Übersetzung von "taking office" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Office - translation : Taking - translation : Taking office - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

He won, taking office on October 12, 1868.
Er übernahm das Amt des Präsidenten am 12.
They're taking him up to Dr Lawrence's office.
Sie bringen ihn zu der Praxis von Dr. Lawrence.
We're taking you to the von denazification office.
Wir nehmen Sie mit ins vonEntnazifizierungsBüro.
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia.
Seit ich mein Amt antrat, habe ich energischeres Handeln in Somalia gefordert.
Tell him a kidney foot's taking me down to the Chiefs office.
Sag ihm, die Bullen bringen mich zum Chief.
Jorge Batlle, taking office as President March 1, must bear this in mind.
Jorge Batlle, der ab 1. März das Amt des Präsidenten übernimmt, sollte das auf keinen Fall vergessen.
Since taking office, I have made the tragedy of Darfur a top priority.
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
Mr President, President in Office of the Council , Commissioner, everyone is taking up their respective positions and the negotiations are taking shape.
Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Jeder bezieht gegenwärtig Position, die Verhandlungen laufen Gefahr, in die Sackgasse zu geraten.
Upon taking office, Steinmeier led the preparations for Germany taking over the European Union's rotating presidency in the first half of 2007.
Steinmeier war im ersten Halbjahr 2007 Präsident des Rats der Europäischen Union.
Oral proceedings and taking of evidence Summons to oral proceedings Taking of evidence by the Office Commissioning of experts Costs of taking of evidence Minutes of oral proceedings and of evidence
Mündliche Verhandlung und Beweisaufnahme Ladung zur mündlichen Verhandlung Beweisaufnahme durch das A mt Beauftragung von Sachverständigen Kosten der Beweisaufnahme Niederschrift über mündliche Verhandlungen und Beweisaufnahme
President Uhuru Kenyatta pledged to curb corruption in the public service after taking office in 2013.
Präsident Uhuru Kenyatta versprach bei seinem Amtsantritt 2013, Korruption im öffentlichen Dienst zu bekämpfen.
On taking office in January 1961, Kennedy was informed that the missile gap was an illusion.
Dies war ihm zu teuer und er stoppte 1961 das Projekt B 70 mit Rückendeckung von Kennedy.
2.1 Upon taking office, the Juncker Commission set itself three top priorities growth, jobs and investment.
2.1 Seit ihrem Amtsantritt setzte sich die Kommission Juncker drei absolute Prioritäten, nämlich Wachstum, Beschäftigung und Investitionen.
Since taking office last August, Ahmadinejad has installed Hojatieh devotees in his cabinet and throughout the bureaucracy.
Seit seinem Amtsantritt im letzten August hat Ahmadinedschad in seinem Kabinett und in seiner gesamten Beamtenschaft Hojatieh Anhänger untergebracht.
Taking note of Afghanistan Opium Survey 2003, published by the United Nations Office on Drugs and Crime,
Kenntnis nehmend von dem Dokument Afghanistan Opiumstudie 2003, veröffentlicht vom Büro der Vereinten Nationen für Drogen und Verbrechensbekämpfung,
It will also enable sufficient legal and political control over the European Patent Office, taking into account that the European Patent Office is not a Community body.
Damit würde die EU auch eine ausreichende juristische und politische Kontrolle über das Europäische Patentamt erlangen, das schließlich keine Einrichtung der Gemeinschaft ist.
Taking note of the intention of the Secretary General to establish an Office for Disarmament Affairs and to appoint a High Representative as the head of this Office,
Kenntnis nehmend von der Absicht des Generalsekretärs, ein Büro für Abrüstungsfragen einzurichten und einen Hohen Beauftragten zum Leiter dieses Büros zu ernennen,
The customs office of departure shall set a time limit within which the goods shall be presented at the customs office of destination, taking into account the following
Die Abgangszollstelle setzt eine Frist für die Gestellung der Waren bei der Bestimmungszollstelle unter Berücksichtigung
Taking away the prize of ministerial office from elected representatives might discourage wealth maximizing politicians from entering politics.
Nähme man den gewählten Vertretern die Belohnung des Ministeramtes, so könnte dies auf eine Maximierung ihres Vermögens bedachte Personen davon abhalten, in die Politik zu gehen.
Shortly after taking office, the next President, Carlos Menem, reversed half a century of economic and foreign policy.
Der nächste Präsident, Carlos Menem, kehrte kurz nach seinem Amtsantritt die Wirtschafts und Außenpolitik eines halben Jahrhunderts um.
Even the taking of office by the democratically elected president is subject to the approval of the Leader.
Machtpolitisch einflussreiche und damit gefährliche Ajatollahs wurden entweder von der Macht abgelöst z.
3.4 In accordance with the EU Treaties6, Denmark is not taking part in the European Public Prosecutor s Office.
3.4 Im Einklang mit den EU Verträgen6 wird sich Dänemark nicht an der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligen.
3.4 In accordance with the EU Treaties8, Denmark is not taking part in the European Public Prosecutor s Office.
3.4 Im Einklang mit den EU Verträgen8 wird sich Dänemark nicht an der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligen.
3.5 In accordance with the EU Treaties8, Denmark is not taking part in the European Public Prosecutor s Office.
3.5 Im Einklang mit den EU Verträgen8 wird sich Dänemark nicht an der Europäischen Staatsanwaltschaft beteiligen.
