Übersetzung von "gelitten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
gelitten haben | if you had a previous reaction to contrast media |
Sarah viel gelitten. | Sarah suffered a lot. |
Habe ich gelitten? | Have I suffered? |
Hat er gelitten? | Was he in much pain? |
Tom hat nicht gelitten. | Tom didn't suffer. |
Ich habe ziemlich gelitten. | I suffered quite a bit. |
Er hat nicht gelitten. | There was no pain. |
Er hat nicht gelitten. | I assure you he didn't suffer. |
Warum hast du gelitten? | Why have you suffered? |
Hat er sehr gelitten? | In great pain? |
Hatte sie nicht genug gelitten? | Had she not suffered enough? |
Weißt du, was ich gelitten? | Do you know what I have suffered? |
Schmerzen im Brustraum gelitten haben, | had a recent coronary artery intervention, recent changes in your electrocardiogram, frequent and or repeated angina or chest pain in the past 7 days, heart failure, severe heart rhythm disorders, right to left shunts of the heart, severe increase in pulmonary artery blood pressure, uncontrolled hypertension, adult respiratory distress syndrome. |
Viele haben gelitten wie du. | Many have suffered like you. |
Vor allem Frauen haben gelitten. | Women in particular have suffered. |
Er hat schon genug gelitten. | He's suffered enough already. |
Ich fürchtete, er habe gelitten. | I was afraid he might have suffered. |
Er hat so sehr gelitten. | suffered much. |
Ach, ich habe so sehr gelitten! | Oh, I too have suffered! |
Aber die Umwelt hat darunter gelitten. | But the environment has been suffering. |
Habe ich nicht schon genug gelitten? | Haven't I suffered enough? |
Tom und Mary haben viel gelitten. | Tom and Mary have suffered a lot. |
Du hast schon zu viel gelitten. | You've suffered a lot. |
Als Mutter habe ich viel gelitten. | I suffered a lot as a mother. |
Dieses Land hat lange genug gelitten. | The suffering of this country has gone on long enough. |
Armes Geschöpf, hat so viel gelitten! | Poor creature. She has suffered so much. |
Schätzchen, was musst du gelitten haben. | Darling, how you must have suffered. |
Ich hoffe, Sie haben nicht gelitten. | I trust you didn't suffer much? |
Nur ihr Stolz hat etwas gelitten. | Their pride maybe, but that's all. |
Ich habe bis jetzt unter nichts gelitten. | I haven't suffered from anything so far. |
Sie haben viel unter meiner Krankheit gelitten. | They were suffering so much with my illness. |
Der Kosovo hat genug unter Zahlungsverzögerungen gelitten. | Kosovo has suffered far too much from delays in payment. |
Er sollte leiden, wie ich gelitten hatte. | I wanted to see him suffer like he'd made me suffer. |
Niemand soll denken, ich hätte jahrelang gelitten. | Now, I don't want anybody to get the impression I'm the victim of years of misery. |
Du ahnst nicht, wie ich gelitten habe. | Can't you imagine how I suffered? |
Wir müssen einsehen, daß die französische Industrie stark gelitten hat, d. h., eigentlich hat jede Nation in der Gemeinschaft gelitten. | We have to recognize that the French industry has suffered a great deal. |
Abed erzählte mir dann, warum er gelitten hatte. | Abed then told me why he'd suffered. |
Wie die Libanesen haben die Iraker genug gelitten. | Like the Lebanese, Iraqis have suffered enough. |
Wir Sikhs haben viel gelitten, ihr Juden auch. | We Sikhs have suffered a great deal, as you have Jews. |
Die Gemeinde hatte lange Zeit unter Polizeibrutalität gelitten. | Everybody is Malcolm, Malcolm, Malcolm X, Malcolm X, and you only hear you starting to hear Elijah Muhammed's name less and less. |
Die Bergbauern der Gemeinschaft haben lange genug gelitten. | The hill farmers of the Community have suffered for long enough. |
Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten. | They have suffered particularly badly from European disregard. |
Das Vertrauen zwischen den Menschen hat enorm gelitten. | This is a terrible blow to trust and confidence among people. |
Als sie Schluss machten, haben sie Monate gelitten. | It took them months to get over their heartbreak when they broke up. That's a good idea. |
Jim war der edle Typ, er hatte gelitten, | Big Jim was the noble type, He had suffered, |