Übersetzung von "surest" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
We'll begin boldly, for that's the surest way. | Das ist immer das Beste. |
The surest predictor of genocide is past genocide. | Der zuverlässigste Voraussagefaktor für Völkermord ist vergangener Völkermord. |
It's the surest way to help it along. | Das macht die Sache schlimmer. |
It is one of the surest and shortest means. | Die betreffenden Textpassagen sind überliefert. |
That is the surest means of protecting and promoting democracy. | Das ist das sicherste Mittel, um die Demokratie zu schützen und zu fördern. |
This sort of thinking is the surest way to block enlargement. | Das ist genau die Einstellung, die die Erweiterung mit Sicherheit verhindern würde. |
But this route would be the surest way to reach the goal. | Aber um dieses Ziel zu erreichen, ist dieser Weg der beste. |
Together, we must invest in the safest, surest option the green economy. | Gemeinsam müssen wir in die sicherste und zuverlässigste Option investieren in eine grüne Wirtschaft. |
There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice. | Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit. |
It is becoming increasingly apparent that this is their surest way forward. | Es wird im mer deutlicher, daß dieses Instrument ihnen die besten Aussichten auf Entwicklung bietet. |
That is the surest route to losing one s soul and the next election. | Dies wäre der sicherste Weg, seine Seele zu verlieren und dazu die nächste Wahl. |
The surest mark of regime change is when they start attacking the statues. | Das sicherste Zeichen eines Regime Wechsels ist es, wenn sie beginnen, die Statuen zu attackieren. |
These are the two books that lead you surest on the right way. | Diese sind die zwei Bücher, die dich am sichersten auf dem rechten Weg führen. |
The way India s political system evolved has made politics the surest path to wealth. | So wie sich Indiens politisches System entwickelt hat, ist die Politik inzwischen der sicherste Weg zum Reichtum. |
In this economy, a higher education is the surest route to the middle class. | In dieser Wirtschaft ist eine höhere Bildung der sicherste Weg zur Mittelschicht. |
The surest way to lose that support is to increase the number of unfulfilled promises. | Ziele zu vereinbaren, Task Forces einzurichten, Indikatoren und strategische Visionen zu entwickeln ist gewiss sehr sinnvoll und auch notwendig. Letztlich jedoch kommt es auf Taten an. |
It is, in fact, the surest way to increase unemployment and budgetary problems. Ask Mrs Thatcher. | Wir sind davon so sehr überzeugt, daß wir die Investitionen in der Kommission und in den Erörterungen im Ministerrat zum großen Thema der letzten beiden Jahre erhoben haben. |
The surest way to avoid these debilities is to remove the conditions in which they thrive. | Der sicherste Weg, um die damit verbundene Erschlaffung zu vermeiden, wäre, die Zustände zu beseitigen, in denen sie gedeiht. |
The greatest enemy of authority is contempt and the surest way to undermine it is laughter. | Der größte Freind der Autorität ist ihre Verachtung und sie lässt sich am sichersten durch Gelächter untergraben. |
Emulating the Dutch experience with job creation provides the surest possible path to alleviating poverty in Brazil. | Dem holländischen Weg in der Arbeitsplatzschaffung zu folgen, wäre für Brasilien der sicherste Weg um die Armut der Bevölkerung zu lindern. |
The most pleasant is with women, the quickest is with gambling, but the surest is with technicians. | März Die letzte Auslandsreise Georges Pompidous führt in die UdSSR, wo er sich mit Leonid Breschnew trifft. |
The love of such spectacles is the surest proof of low development in the onlookers, I admit, but...' | Die Lust an solchen Schauspielen ist bei den Zuschauern, das muß ich zugeben, ein sicheres Zeichen eines niedrigen Bildungsgrades aber ... |
The surest way to ensure that outcome would be for Israel to make a martyr out of him. | Der sicherste Weg zu diesem Ergebnis wäre, dass Israel ihn zum Märtyrer macht. |
NEW YORK The surest bet on the future of energy is the need for low carbon energy supplies. | NEW YORK Die sicherste Aussage über die Zukunft der Energieversorgung ist, dass wir kohlenstoffarme Energiequellen brauchen werden. |
Strict adherence to the system of fair return would be the surest way of breaking up our Community. | Die Berichte lassen Hoffnung zu. Ich hoffe, daß die Kommission die gleiche Auffassung vertritt. |
Fetishizing globalization simply because it expands the economic pie is the surest way to delegitimize it in the long run. | Die Globalisierung zum Fetisch zu machen, nur weil sie den wirtschaftlichen Kuchen insgesamt größer werden lässt, ist die sicherste Methode, ihr langfristig die Legitimität zu entziehen. |
The best and surest way to jump it is to have a clear vision of where you want to land. | Der beste und sicherste Weg zu springen, besteht wohl darin, eine klare Vision zu haben, wo man landen will. |
The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business. | Am sichersten wird man Millionär, wenn man als Milliardär anfängt und ins Filmgeschäft einsteigt. |