Since taking office, I have experienced the willingness of many Union institutions and bodies to cooperate with the Ombudsman.
Seit der Amtsübernahme habe ich die Bereitschaft vieler Institutionen und Gremien zur Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten erfahren.
Shortly after taking office, the administration faced a crucial strategic decision about the scope and breadth of its agenda.
Kurz nach ihrem Amtsantritt stand die Administration vor einer entscheidenden strategischen Entscheidung über Ausmaß und Umfang ihrer Agenda.
From November 2003 to June 2004, OIOS conducted an Office wide review aimed at taking stock of its activities.
Zwischen November 2003 und Juni 2004 führte das AIAD eine amtsweite Überprüfung mit dem Ziel einer Bestandsaufnahme seiner Tätigkeiten durch.
Council presidents must remember that they are not taking over executive office when they become president of the Council.
Die Ratspräsidenten sollten nicht vergessen, dass die Übernahme des Vorsitzes im Rat nicht der Übernahme der Geschäftsführung gleichkommt.
On taking up office, Commissioner De Palacio made the state of affairs in aviation one of her key priorities.
Bei ihrem Amtsantritt hat Kommissarin de Palacio die Situation im Luftverkehr zu einer ihrer Prioritäten erklärt.
Many are shocked that the government collapsed and had to call a new election only two months after taking office.
Viele sind schockiert, dass die Regierung nur zwei Monate nach Amtsantritt zusammengebrochen ist und Neuwahlen ausrufen musste.
The Board of Supervisors taking into account the evaluation may extend the term of office of the Executive Director once .
Das Aufsichtsorgan kann die Amtszeit des Exekutivdirektors unter Berücksichtigung dieser Beurteilung einmal verlängern .
Mr President in Office, you want Parliament's opinion and we understand you propose taking a decision next month in December.
Herr amtierender Präsident, Sie wollen eine Stellungnahme vom Parlament, und soweit wir wissen, schlagen Sie vor, nächsten Monat, d. h. im Dezember, einen entsprechenden Beschluss zu fassen.
That is why we put forward our package of proposals to fight discrimination only two months after taking office last year.
Aus diesem Grund haben wir im letzten Jahr schon zwei Monate nach unserem Amtsantritt ein Paket von Vorschlägen zur Bekämpfung der Diskriminierung vorgelegt.
Before taking a decision, the Office shall invite the parties concerned to come to an amicable settlement on a contractual licence.
Vor seiner Entscheidung fordert das Amt die Verfahrensbeteiligten zu einer einvernehmlichen Einigung über das vertragliche Nutzungsrecht auf.
In the event of a Member's assuming a mandate in another parliament or taking public office, the transitional allowance shall be paid until the mandate starts or the public office is taken up.
Der Anspruch besteht nicht bei Übernahme eines Mandats in einem anderen Parlament oder eines öffentlichen Amtes.
Five years ago, Tsarukyan himself led his thugs in a break in at our office, taking my staff hostage for several hours.
Vor fünf Jahren führte Tsarukyan selbst seine Schläger bei einem Einbruch in unser Büro an, bei dem meine Mitarbeiter mehrere Stunden in Geiselhaft genommen wurden.
In 1996, Unocal opened an office in Kandahar, Afghanistan, while the Taliban were in the process of taking control of the country.
Die belegten Fälle von Zwangsarbeit, Vertreibung und Mord führten zu einem Prozess gegen Total in den USA.
UNHCR agreed with audit recommendations issued in relation to the audit performed by the Office in Kosovo and is taking corrective action.
Das UNHCR stimmte den vom AIAD im Zusammenhang mit seiner Prüfung im Kosovo abgegebenen Empfehlungen zu und ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen.
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work.
Oder im Büro ein Problem von allen Seiten zu betrachten, um auf der Arbeit die beste Entscheidung zu treffen.
(4) Major technological advances are taking place in publishing and need to be taken into account in the way the Office operates.
(4) Im Verlagswesen haben sich einschneidende technische Veränderungen ergeben, die in Bezug auf die Arbeitsweise des Amtes zu berücksichtigen sind.
At about the same time as these violations were taking place, the President in Office of the Council of the European Communities.
Es geht darum, daß der Rat ganz einfach zu keiner Einigung gelangen konnte über eine gemeinsame Haltung, und das ist etwas ganz anderes.
The purpose of my comments, Mr President in Office, is to make it quite clear what direction matters ought to be taking.
Da die Gemeinschaft so hart an die Grenze der Eigenmittel gekommen ist, werden wir im Parlament sehr gründlich nach Einsparungsmöglichkeiten suchen.
The document has been drawn up taking full account of the provisions contained in the draft prepared by the European Ombudsman's office.
Bei der Erarbeitung des Dokuments wurden die Empfehlungen im vom Büro des europäischen Bürgerbeauftragten erarbeiteten Entwurf umfassend berücksichtigt.
Since taking office, this Commission has distinguished itself by placatory promises, the words of which have not been followed up by actions.
Seit Beginn der Amtszeit glänzt diese Kommission mit plakativen verbalen Versprechungen, Taten sind dem nicht gefolgt.
Before taking office in Guangzhou, he was working as a senior official in Fujian, where car manufacturer VW has built a large factory.
Vor seinem Amtsantritt in Guangzhou war er als Spitzenfunktionär in Fujian tätig, wo der Autobauer VW ein großes Werk errichtet.

 

Related searches : On Taking Office - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking