Übersetzung von "supervise" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Supervise - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Power to supervise the executive | Demokratische Kontrollrechte |
as possible by an effective monetary policy to establish and supervise international liquidity and supervise eurodollars. | Es genügt dabei, daran zu denken, was auf der Ebene der gemeinsamen Agrarpolitik geschieht, an das totale Fehlen neuer sektoraler und regionaler Politiken, an die Blockierung des Gemeinschaftshaushalts. |
I intend to supervise the manufacture myself. | Ich habe vor, die Herstellung selbst zu beaufsichtigen. |
ECB to supervise banks in the euro area | EZB wird Banken im Euro Währungsgebiet beaufsichtigen. |
(e) supervise implementation of the personal monitoring programme | (e) Überwachung der Umsetzung des Programms für die persönliche Überwachung |
(f) supervise implementation of the health surveillance programme | (f) Überwachung der Umsetzung des Programms für die Gesundheitsüberwachung |
(zzzzzzzz) supervise implementation of the personal monitoring programme | (zzzzzzzz) Überwachung der Umsetzung des Programms für die persönliche Überwachung |
Your doctor will closely supervise your therapy with Herceptin. | Ihr Arzt wird Ihre Behandlung mit Herceptin genau überwachen. |
(b) supervise implementation of the programme for workplace monitoring | (b) Überwachung der Umsetzung des Programms für die Arbeitsplatzüberwachung |
(g) supervise progress in implementing the Multiannual Strategic Plan | (g) Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung der mehrjährigen Strategieplanung |
(wwwwwwww) supervise implementation of the programme for workplace monitoring | (wwwwwwww) Überwachung der Umsetzung des Programms für die Arbeitsplatzüberwachung |
Is it not the people who supervise their democracies? | Werden Demokratien nicht vom Volk überwacht? |
I'm, uh, State Provost, down here to supervise recruiting. | Ich bin Regierungsbevollmächtigter, um die Rekrutierung zu überwachen. |
Internet gateways mainly supervise and filter political information in China. | Internet Portale dienen in China vor allem dazu, politische Informationen zu überwachen und auszufiltern. |
Munitions specialist Gruber and Halsey will supervise the nuclear ordinance. | Die Waffenspezialisten Gruber und Halsey überwachen die Nuklearsprengsätze. |
(f) supervise the overall activities of the ARTEMIS Joint Undertaking | (f) Beaufsichtigung der Gesamttätigkeit des gemeinsamen ARTEMIS Unternehmens |
(f) supervise the overall activities of the ENIAC Joint Undertaking | (f) Beaufsichtigung der Gesamttätigkeit des gemeinsamen ENIAC Unternehmens |
(f) supervise maintenance and repairs of tunnel installations and equipment. | (f) die Wartung und Reparatur von Betriebsanlagen und Einrichtungen in Tunneln zu überwachen. |
(hhh) supervise the management of the calls for project proposals | (hhh) Er überwacht die Abwicklung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen. |
An administrative board will be established to supervise the Agency. | Als Aufsichtsorgan der Agentur wird ein Verwaltungsrat eingesetzt. |
supervise the work of the bodies of the Centre and | überwacht er die Arbeit der Organe des Zentrums und |
And we need penguin experts to come train and supervise them. | Wir brauchen Pinguin Experten, die sie trainieren und überwachen. |
And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. | Und die überprüfen und leiten tatsächlich 150 Schulen für 7.000 Kinder. |
(k) supervise the internal audit capabilities of the ARTEMIS Joint Undertaking | (k) Beaufsichtigung der Stelle für interne Prüfer des gemeinsamen ARTEMIS Unternehmens |
a organise and supervise the examinations referred to in Article 16 | a die Organisation und Überwachung der in Artikel 16 genannten Prüfungen |