Lenin is typically credited with the adage that the surest way to destroy a bourgeois society is to destroy its currency . | Lenin wird bezeichnenderweise das Diktum zugeschrieben , wonach der sicherste Weg , eine bürgerliche Gesellschaft zu zerstören , die Zerrüttung ihrer Währung sei . |
I've always thought that was the best way to learn about this country, and the surest test of the American heart. | So lernt man Amerika wohl am besten kennen. Und testet die GroSSherzigkeit. |
Indeed, he saw it as his surest route to power, because the vast majority of the population thought exactly as he did. | Er sah das als die sicherste Methode, um an die Macht zu gelangen, denn die große Mehrheit der Bevölkerung dachte genauso wie er. |
I only mean to say, he replied in less brutal a tone, that toleration is the surest way to draw people to religion. | Ich wollte damit ja nur sagen, daß die Toleranz die beste Fürsprecherin der Kirche ist. |
The surest way to make your child throw increasingly louder tantrums is by giving him attention the first time he throws a fit. | Der sicherste Weg, wie Ihr Kind immer lautere Wutanfälle bekommt, ist, ihm beim ersten Mal Aufmerksamkeit zu schenken. |
The surest way to defend the values of freedom and democracy is, in our opinion, to eliminate unemployment, social privation and institutionalized injustice. | 6. Debatte über aktuelle und dringliche Fragen (Einsprüche) |
And if both agree about that, the details and formalities become unimportant, and at the same time it is the simplest and surest method.' | Und wenn über diese Tatsache beide einverstanden sind, werden die Einzelheiten und Formfragen gleichgültig. Zugleich ist dies das einfachste und zuverlässigste Mittel. |
Authentic solidarity amongst people, social groups, settlements and regions is also the surest background for those forms of solidarity that only States can implement. | Eine authentische Solidarität unter Menschen, sozialen Gruppen, Siedlungen und Regionen ist auch die sicherste Grundlage für jene Formen von Solidarität, die nur Staaten ausüben können. |
It confers a kind of legitimacy that simply cannot be acquired by force and that is ultimately the surest guarantee of investment and growth. | Sie sorgt für eine Art von Legitimität, die sich einfach nicht mit Gewalt durchsetzen lässt, und die letztlich die sicherste Garantie für Investitionen und Wachstum ist. |
The surest way to rouse violent resistance is to communicate to people that there is nothing they can personally do to avoid being attacked. | Der sicherste Weg, Menschen zu gewalttätigen Widerstand zu motivieren ist, ihnen zu sagen, dass sie persönlich nichts tun können, um diese Angriffe abzuwenden. |
It would be evident which policies work and which do not, and pursuing the right policies would be the surest way to restore confidence. | Es wäre klar, welche politischen Maßnahmen funktionieren und welche nicht, und sich an die richtige Politik zu halten wäre der sicherste Weg, das Vertrauen wiederherzustellen. |
Our Parliament serves a Community which, through lack of political will, shrinks from responsibility for its own defence and carps at its surest protector. | Aber leider ist Europa keine Nymphe mehr, und wenn Sie, meine geliebten Kollegen, schon keine Götter sind, so sind Sie doch auch keine Stiere! |
The surest ways of giving new dynamism to our generation are assuredly contact, dialogue and organized cooperation among young people from different countries. tries. | Zweitens halte ich zwar den im Bericht gemachten Vorschlag, die Kommission solle das Programm auf europäischer Ebene überwachen und das Europäische Jugendforum sowohl bei der Vorbereitung als auch |
Konrad Adenauer once said and he knew what he was saying that the surest way to pacify a tiger was to allow it to devour you. | Konrad Adenauer sagte bei einer Gelegenheit und er wußte, was er sagte , daß die sicherste Form, einen Tiger zu beschwichtigen, darin bestände, ihm zu erlauben, dich zu fressen. |
As Vladimir Lenin once reputedly put it, the surest way to destroy the capitalist system is to debauch its currency. This applies to the world economy today. | Wie Wladimir Lenin es einst dem Vernehmen nach ausdrückte Die sicherste Art, das kapitalistische System zu zerstören, ist , seine Währung zu verderben. Das trifft auf die heutige Weltwirtschaft zu. |
She said, lt i gt Science and Health lt i gt and the blessed Bible are the only two books that lead you surest on the right way. | Sie sagte, Wissenschaft und Gesundheit und die gesegnete Bibel sind die einzigen zwei Bücher die am sichersten auf dem rechten Weg führen. |
The surest way of wasting a scarce resource is to put it into the tank of a Mercedes and to drive it at 180 kilometres an hour down a German autobahn. | Ist es dem amtierenden Präsidenten zum Be wußtsein gekommen, daß im Bereich der Flugreisen ein künstlicher Markt besteht und daß es nicht reiner Zufall ist, daß zur Zeit bestimmte Fluggesellschaften in der Gemeinschaft ihre Preise um 50 kürzen? |