | Dieser Hut steht mir gut. |
Nicely soft, Violet, isn't it? | Schön weich, nicht wahr, Violet? |
Oh, very nicely, thank you. | Sehr gut, danke. |
This will fix up nicely. | Das kann man sehr nett herrichten. |
Yes, that would do nicely. | Ja, zum Beispiel. |
You must say goodbye nicely. | Nein, Adeline, wir müssen Abschied nehmen. |
Since you asked so nicely... | Wenn ihr mich bittet... Bitten? |
Sing, I'm asking you nicely. | Sing, solang sie in Ehren bitten. |
He always treats you so nicely! | Er ist immer so lieb zu dir. |
Come out when I speak nicely. ! | Komm raus wenn ich noch nett mit dir spreche. |
Those are juxtaposed very nicely together. | Die ergänzen sich sehr gut. |
When you've kept them so nicely | Ja? Weil du sie so schön aufbewahrt hast |
Flay combos nicely with Death Sentence. | Auspeitschen und Todesurteil ergeben eine tolle Kombo. |
In fact, it does rather nicely. | Tatsächlich tut der richtig gut. |
But say farewell nicely to me. | Aber sagen Sie mir zuerst ganz lieb Adieu. |
And it all fits together nicely. | Und alles passt gut zusammen. |
It suits some people very nicely. | Manchen Leuten steht er sehr gut. |
I think this cartoon portrays it nicely. | Diese Karikatur stellt es gut dar, finde ich. |
That's why she dressed up so nicely. | Deswegen hat sie sich heute so zurecht gemacht. |
The napalm is burning there quite nicely. | Das Napalm brennt hier ziemlich gut. |
I'll nicely demonstrate that for you. (Laughter) | Und wir können Ihnen das vorführen. |
(Griffin) I think this'll do nicely, Kemp. | Ich glaube, das hier ist ein passender Ort. |
Related searches : Nicely Said - Nicely Furnished - Nicely Presented - Dress Nicely - Work Nicely - Nicely Shown - Nicely Dressed - Behave Nicely - Ask Nicely - Nicely Decorated - Fits Nicely - Nicely Designed