But we cannot make any special arrangements to supervise a rapporteur. | Allerdings mit verdeckter Sprache, und wir können für keinen Berichterstatter eine Sonderregelung treffen. |
Under Article 88, the Commission is obliged to supervise state aid. | Gemäß Artikel 88 ist die Kommission zur Kontrolle staatlicher Beihilfen verpflichtet. |
The Executive Board shall closely monitor and supervise the Centre s activities. | Der Exekutivrat verfolgt und beaufsichtigt die Tätigkeiten des Zentrums aufmerksam. |
It shall supervise and regularly review the implementation of this Agreement. | die Republik Kasachstan der Europäischen Union die Ratifizierung dieses Abkommens notifiziert hat. |
facilitate and supervise the implementation of the provisions of this Agreement | andere Aufgaben, die ihm vom Gemeinsamen Rat übertragen werden |
It shall supervise and regularly review the implementation of this Agreement. | Der Partnerschaftsrat besteht aus Vertretern der Vertragsparteien auf Ministerebene und tritt in regelmäßigen Abständen, mindestens jedoch einmal jährlich, sowie immer dann, wenn die Umstände es erfordern, zusammen. |
Foremen are also classified in the occupation in which they supervise. | Auch Vorarbeiter werden dem Beruf zugeordnet, in dem sie ihre Aufsichtstätigkeit ausüben. |
The current government, however, is unable to supervise free and fair elections. | Die momentane Regierung aber ist nicht in der Lage, für freie und faire Wahlen zu sorgen. |
It shall, pursuant to Article 17, supervise the implementation of the regulation. | Er soll gemäß Artikel 17 die Anwendung der Verordnung über wachen. |
The official veterinarian is to supervise health marking and the marks used. | Der amtliche Tierarzt hat die Genusstauglichkeitskennzeichnung und die verwendeten Kennzeichen zu überwachen. |
The Small Business Service (SBS) will supervise the application for ECF status. | Die Autorisierung von Eigenkapitalfonds wird vom Small Business Service (SBS) überwacht. |
The United Nations Security Council should supervise the elections on 1 November 1989. | Bericht Hänsch Dok. A2 155 88, Entschließung vom 15.9.1988, ABl. |
POWERS the general report, can actually supervise it as it is being done. | BEFUGNISSE che sowie 130 Anfragen im Rahmen der Fragestunde beantwortet. |
Too many parallel concentric circles create a system which is difficult to supervise. | Zu viele parallele konzentrische Kreise führen nur zu einem unübersichtlichen System. |
Designated competent authorities shall have necessary legal competences and technical arrangements to supervise | Soweit möglich, ist die Überwachung nicht weniger streng als diejenige der Finanzmärkte in den jeweiligen Rechtsordnungen der Vertragsparteien. |
A protocol seeking to supervise the prohibition of biological weapons production has been rejected. | Ein Protokoll, das die Einhaltung des Verbots, biologische Waffen herzustellen, überwachen sollte, ist abgelehnt worden. |
For the first time, the Bank of England will supervise insurance companies as well. | Erstmals wird die Bank von England auch die Versicherungsunternehmen beaufsichtigen. |
The OEFA is dispatching a third team to supervise the oil spill in Loreto. | OEFA entsendet drittes Team zur Überwachung des Ölunfalls in Loreto |
A doctor experienced in the use of anticancer medicines will supervise your Erbitux therapy. | Ein im Umgang mit Krebsmedikamenten erfahrener Arzt wird die Behandlung mit Erbitux bei Ihnen überwachen. |
The national supervisory authority may require any additional information necessary to supervise such compliance. | Die nationale Aufsichtsbehörde kann zusätzliche Informationen anfordern, die zur Überwachung der Einhaltung der Vorschriften erforderlich sind. |
Related searches : Supervise Interns - Properly Supervise - Supervise People - Supervise Children - Supervise Employees - Supervise Students - Supervise Work - Supervise Staff - Directly Supervise - I Supervise - They Supervise - Supervise For - Supervise Production - Supervise Management