Übersetzung von "special plea" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Plea - translation : Special - translation : Special plea - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

We would make a special plea for the maintanance of this provision.
Es geht daher nicht an, daß der Haushaltsplan dazu benutzt wird, die gemeinsame Agrarpolitik permanent wieder in Frage zu stellen.
I would like to make a special plea to ensure that Member States' veterinary services are properly resourced.
Ich möchte besonders dazu aufrufen, sicherzustellen, dass die Veterinärämter der Mitgliedstaaten über angemessene Ressourcen verfügen.
Mr President, ladies and gentlemen, let me now make a special plea to our colleagues from the Socialist Group.
Bersani. (I) Herr Präsident, meine Damen und Herren!
I make a special plea to my British colleagues, both in the Labour Party and in the Conservative Party.
Ich appelliere besonders an meine britischen Kollegen, sowohl in der Labour Party als auch in der Konservativen Partei.
A final plea.
Eine letzte Bitte.
God, hear my plea.
Gott, höre meine Bitte.
Ein Plädoyer A Plea.
) Ein Super GAUck.
That is my plea.
Das ist mein Anliegen.
Michelle Obama's plea for education
Michelle Obamas Plädoyer für Bildung
God, you've answered my plea.
Gott, Du hast mich erhört.
This is my urgent plea.
Darum bitte ich Sie sehr nachdrücklich.
That is my first plea.
Herr Präsident, das ist mein erstes Plädoyer.
My second plea concerns Afghanistan.
Mein zweites Plädoyer betrifft Afghanistan.
One final plea, Mr President.
Herr Präsident, eine Bitte noch zum Abschluss.
I would also like to thank the Commission for acceding to my plea for a special protocol for non susceptible animals, in particular equidae.
Ich möchte auch der Kommission dafür danken, dass sie meiner Bitte um ein gesondertes Protokoll für nicht empfängliche Tiere, insbesondere für Equiden, nachgekommen ist.
China plea paper 'to be overhauled'
Chinesische Zeitung soll nach Aufruf reformiert werden
We shall not offer that plea.
Wir können auf diesen Einwand verzichten!
Dennis vanEngelsdorp a plea for bees
Dennis vanEngelsdorp ein Plädoyer für Bienen
Swartz turned down the plea deal.
Und Larry erwidert
I understand it, a teenager's plea.
Ich verstehe das, der Einspruch eines Teenagers.
God you've answered my plea again.
Gott, Du hast mich wieder erhört.
let me plea match next station
let mir Plädoyer entsprechen nächste Station
And I'm making a real plea here.
Und ich plädiere hier wirklich dafür.
The Security Council must hear this plea.
Der Sicherheitsrat muß das begreifen.
Where songbirds harmonize Lordy, hear my plea
Ach, erhört mein Flehen, lasst mich endlich heimwärts gehen.
Aung San Suu Kyi s eloquent plea, Please use your liberty to promote ours, has special resonance for us in AIPMC, who enjoy the benefits of representative democracy.
Aung San Suu Kyis beredter Appell Bitte nützt eure Freiheit, um unsere zu fördern hat eine besondere Resonanz für uns im AIPCM, die wir die Vorzüge einer repräsentativen Demokratie genießen.
I do not need a plea for this.
Dem Parlament gebührt eine Rolle bei diesem Verfahren.
Have you reached any decision about the plea?
Sind Sie sich klar darüber, worauf Sie hinaus wollen?
We need an overall cut in the capacity of around 40 of the fleet, but let me make a special plea to the Commission and to the Council.
Wir müssen die Fangkapazitäten insgesamt um rund 40 senken, aber lassen Sie mich einen besonderen Appell an die Kommission und den Rat richten.
No I pleaded off, and he admitted my plea.
Nein, ich entschuldigte mich, und er nahm meine Entschuldigung an.
The angels said , O Abraham, give up this plea .
Ibrahim! Laß ab davon!
The angels said , O Abraham, give up this plea .
O Abraham, laß von diesem (Streit) ab.
The angels said , O Abraham, give up this plea .
O Ibrahim, lasse davon ab!
The angels said , O Abraham, give up this plea .
O Abraham, laß davon ab.
is answering God's plea that we should be compassionate.
Gottes Wort zu folgen, dass wir Mitgefühl zeigen sollten.
Maybe he's laying the groundwork for an insanity plea.
Vielleicht legt er den Grundstein, um auf unzurechnungsfähig zu plädieren.
We Greens were on our own with our plea.
Wir als Grüne standen damals mit unserem Plädoyer allein da.
He thinks he's a lawyer. He's rehearsing his plea.
Der Herr bereitet sein Plädoyer vor.
In making a plea for him, I am also making a plea for the whole situation that has been the subject of this debate.
Er erwähnte das Jahr 1915 und fragte, weshalb wir nicht auf dieses historische Datum zurückkommen und weshalb von den Türken das 1915 begangene Unrecht nicht zugegeben wird.
We support Mr Gawronski's plea this morning for free post.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
Further, I will reiterate my usual plea to the House.
Darüber hinaus werde ich meine übliche Frage an das Hohe Haus wiederholen.
How do we deal with the system of plea bargains?
Wie verfahren wir mit dem System der plea bargains?
I'm going over to Barnaby to make a final plea.
Ich gehe zu Barnaby, um ihn ein letztes Mal anzuflehen.
It supplies an excellent basis for a plea of selfdefence.
Das ist eine exzellente Basis, um auf Notwehr zu plädieren.
And thus, his plea was heard by the powers that be.
Und so fand seine Bitte auch Gehör an verantwortlicher Stelle.

 

Related searches : Plea Guilty - A Plea - Dilatory Plea - Insanity Plea - Plea Bargain - Arbitration Plea - Heartfelt Plea - My Plea - Plea Of - Plea-bargain - Plea Agreement - Plea For - Guilty Plea