Übersetzung von "Widrigkeiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Klimatische Widrigkeiten bremsten die Wirtschaft
The climatic adversity slowed down the economy
Allen Widrigkeiten zum Trotz triumphierte sie.
She triumphed against all odds.
Widrigkeiten gehören einfach zu unserem Leben.
It's part of our life.
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.
We must learn to meet adversity gracefully.
Vielleicht können wir Widrigkeiten als Veränderung sehen.
Maybe we can see it as change.
Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
All of this activity is taking place against the odds.
Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.
He got what he wanted against all odds.
Angesichts der Widrigkeiten bleiben Familie und soziale Bindungen mächtige Faktoren.
Family and social bonds remain potent in the face of adversity.
Und ich neige dazu, Widrigkeiten als meinen Schatten zu sehen.
And I tend to think of it like my shadow.
Für diejenigen von ihnen, denen das nicht passiert es wird Widrigkeiten geben.
To those to whom it doesn't happen, there will be adversities.
Diese Art Durchhaltevermögen angesichts unvorstellbarer Widrigkeiten erfüllt mich mit der größten Hochachtung.
like Free the Slaves, and it's this sort of determination, in the face of unimaginable odds, that fills me with complete awe.
Manche Führer, wie Nelson Mandela, wachsen trotz aller Widrigkeiten an den historischen Gegebenheiten.
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Eine Musikerin aus Ost Afrika gewinnt trotz aller Widrigkeiten eine globale Fan Gemeinde
One East African Musician beats all odds for a global fan base Global Voices
Trotz dieser Widrigkeiten haben die Tharu jedoch ihre Kultur und Tradition nicht vergessen.
However, despite of all odds, they have not forgotten their culture and tradition.
Die Widrigkeiten der Wasserversorgung, mit denen Lenné zu kämpfen hatte, waren nun beseitigt.
Die Widrigkeiten der Wasserversorgung, mit denen Lenné zu kämpfen hatte, waren nun beseitigt.
Wir können Widrigkeiten eine neue Bedeutung geben, die über schwere Zeiten hinaus geht.
We can re imagine adversity as something more than just tough times.
Widrigkeiten stehen für eine Veränderung, an die wir uns noch nicht angepasst haben.
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet.
Nach einigen Widrigkeiten erfährt Ryo von diesem, dass sich Yuanda Zhu in Kowloon aufhält.
Ren also informs Ryo that Zhu Yuanda is hiding in Kowloon, making it Ryo's next point of destination.
Toms Mut im Umgang mit Widrigkeiten ist eine Inspiration für die um ihn herum.
Tom's courage in dealing with adversity is an inspiration to those around him.
Warum scheinen die Früchte des Wachstums leichter verteilbar zu sein als die Lasten der Widrigkeiten?
Why do the benefits of growth seem to be easier to share than are the burdens of adversity?
Er war schon früher mit politischen Widrigkeiten konfrontiert und wird es wohl auch in Zukunft sein.
He has faced political adversity before, and he will again.
Widrigkeiten sind kein Hindernis, das wir umkurven müssen, um mit unserem Leben besser klar zu kommen.
Adversity isn't an obstacle that we need to get around in order to resume living our life.
Es gibt im Leben Widrigkeiten und Herausforderungen, und die sind nur alllzu real und jede Person geht damit anders um. Aber die Frage lautet nicht, ob wir mit Widrigkeiten klar kommen oder nicht, sondern wie wir damit klar kommen.
There is adversity and challenge in life, and it's all very real and relative to every single person, but the question isn't whether or not you're going to meet adversity, but how you're going to meet it.
Einige Leute werden in Höllen geboren und allen Widrigkeiten zum Trotz schaffen sie es in den Himmel.
Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens.
Das Ergebnis dieser Widrigkeiten ist eine Platte, die weder den Erfolgserwartungen noch den Ansprüchen der Band gerecht wurde.
This became cost prohibitive for the band, so he was let go and returned to the USA.
Möglicherweise ist genau das der Sinn von Widrigkeiten, eine Wahrnehmung des Ichs, ein Gefühl für unsere eigene Kraft.
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power.
Hier erweist sich der Wille der Römer zu siegen stärker als jede Taktik, sodass Caesar trotz aller Widrigkeiten siegt.
The situation gets progressively more desperate for the Romans, but finally they are able to get a message to Caesar.
Ähnlich wie Sisyphos sollten wir allen Widrigkeiten zum Trotz nicht nachlassen in unserem Bemühen, den Stein bergauf zu rollen.
Rather as in the myth of Sisyphus, we should continue rolling the stone from the bottom of the mountain to the top, despite all events to the contrary.
Während sich zahlreiche Fans auf Twitter erleichtert zeigten, bedankten sich andere hingegen beim Trainer für sein Engagement trotz aller Widrigkeiten.
