Übersetzung von "take effect within" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Effect - translation : Take - translation : Take effect within - translation : Within - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The termination shall take effect within four (4) months of the notification. | Kündigung wegen geringer Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten |
The antihypertensive effect is largely manifested within 1 week and the maximum effect is generally seen within 4 weeks. | Die maximale blutdrucksenkende Wirkung wird im Allgemeinen innerhalb von 4 Wochen beobachtet. |
That suspension may take effect immediately. | Artikel 396 |
Those measures may take effect immediately. | Zusammenarbeit beim Austausch von Wissen und Erfahrungen sowie beim Technologietransfer auf dem Gebiet der Innovation, einschließlich in den Bereichen Management und Energietechnologien. |
It will take some years for changes to take effect. | Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen. |
This side effect usually disappears within one week. | Diese Nebenwirkung klingt normalerweise innerhalb einer Woche wieder ab. |
Note Changes only take effect after logout. | Hinweis Änderungen treten erst nach Abmelden in Kraft. |
This regulation will take effect next year. | Diese Vorschrift hat vom nächsten Jahr an Gültigkeit. |
It will take some time for the proposed measures to take effect. | Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. |
The Joint Committee shall, as swiftly as possible, take a decision which shall take effect within 30 days of its being notified to Switzerland and the EU Member States concerned. | Dies gilt nicht bei Einsatz eines Ersatzfahrzeugs für die Dauer eines kurzfristigen Ausfalls des sonst verwendeten Kraftfahrzeugs |
In that case, the suspension shall take effect where the Association Council has failed to take any of the actions identified in point (b) within the extended period of time. | In diesem Fall wird die Aussetzung wirksam, wenn der Assoziationsrat vor Ablauf des verlängerten Zeitraums keine der unter Buchstabe b aufgeführten Maßnahmen ergriffen hat. |
Finally, structural reforms require time to take effect. | Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden. |
This Decision shall take effect upon its publication . | Dieser Beschluß wird mit seiner Veröffentlichung wirksam . |
This regulation will take effect from next year. | Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft. |
It shall take effect on 1 January 2006. | Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. |
This decision shall take effect on 1 November 2009. | November 2009 wirksam. |
This decision will take effect on 7 March 2005 . | Diese Entscheidung tritt am 7 . März 2005 in Kraft . |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Jede Änderung des Eintrags in der Datei tritt augenblicklich in Kraft. |
It is not sure, that this will take effect | Es ist unsicher, ob dies einen Effekt haben wird. |
The Council's decision will take effect on 12 July. | Der Beschluß der Kommission gilt ab 12. Juli. |
It shall take effect on the date of signature. | Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird. |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Die Union und Euratom zahlen der Schweiz ihren in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b genannten Beitrag zum Gesamthaushalt der Union zurück |
Provisional application shall take effect from 15 September 2014. | Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185 96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten (ABl. |
This Decision shall take effect on 12 July 2004. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 13 September 2004. | Dieser Beschluss wird am 13. September 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 22 November 2004. | Dieser Beschluss tritt am 22. November 2004 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2004 wirksam. |
This decision shall take effect on 16 November 2004. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2004 wirksam. |
This Decision shall take effect on 1 February 2005. | Dieser Beschluss wird am 1. Februar 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2005. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 12 July 2005. | Dieser Beschluss wird am 12. Juli 2005 wirksam. |
The measure will take effect from 1 July 2005 | Die Maßnahme gilt ab dem 1. Juli 2005. |
This Decision shall take effect on 1 January 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. Januar 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 16 November 2005. | Dieser Beschluss wird am 16. November 2005 wirksam. |
This Decision shall take effect on 5 December 2006. | Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect on 28 July 2006. | Dieser Beschluss wird am 28. Juli 2006 wirksam. |
This Decision shall take effect from 19 December 2002. | Diese Entscheidung tritt mit Wirkung vom 19. Dezember 2002 in Kraft. |
This Decision shall take effect on 1 November 2006. | Dieser Beschluss wird am 1. November 2006 wirksam. |
The antihypertensive effect is substantially present within 2 weeks, and maximal effects are attained within 4 weeks. | Der maximale blutdrucksenkende Effekt wird nach 4 Wochen beobachtet. |
must be submitted within 3 months of the date of which the obligation to take out insurance in Liechtenstein comes into effect where, in justified cases, the request is submitted after this deadline, the exemption shall take effect as from the commencement of the insurance obligation. | muss innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten der Versicherungspflicht in Liechtenstein eingereicht werden wird der Antrag in gerechtfertigten Fällen nach Ablauf dieser Frist eingereicht, tritt die Befreiung mit Beginn der Versicherungspflicht in Kraft. |
KPovModeler must be restarted for the changes to take effect | KPovModeler muss neu gestratet werden, damit die Änderungen angewendet werden |
You need to restart KStars for changes to take effect. | Sie müssen KStars neu starten, damit die Änderungen aktiv werden. |
ROMEO Then move not while my prayer's effect I take. | ROMEO Dann bewegen Sie nicht, während mein Gebet die Wirkung nehme ich. |
3.4 The Commission proposes that the regulation should take effect | 3.4 Die Kommission schlägt vor, die Verordnung anzuwenden auf |
The European Parliament should encourage this project to take effect. | Die nachstehend ausgesprochenen Empfehlungen stellen nur einen Teil eines wirklich unendlichen Fächers dar. |
Related searches : Take Effect - Can Take Effect - Take Effect Upon - Measures Take Effect - Shall Take Effect - Take Into Effect - Take Effect From - Take Immediate Effect - Take Full Effect - Changes Take Effect - Take Legal Effect - Take Effect Immediately - Take Effect For - Will Take Effect