Übersetzung von "suffered from cancer" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Cancer - translation : From - translation : Suffered from cancer - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The widow suffered from stomach cancer. | Die Witwe litt an Magenkrebs. |
In October 2013, Douglas said he had suffered from tongue cancer, not throat cancer. | Im August 2010 gab Douglas bekannt, dass er an Krebs erkrankt sei. |
Paltrow had suffered from oral cancer for several years his death was due to complications from cancer and pneumonia. | Er hatte mehrere Jahre an Krebs gelitten und erlag schließlich den Folgen einer Lungenentzündung. |
In the same year it became evident that he suffered from prostate cancer. | Im selben Jahr diagnostizierten die Ärzte bei ihm Prostatakrebs. |
What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma. | Sie leiden an Krebs oder einem Trauma. |
According to him, García Márquez suffered from rapid senile dementia due to to cancer treatment for lymphoma, which almost took his life in 1999. | Ihm zufolge litt García Márquez an einer fortschreitenden Altersdemenz durch die Behandlung des Lymphdrüsenkrebses, dem er 1999 fast erlag. |
I guess my cancer different from your cancer. | Inwiefern verläuft meine Krebserkrankung anders als Ihre. |
She suffered from bulimia. | Sie litt an Bulimie. |
Cervical cancer is a cancer arising from the cervix. | Es ist weltweit der vierthäufigste bösartige Tumor bei Frauen. |
He often suffered from toothache. | Er litt oft an Zahnschmerzen. |
134 deaths from lung cancer 9 deaths from larynx cancer 258 deaths from asbestosis 65 deaths from mesothelioma | 258 Tote durch Asbestose 65 Tote durch Mesotheliom |
However, the band then suffered an almost career finishing blow, when Brilleaux died of cancer on 7 April 1994. | April 1994 starb das letzte verbliebene Gründungsmitglied, Sänger Lee Brilleaux an Krebs. |
The female employee suffered from shock. | Die Überfallene kam mit dem Schrecken davon. |
He suffered from a bad cold. | Er litt an einer schlimmen Erkältung. |
She also suffered from kidney dysfunction. | Sie litt auch unter Funktionsstörungen der Nieren. |
Perhaps our parents suffered from depression. | Vielleicht litten unsere Eltern an Depression. |
We have suffered greatly from that. | Wir haben darunter schwer zu leiden. |
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. | Der neue Präsident Pakistans, Asif Ali Zardari, hat genau wie wir unter dem Terrorismus zu leiden. |
Tom is suffering from cancer. | Tom hat Krebs. |
Tom is suffering from cancer. | Tom leidet an Krebs. |
He suffered from alcoholism and died from a stroke. | Er starb 36 jährig an einem Gehirnschlag. |
Between 1709 1711, Rhein suffered from plague. | Von 1709 bis 1711 wurde Rhein von Großen Pest heimgesucht. |
We suffered heavy damage from the typhoon. | Wir erlitten schwere Schäden durch den Taifun. |
For years, Tom suffered from migraine headaches. | Tom litt jahrelang unter Migräne. |
The plants suffered damage from the frost. | Die Pflanzen wurden durch den Frost geschädigt. |
She suffered from anorexia as a teenager. | Sie litt als Jugendliche an Magersucht. |
I haven't suffered from anything so far. | Ich habe bis jetzt unter nichts gelitten. |
That coastline has suffered seriously from erosion. | Der Präsident. Das Wort hat die Kommission. |
OK, cancer results from unresolved conflicts. | Krebs kommt von ungelösten Konflikten und fertig. |
If you have any close relative (mother, sister, maternal or paternal grandmother), who has suffered from serious illness, e.g. blood clot or breast cancer, you might also be at increased risk. | Wenn Sie nahe Blutsverwandte haben (Mutter, Schwester, Großmutter mütterlicher oder väterlicherseits), die an schweren Erkrankungen wie z. |
He suffered from three heart attacks in 1973. | 1973 erlitt er drei Herzinfarkte. |
if you are suffering or have suffered from | falls Sie zur Zeit an |
They have suffered particularly badly from European disregard. | Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten. |
The Gordons have suffered much from the Stewarts. | Die Gordons litten viel durch die Stuarts. |
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder. | Sie litten oder leiden an Manie oder manisch depressiver Erkrankung. |
You suffer from or have suffered from mania or bipolar disorder. | Sie litten in der Vergangenheit an Manie oder manisch depressiver Psychose. |
In early 1939, Janka died from cancer. | Juli 1939 in Worcester. |
Foxe died from brain cancer in 2002. | Cyrinda Foxe starb 2002 an einem Hirntumor. |
Dying from cancer and dying from neurological illness are different. | An Krebs oder einer neurologischen Krankheit zu sterben ist anders. |
Egypt has long suffered from issues of uncontrolled hunting. | Ägypten leidet schon lange Zeit darunter, dass das Jagen nicht kontrolliert wird. |
Man Ok suffered from the life and death fans. | Man Ok litt wegen der Fans auf Leben und Tod. |
So he suffered from essential tremor for many years. | Er litt viele Jahre an krankhaftem Zittern. |
My mother suffered from nightmares, all about the boat. | Meine Mutter litt an Alpträumen vom Boot. |
Both of them have suffered greviously from Community policy. | Meine erste Bemerkung betrifft die Wahl der Themen und der finanziellen Mittel. |
My friend suffered from her heart since her youth. | Meine Freundin krankte seit früher Jugend am Herzen. |
Related searches : Suffered From - Are Suffered From - Had Suffered From - She Suffered From - Have Suffered From - Has Suffered From - Which Suffered From - Suffered From Crisis - Suffered From Depression - Suffered From Sickness - Suffers From Cancer - Suffer From Cancer - Suffering From Cancer - Died From Cancer