While many fans on Twitter said they were relieved, others thanked the coach for his commitment despite all adversities.
Sie erhielten ebenfalls allen Widrigkeiten zum Trotz eine Demokratie aufrecht, die ungeachtet ihrer Unvollkommenheit und Dysfunktionalität doch erstaunlich kraftvoll ist.
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant.
Möglicherweise dient Debriefing nur zur Professionalisierung der psychischen Belastung als Teil eines größeren Prozesses, in dem heutzutage Widrigkeiten professionalisiert werden.
Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized.
Neben den Widrigkeiten bei der Agrarpolitik ergibt sich eine ähnliche Schwierigkeit im Hinblick auf die gemeinsame europäische Regional und Sozialpolitik.
The farm policy puzzle will be followed by a similar predicament over EU regional and social policies.
Trotz aller Widrigkeiten wurde schon allein die Idee einer vollständigen Umstellung Bhutans auf ökologische Landwirtschaft im Netz mit Begeisterung aufgenommen.
That being said, the very idea of Bhutan turning completely organic was received with enthusiasm among the world's netizens.
Diese jungen Leute und andere Unternehmerinnen und Unternehmen haben eines bewiesen Unternehmertum hat im Irak angesichts der Widrigkeiten unbegrenztes Potenzial.
These young guys and the other entrepreneurs have proved one thing entrepreneurship in Iraq has unlimited potential in the face of adversity.
Trotz all der Widrigkeiten verwandelte sich aber beinahe alles, was das wirtschaftspolitische Team der Regierung Clinton in Angriff nahm zu Gold.
Despite its handicaps, nearly everything that the Clinton economic policy team touched turned to gold.
Inder gehören eher zur sozialen Struktur Afrikas als Chinesen und diese Struktur wurde über lange Zeit durch Chancen und auch Widrigkeiten gestärkt.
Indians are more part of Africa s social tapestry than are the Chinese, a fabric that has been strengthened through opportunity and adversity through the ages.
Außerdem hat bis heute, über die Jahrhunderte, jedes ausgewachsene Tier den Widrigkeiten getrotzt und existiert als Folge von Zufall, Fähigkeit und Talent.
Second, throughout the centuries and up till today, every living adult sea turtle has overcome the odds, existing as a consequence of chance, skill, and capability.
Wir sind immer stark gewesen und haben es immer verstanden, gegen die Widrigkeiten anzukämpfen, und wir werden uns von dieser Katastrophe nicht unterkriegen lassen.
We always have been, we have always been able to fight against adversity and we shall not let ourselves be beaten by this disaster.
Die Prüfungen und Widrigkeiten, die gemischte Paare überstehen müssen, spiegeln wieder, wo wir als Zivilisation stehen, wenn es um Akzeptanz und Respekt für Unterschiede geht.
The trial and tribulations of interracial couples show a mirror to how far we as a civilization have come in accepting and respecting differences.
Wolff hielt trotz aller Widrigkeiten daran fest und gab dem auch im Berliner Tageblatt Ausdruck, dass nur eine Verständigung mit Frankreich dauerhaften Frieden bringen werde.
Wolff refused to compromise his editorial line, and the Berliner Tageblatt continued to promote the politically toxic view that the only route to a lasting peace was for Germany to come to an understanding with France.
Und vielleicht schaffen wir es, Widrigkeiten als etwas natürliches, stimmiges und nützliches zu sehen und fühlen uns so durch ihre Präsenz nicht mehr so belastet.
And, perhaps, if we see adversity as natural, consistent and useful, we're less burdened by the presence of it.
Das Leben von Vike Freiberga ist beispielhaft für den Mut, den die Menschen in Mittel und Osteuropa allen Widrigkeiten zum Trotz unter Beweis gestellt haben.
The story of Mrs Vike Freiberga is illustrative of the courage in adversity shown by the peoples of Central and Eastern Europe.
Nach einigen Widrigkeiten gelangen die beiden zum Dach des Gebäudes, wo sie es gerade noch vereiteln können, dass Lan Di Yuanda Zhu in seinem Hubschrauber wegbringt.
Ryo arrives at the rooftop of the building and discovers Lan Di hanging from the rope ladder of a helicopter in the air above the building.
Japans Fähigkeit, seinen mühseligen Weg trotz enormer Widrigkeiten weiterzugehen ist bewundernswert, doch die Risiken einer bevorstehenden Krise sind sicher größer als es die Anleihenmärkte offenbar erkennen.
Japan s ability to trudge on in the face of huge adversity is admirable, but the risks of crisis ahead are surely greater than bond markets seem to recognize.
Den Franzosen scheint Sarkozys Entschlossenheit, trotz aller Widrigkeiten zu handeln, weit lieber zu sein, als der passive Zynismus derjenigen, die Zurückhaltung predigen oder sich mit leeren Worten begnügen.
For the French, Sarkozy s determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.