Übersetzung von "taken along" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Along - translation : Taken - translation : Taken along - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This is a view taken along the summit ridge.
Das ist ein Bild, das am Gipfelgrat aufgenommen wurde.
The Commission has taken two initiatives along these lines.
Die Kommission hat in diesem Zusammenhang zwei Initiativen ergriffen.
Slaves taken prisoner are crucified all naked along the Via Appia.
Spartacus und viele seiner Anhänger werden entlang der Via Appia gekreuzigt.
Some painful decisions will have to be taken along the road.
Auf diesem Weg werden einige schmerzhafte Entscheidungen zu treffen sein.
Some painful decisions will have to be taken along the road.
Auf diesem Weg werden einige schmerzhafte Entschei dungen zu treffen sein .
Some painful decisions will have to be taken along the road.
Auf diesem Weg werden zweifelsohne einige schmerzhafte Entscheidungen zu treffen sein.
Thus Europe progresses slowly, alas along the road it has taken.
So kommt Europa, leider langsam, auf dem eingeschlagenen Weg voran.
Total exposure (AUC) was approximately doubled when taken along with a high fat breakfast (fat content 50 of calories) and by about 50 when taken along with a standard breakfast.
Die Gesamtaufnahme (AUC) war nach Einnahme während eines fettreichen Frühstücks (Fettgehalt 50 der Kalorien) ungefähr doppelt so hoch und nach Einnahme mit einem Standardfrühstück um ungefähr 50 höher.
No doubt some painful decisions will have to be taken along the road.
Auf diesem Weg werden zweifelsohne einige schmerzhafte Entscheidungen zu treffen sein.
Louis XVI of France is arrested and taken into custody, along with his family.
August Die preußische Armee marschiert in Frankreich ein (siehe Koalitionskriege) 2.
Along all the routes taken by these lorries there were thousands of potential Sevesos.
Auf dem ganzen Weg, den diese Lastwagen zurücklegten, gab es Tausende von potentiellen Sevesos.
The decisions taken along with their justification shall be recorded in the approval documentation.
Es sind die in den UN Regelungen genannten Prüfverfahren anzuwenden und die genannten Geräte und Werkzeuge zu verwenden.
The bioavailability of deferasirox was increased to a variable extent when taken along with food.
Die Bioverfügbarkeit von Deferasirox war bei Einnahme während einer Mahlzeit in unterschiedlichem Ausmaß erhöht.
Action along these lines has already been taken by the ICAO at its last Assembly.
Aktionen dieser Art wurden bereits im Rahmen der ICAO auf ihrer letzten Versammlung eingeleitet.
Al Jazeera's live Egypt service have been taken off air along with several other TV channels.
Al Jazeeras Live Programm aus Ägypten wurde mit weiteren Fernsehsendern abgeschaltet.
We're being taken along for a journey where we are the ones who travel through the story.
Wir begeben uns auf einen Weg, auf dem wir diejenigen sind, denen die Geschichte widerfährt.
Hop along sister Mary hop along, hop along, hop along
Er war zwar fett, doch sein Ring war nett,
We will all be grateful for the measures taken, especially those who live, work and suffer along our coasts.
Wir alle werden für die Maßnahmen dankbar sein, die ergriffen werden, vor allem jene, die an unseren Küsten leben, arbeiten und leiden.
That is why the rapporteur has rightly received the plaudits today because she has taken us along that road.
Deshalb wurde der Berichterstatterin heute zu Recht Anerkennung gezollt, denn sie war es, die uns auf diesem Weg geführt hat.
If you had the harness buckled down to the reel... that fish would have taken you along with him.
Hätten Sie den Gurt an der Rolle befestigt, hätte Sie der Fisch mit hinaus gezogen.
Come along, come along.
Geht jetzt.
Come along, come along.
Beeilung, Beeilung.
Get along, get along.
Fahren Sie, fahren Sie.
Get along, get along.
Nun los, gehen Sie.
Run along, run along.
Beeil dich, beeil dich.
Move along. Move along!
Los, los.
Come along, come along.
Reden Sie! Von wem kam der Auftrag?
Roll along, roll along What?
He Leute, Tontaubenschießen!
Move along children, move along.
Weitergehen Kinder!
Piero De Monti, who was kidnapped along with his pregnant wife in June 1976, both were taken to La Perla.
Piero De Monti wurde zusammen mit seiner schwangeren Frau im Juni 1976 entführt und nach La Perla gebracht.
Along with a further tightening of the rules, care must be taken that the decisions made are realistic and feasible.
Neben einer Verschärfung der Rechtsvorschriften muss dafür Sorge getragen werden, dass die gefundenen Lösungen realistisch und umsetzbar sind.
The safety of the end user is a criterion to be taken into account along with technical and commercial considerations.
Das Kriterium der Sicherheit der Endnutzer muss in die technischen und kommerziellen Erwägungen einbezogen werden.
Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger!
Am Tage, da der Ungerechte sich in die Hände beißen wird, da wird er sagen O wäre ich doch den Weg mit dem Gesandten gegangen!
Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger!
Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen und sagen O hätte ich doch mit dem Gesandten einen Weg eingeschlagen!
Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger!
Und am Tag, da derjenige, der Unrecht tut, sich in die Hände beißt und sagt O hätte ich doch den Weg mit dem Gesandten eingeschlagen!
Upon the day the evildoer shall bite his hands, saying, 'Would that I had taken a way along with the Messenger!
Und an dem Tag, wenn der Unrecht Begehende sich in die Hände beißt, sagt er Hätte ich doch mit dem Gesandten einen (gemeinsamen) Weg eingeschlagen!
On several occasions the Commission has submitted proposals along these lines, but they have not been taken up by the Council.
Eine Steigerung der Inflation, ein Absacken des Dollars und somit neue Erdölpreiserhöhungen, da keiner die Tatsache verkennen kann, daß die Erdölausfuhren der Erdölerzeugerländer zu Preisen erfolgen, die mit der Entwertung des Dollars steigen.
Along with the further tightening of regulations, care must be taken that the decisions to be made are realistic and feasible.
Neben einer weiteren Verschärfung der Regelungen muss gewährleistet werden, dass die vereinbarten Lösungen auch realistisch und durchsetzbar sind.
We wish this to be replaced with a text along the following lines including action taken to appropriate such resources illegally.
Wir möchten ihn durch einen etwa wie folgt lautenden Text ersetzen einschließlich Handlungen, die begangen werden, um sich solcher Ressourcen illegal zu bemächtigen.
Come along, come along. What is it?
Es ist albern, aber ich werde Sie bestimmt sehr vermissen.
In the past we have taken certain deci sions concerning the freelance interpreters, and further discussions will proceed along the same lines.
Diese wird ebenfalls in der Fragestunde behandelt werden, aber es besteht die Möglichkeit, über die Entschließung während der Debatte über die Dringlichkeit abzustimmen.
On the subject of an open coordination method, I, too, along with a great many others, also wish to be taken seriously.
Was die offene Koordinierungsmethode betrifft, so möchte ich dann auch ernst genommen werden, das gilt auch für viele andere.
But that's human nature hurry along, hurry along!
Aber ist mal die menschliche Natur so!
All right, Martin. Come along, now, come along.
Gehen Sie, Martin.
Run along, dear. Run along and enjoy yourself.
Fahr nur, Liebes, und vergnüg dich.

 

Related searches : Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along - Further Along - String Along - Walking Along - Spread Along