Übersetzung von "through adversity" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Adversity - translation : Through - translation : Through adversity - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Indians are more part of Africa s social tapestry than are the Chinese, a fabric that has been strengthened through opportunity and adversity through the ages. | Inder gehören eher zur sozialen Struktur Afrikas als Chinesen und diese Struktur wurde über lange Zeit durch Chancen und auch Widrigkeiten gestärkt. |
The circus trains, like Noah's Ark, will carry and shelter man and beast through flood and mud and heat and storm, through triumph and adversity. | Die Zirkuszüge tragen und beherbergen wie Noahs Arche Menschen und Tiere durch Fluten, Schlamm, Hitze und Sturm, durch Triumph und Unglück. |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig |
The climatic adversity slowed down the economy | Klimatische Widrigkeiten bremsten die Wirtschaft |
We must learn to meet adversity gracefully. | Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Gewalt ist untereinander stark. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Gewalttätigkeit untereinander ist heftig. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Darauf tauschten Wir das Übel gegen etwas Gutes ein, bis sie anwuchsen und sagten Auch unsere Väter erfuhren Leid und Freude. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Hierauf tauschten Wir anstelle des Bösen Gutes ein, bis sie (sich und ihren Besitz) vermehrten und sagten Schon unseren Vätern ist Leid und (auch) Freude widerfahren. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Dann tauschten Wir anstelle des Schlimmen Gutes ein, bis sie sich vermehrten und sagten Auch unsere Väter haben Leid und Erfreuliches erfahren. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Dann ersetzten WIR anstelle des Schlechten das Gute, bis sie sich erholten und sagten Bereits überkam unsere Ahnen sowohl das Schädliche als auch das Fröhliche. |
We must remember that the European Union has been through difficulties before and has always managed to rebuild itself in the face of adversity. | Dabei ist zu bedenken, dass die Europäische Union bereits schwere Zeiten hinter sich hat und immer in der Lage war, in Zeiten des Unglücks wieder auf die Beine zu kommen. |
Surely We will ease his way unto adversity. | dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen. |
Surely We will ease his way unto adversity. | so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen |
Surely We will ease his way unto adversity. | Dem werden Wir die Drangsal leicht machen, |
Surely We will ease his way unto adversity. | diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen. |
To every town that We sent a Prophet, We tested its inhabitants through distress and adversity so that perhaps they would submit themselves to Us. | Und WIR haben in keine Ortschaft einen Propheten entsandt, ohne daß WIR ihre Bewohner durch Not und Krankheit geprüft haben, damit sie in Demut (um Hilfe) bitten. |
To every town that We sent a Prophet, We tested its inhabitants through distress and adversity so that perhaps they would submit themselves to Us. | Nie sandten Wir einen Propheten in eine Stadt, ohne daß Wir ihre Bewohner mit Not und Drangsal heimsuchten, auf daß sie (Mich) demütig anflehen sollten. |
To every town that We sent a Prophet, We tested its inhabitants through distress and adversity so that perhaps they would submit themselves to Us. | Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über ihre Bewohner Not und Leid hätten kommen lassen, auf daß sie in Unterwürfigkeit flehen mögen. |
To every town that We sent a Prophet, We tested its inhabitants through distress and adversity so that perhaps they would submit themselves to Us. | Und Wir haben keinen Propheten in eine Stadt gesandt, ohne daß Wir ihre Bewohner durch Not und Leid heimgesucht hätten, auf daß sie sich vielleicht demütigen. |
For him We shall ease the way of adversity, | dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen. |
For him We shall ease the way of adversity, | so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen |
But when adversity touches him, he is in despair. | Wenn ihm aber Schlechtes widerfährt, ist er sehr verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und Wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung. |
For him We shall ease the way of adversity, | Dem werden Wir die Drangsal leicht machen, |
But when adversity touches him, he is in despair. | Und wenn ihn das Böse trifft, ist er sehr verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit der Versuchung aus. |
For him We shall ease the way of adversity, | diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen. |
But when adversity touches him, he is in despair. | Und wenn ihn das Unheil trifft, ist er äußerst verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna. |
The Egyptian people, Amid adversity, show their true colors. | Das ägyptische Volk zeigt seine wahren Farben, inmitten des Elends. |
He has faced political adversity before, and he will again. | Er war schon früher mit politischen Widrigkeiten konfrontiert und wird es wohl auch in Zukunft sein. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Und dann, wenn Unglück euch trifft, zu Ihm alleine fleht ihr. |
Family and social bonds remain potent in the face of adversity. | Angesichts der Widrigkeiten bleiben Familie und soziale Bindungen mächtige Faktoren. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Wenn euch hierauf ein Unheil widerfährt, so fleht ihr Ihn laut um Hilfe an. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Wenn euch dann ein Schaden trifft, so schreit ihr zu Ihm um Hilfe. |
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet. | Widrigkeiten stehen für eine Veränderung, an die wir uns noch nicht angepasst haben. |
And We dispersed them through the earth in communities some were righteous, others were not and We tested them with prosperity and adversity that they may turn back (to righteousness). | Und Wir haben sie auf Erden in Gemeinschaften zerteilt. Unter ihnen sind Rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. Und Wir prüften sie durch Gutes und durch Böses, auf daß sie sich bekehren mögen. |
Related searches : Childhood Adversity - Risk Adversity - Face Adversity - In Adversity - Social Adversity - Overcoming Adversity - Overcome Adversity - Economic Adversity - Tested By Adversity - Faced With Adversity - Times Of Adversity - Triumph Over Adversity - Face Of Adversity