Übersetzung von "suffered from cancer" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Cancer - translation : From - translation :
Von

Suffered from cancer - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The widow suffered from stomach cancer.
Die Witwe litt an Magenkrebs.
In October 2013, Douglas said he had suffered from tongue cancer, not throat cancer.
Im August 2010 gab Douglas bekannt, dass er an Krebs erkrankt sei.
Paltrow had suffered from oral cancer for several years his death was due to complications from cancer and pneumonia.
Er hatte mehrere Jahre an Krebs gelitten und erlag schließlich den Folgen einer Lungenentzündung.
In the same year it became evident that he suffered from prostate cancer.
Im selben Jahr diagnostizierten die Ärzte bei ihm Prostatakrebs.
What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma.
Sie leiden an Krebs oder einem Trauma.
According to him, García Márquez suffered from rapid senile dementia due to to cancer treatment for lymphoma, which almost took his life in 1999.
Ihm zufolge litt García Márquez an einer fortschreitenden Altersdemenz durch die Behandlung des Lymphdrüsenkrebses, dem er 1999 fast erlag.
I guess my cancer different from your cancer.
Inwiefern verläuft meine Krebserkrankung anders als Ihre.
She suffered from bulimia.
Sie litt an Bulimie.
Cervical cancer is a cancer arising from the cervix.
Es ist weltweit der vierthäufigste bösartige Tumor bei Frauen.
He often suffered from toothache.
Er litt oft an Zahnschmerzen.
134 deaths from lung cancer 9 deaths from larynx cancer 258 deaths from asbestosis 65 deaths from mesothelioma
258 Tote durch Asbestose 65 Tote durch Mesotheliom
However, the band then suffered an almost career finishing blow, when Brilleaux died of cancer on 7 April 1994.
April 1994 starb das letzte verbliebene Gründungsmitglied, Sänger Lee Brilleaux an Krebs.
The female employee suffered from shock.
Die Überfallene kam mit dem Schrecken davon.
He suffered from a bad cold.
Er litt an einer schlimmen Erkältung.
She also suffered from kidney dysfunction.
Sie litt auch unter Funktionsstörungen der Nieren.
Perhaps our parents suffered from depression.
Vielleicht litten unsere Eltern an Depression.
We have suffered greatly from that.
Wir haben darunter schwer zu leiden.
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered.
Der neue Präsident Pakistans, Asif Ali Zardari, hat genau wie wir unter dem Terrorismus zu leiden.
Tom is suffering from cancer.
Tom hat Krebs.
Tom is suffering from cancer.
Tom leidet an Krebs.
He suffered from alcoholism and died from a stroke.
Er starb 36 jährig an einem Gehirnschlag.
Between 1709 1711, Rhein suffered from plague.
Von 1709 bis 1711 wurde Rhein von Großen Pest heimgesucht.
We suffered heavy damage from the typhoon.
Wir erlitten schwere Schäden durch den Taifun.
For years, Tom suffered from migraine headaches.
Tom litt jahrelang unter Migräne.
The plants suffered damage from the frost.
Die Pflanzen wurden durch den Frost geschädigt.
She suffered from anorexia as a teenager.
Sie litt als Jugendliche an Magersucht.
I haven't suffered from anything so far.
Ich habe bis jetzt unter nichts gelitten.
That coastline has suffered seriously from erosion.
Der Präsident. Das Wort hat die Kommission.
OK, cancer results from unresolved conflicts.
Krebs kommt von ungelösten Konflikten und fertig.
If you have any close relative (mother, sister, maternal or paternal grandmother), who has suffered from serious illness, e.g. blood clot or breast cancer, you might also be at increased risk.
Wenn Sie nahe Blutsverwandte haben (Mutter, Schwester, Großmutter mütterlicher oder väterlicherseits), die an schweren Erkrankungen wie z.
He suffered from three heart attacks in 1973.
1973 erlitt er drei Herzinfarkte.
if you are suffering or have suffered from
falls Sie zur Zeit an
They have suffered particularly badly from European disregard.
Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten.
The Gordons have suffered much from the Stewarts.
Die Gordons litten viel durch die Stuarts.
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder.
Sie litten oder leiden an Manie oder manisch depressiver Erkrankung.
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder.
Sie litten in der Vergangenheit an Manie oder manisch depressiver Psychose.
In early 1939, Janka died from cancer.
Juli 1939 in Worcester.
Foxe died from brain cancer in 2002.
Cyrinda Foxe starb 2002 an einem Hirntumor.
Dying from cancer and dying from neurological illness are different.
An Krebs oder einer neurologischen Krankheit zu sterben ist anders.
Egypt has long suffered from issues of uncontrolled hunting.
Ägypten leidet schon lange Zeit darunter, dass das Jagen nicht kontrolliert wird.
Man Ok suffered from the life and death fans.
Man Ok litt wegen der Fans auf Leben und Tod.
So he suffered from essential tremor for many years.
Er litt viele Jahre an krankhaftem Zittern.
My mother suffered from nightmares, all about the boat.
Meine Mutter litt an Alpträumen vom Boot.
Both of them have suffered greviously from Community policy.
Meine erste Bemerkung betrifft die Wahl der Themen und der finanziellen Mittel.
My friend suffered from her heart since her youth.
Meine Freundin krankte seit früher Jugend am Herzen.

 

Related searches : Suffered From - Are Suffered From - Had Suffered From - She Suffered From - Have Suffered From - Has Suffered From - Which Suffered From - Suffered From Crisis - Suffered From Depression - Suffered From Sickness - Suffers From Cancer - Suffer From Cancer - Suffering From Cancer - Died From Cancer