Übersetzung von "Plädoyer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Plädoyer für TPP | The Case for the TPP |
Plädoyer für Nichtvisionäre | In Defense of Non Visionaries |
Aus Ihrem Plädoyer. | From your summation. |
Besonders das Plädoyer. | Especially the summation. |
Das ist kein Plädoyer gegen die Atomenergie, sondern ein Plädoyer für Fairplay. | That is not an anti nuclear remark, that is a pro fair play remark. |
Plädoyer für den Atomteststopp | Endorse the Nuclear Test Ban |
Kein Plädoyer, mein Lieber. | Spare me your courtroom pleas! |
Bereit für Ihr Plädoyer? | Are you ready to plead? |
Ich schließe mein Plädoyer ab. | I rest my case. |
Michelle Obamas Plädoyer für Bildung | Michelle Obama's plea for education |
Plädoyer für eine globale Finanzmarktsteuer | The Case for a Global Financial Transaction Tax |
Plädoyer für eine transatlantische Arbeitsteilung. | Munich 2003, ISBN 3 89667 244 4 Plädoyer für eine transatlantische Arbeitsteilung . |
Plädoyer für einen aufgeklärten Multikulturalismus. | Sacrifice for the nation is a given. |
Plädoyer für eine neue Humanökologie. | Encyclopedia of Human Ecology. |
Ich schließe mein Plädoyer ab. | I rest my case. (Applause) |
Mein zweites Plädoyer betrifft Afghanistan. | My second plea concerns Afghanistan. |
Ein Plädoyer für Frieden mit Iran | The Case for Peace With Iran |
Dennis vanEngelsdorp ein Plädoyer für Bienen | Dennis vanEngelsdorp a plea for bees |
let mir Plädoyer entsprechen nächste Station | let me plea match next station |
Der Herr bereitet sein Plädoyer vor. | He thinks he's a lawyer. He's rehearsing his plea. |
Ich möchte dieses Plädoyer nochmals nachdrücklich unterstützen. | According to the communiqué issued in Copenhagen in Decemberl973, 'These ties are mutually beneficial and must be preserved. |
Dafür brauche ich kein Plädoyer zu halten. | I have heard his passionate plea before the Council for the recognition of the rights of the European Parliament and for Parliament to be able to play that role. |
Herr Präsident, das ist mein erstes Plädoyer. | That is my first plea. |
Euer Ehren, ich schließe mein Plädoyer ab. | Your Honour, I rest my case. |
Daher das Plädoyer für eine Aufstockung der Haushaltsmittel. | Hence the appeal for an increase in the budget. |
Jonas Gahr Støre Ein Plädoyer für den Dialog | Jonas Gahr Støre In defense of dialogue |
Er ist ein Plädoyer für ein europäisches Investitionsprogramm. | By slimming down the public sector we envisage giving the workers higher incomes from the outset, thereby initiating a demand oriented policy. |
Heute hören wir die Anklagerede und das Plädoyer. | THE FINAL WITNESSES WILL TESTIFY TODAY. |
Sie werden Ihr Plädoyer ohne weitere Demonstration fortsetzen! | You will conclude your summation without any further demonstration! |
Wir werden auch über eine Rechtsgrundlage entscheiden müssen, aber insofern habe ich Ihr Plädoyer eher als Plädoyer an Ihre Kolleginnen und Kollegen verstanden. | We will also have to decide on a legal basis, but in this respect, I interpret your appeal as a call to your colleagues in this House. |
Das Plädoyer der Verteidigung ist von solchen Zwängen frei. | In England and Wales, the equivalent pleading is called a Defence. |
Ein Plädoyer für einen kulturellen und akademischen Boykott Israels | For these reasons |
Wir als Grüne standen damals mit unserem Plädoyer allein da. | We Greens were on our own with our plea. |
Abschließend unterstütze ich das Plädoyer für ein Europäisches Jahr gegen Gewalt. | Finally, I support the appeal for a European year against violence. |
Wenn Bo vor Gericht erscheint, wird sein Plädoyer weniger überzeugend ausfallen. | When Bo appears in court, his pleas will not be so persuasive. |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich habe Grund, dieses Plädoyer zu halten. | Ladies and gentlemen, I have very good reasons for giving this speech. |
Ein Plädoyer für eine aktivere staatliche Politik macht einen recht merkwürdigen Eindruck. | An appeal in favour of a more pro active government policy comes across as very odd. |
Ich habe ein Plädoyer gelesen, das anders zu bezeichnen Leben als Lernprozess. | I read a plea for calling it instead 'learning as you live' . |
Ich habe meine Mutter gefragt, ob ich für irgend jemanden ein Plädoyer halten sollte. | I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone? |
Hierbei handelt es sich nicht um ein universelles Plädoyer für einen ethnisch homogenen Staat. | This is not a universal prescription for ethnically homogenous states. |
Plädoyer für die Befreiung des türkisch muslimischen Mannes Kinder und Jugendbuch Jonathan Stroud, Bartimäus. | Plädoyer für die Befreiung des türkisch muslimischen Mannes Children's Book Jonathan Stroud, Bartimäus. |
Dies ist auch kein Plädoyer für Straßburg, so schön diese Stadt auch sein mag. | It is not even a plea for Strasbourg, beautiful though Strasbourg be. |
Zur gleichen Zeit hielt Winston Churchill in Zürich ebenfalls ein Plädoyer für ein geeintes Europa. | At the same time in Zurich, Winston Churchill held a plea for a united Europe. |
Wir unterstützen Herrn Gawronskis Plädoyer von heute morgen, mit dem er die portofreie Paketzustellung forderte. | We have heard in. our frank talks in this Parliament with the Syrian leaders the ostensible objections advanced by Damascus. |
Aber es ist völliger Unsinn, hier ein allgemeines philosophisches Plädoyer für die Gleichheit zu halten. | Mr Van Minnen put this question, so did Mr |
Verwandte Suchanfragen : Plädoyer Mit - Ein Plädoyer - Affirmative Plädoyer - Alternatives Plädoyer - Dilatory Plädoyer - Wahnsinn Plädoyer - Defekt Plädoyer - Sonder Plädoyer - Gericht Plädoyer - Sonder Plädoyer - Plädoyer Augen - Mein Plädoyer - Plädoyer Von