Übersetzung von "take courage" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Take courage now. | Nun fasst Euch! |
That'll take courage. | Das braucht Mut. |
Take courage... be strong. | Hab Mut... sei stark. |
Take your courage in both hands! | Bangemachen gilt nicht! |
Take courage, thoses sins you groan under now. | Fasse Mut, die Sünden, über die du jetzt stöhnst. |
'Take courage Anthony, you have done nothing wrong'. | Von 35,6 Mio. in 1981 auf 33 Mio. in 1982! |
So, take to the streets, and gather your courage. | Also geht auf die Straße und nehmt euren Mut zusammen. |
Take a shot of this, it'll give you courage. | Ein Schluck wird Ihnen Mut machen. |
Many congratulations on having the courage to take these initiatives. | Herzliche Gratulation, dass Sie soviel Mut haben, Neues in Gang zu setzen! |
We must then have the courage to take daring decisions. | Dazu müssen wir dann den Mut zu kühnen Entscheidungen besitzen. |
I don't think he has the courage to take the initiative | Ich glaube er hat nicht den Mut, die Initiative zu übernehmen... |
Courage, Emma! courage! | Liebe Emma! Sei tapfer! |
Courage, men, courage. | Mut, Männer! Nur Mut! |
Courage, dear, courage. | Mut, meine Liebe, Mut. |
Joan, it's going to take a lot of courage to say goodbye. | Und, Jo, der Abschied wird Ihnen viel Mut abverlangen. |
Courage. Courage, my dear. | Hab Mut, mein Schatz. |
Oh, please. Courage, courage. | Oh, nein. |
Why do we not take courage and establish European standards in these fields? | Informationen über die Preisbildung und Preisvergleiche dürfen aber nicht zu einer Hintertür für Preiskontrollen werden. |
What head of government will have the courage to take on these problems ? | Der Präsident. Bevor wir mit unserer Arbeit begin nen, bin ich Herrn Hord eine Antwort schuldig. |
Words about issues, which take personal courage to express in front of a crowd. | Worte über Probleme, bei denen man viel Mut braucht, um sie vor einem Publikum auszusprechen. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret! |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN! |
The European Union itself must be able, and have the courage, to take more responsibility. | Die Europäische Union selbst muss die Fähigkeit und den Mut besitzen, mehr Verantwortung zu übernehmen. |
Courage! | Versuchen Sie es! bat er. Mut! |
Courage. | Nur Mut. |
Courage? | Mut? |
Courage! | Mut. |
Courage. | Courage. |
He opened it and read Courage, Emma, courage. | Er entfaltete es und las Liebe Emma! |
Secondly, we must have the courage to take the conclusions reached in 1998 a little further. | Zweitens Wir müssen den Mut haben, ein bisschen über die 1998 gezogenen Schlussfolgerungen hinauszugehen. |
We often accuse people our own citizens of lacking the willingness and courage to take risks. | Wir werfen den Menschen, unseren eigenen Bürgern, oft vor, sie hätten zu wenig Bereitschaft und Mut zum Risiko. |
But courage! | Aber Mut! |
Yes! courage! | Mut! Mut! |
Have courage. | Sei mutig! |
Have courage. | Nur Mut. |
Have courage! | Courage! |
Moral courage. | Moralischen Mut. |
Have courage. | Keine Angst. |
Have courage. | Mir war nie etwas ernst, aber jetzt schon. |
Europe s political class needs to find the courage to take the next steps toward a closer union. | Die politische Klasse Europas muss den Mut finden, die nächsten Schritte hin zu einer engeren Union zu tun. |
But I also believe that you must finally take courage and throw a stone into the water. | Ich bin auch der Überzeugung, dass Sie endlich mutig sein und einen Stein ins Wasser werfen müssen. |
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. | Mut ist der Mut... junger Studenten am Platz des himmlisches Friedens. |
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square. | Mut ist der Mut des jungen Studenten am Platz des Himmlisches Friedens. |
If so, it must have the courage and find the initiative to take action and make an impression. | Europa darf sich jetzt nicht abseits halten. |
I would simply have to take my courage in my hands and put my job on the line. | Das Parlament muß dann wissen, was es tut. |
Related searches : Take Your Courage - Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gain Courage - Gather Courage