Übersetzung von "sink into depression" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Depression - translation : Into - translation :
In

Sink - translation : Sink into depression - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The real recovery of confidence did not occur until after World War II, when the world did not sink back into depression.
Die echte Erholung beim Vertrauen setzte erst nach dem Zweiten Weltkrieg ein, als die Welt nicht wieder in der Depression versank.
Here, sink your teeth Into this.
Hier, beiß mal hier rein.
I can sink my teeth into this.
Das ist doch mal eine echte Aufgabe für mich.
He would just sink deeper into his chair.
Er versank nur noch tiefer in seinen Sessel.
He'll sink into a heavy sleep, a coma.
Er wird in tiefen Schlaf fallen, in ein Koma.
Always sink a blade into a log, son.
Schlag eine Axt immer ins Holz, Junge.
Tom wished to sink into the ground for shame.
Tom wollte vor Scham im Boden versinken.
The animals' hooves sink into the black, gurgling swamp.
Festgesogen werden die Hufe der Tiere vom schwarzen, gurgelnden Sumpf.
that I sink into the world of your magical eyes
dass ich in der Welt deiner bezaubernden Augen versinke,
Both are heavy and sink very fast into the abyss.
Beide sind verhältnismäßig schwer und sinken entsprechend in größere Tiefen ab.
Meanwhile, the project continues to sink into the bureaucratic bog.
In der Zwischenzeit versinkt das Projekt immer tiefer im bürokratischen Sumpf.
After her death, he sunk into depression.
Nach ihrem Tod verfiel er in eine Depression.
The second dog lapses into complete depression.
Der zweite Hund fällt in eine vollständige Depression.
I spiraled deeper and deeper into a depression.
Ich versank zusehends tiefer in eine Depression.
If that would sink into black, then it would not look like latex.
Wenn das ins Schwarz absacken würde, dann würde es nicht wie Latex aussehen.
The risk will be no less if we sink into politically correct indifference.
Man kann das Risiko nicht verringern, wenn man sich im Widerspruch der political correctness verfängt.
And I too, said Rodolphe, am drifting into depression.
Darum verfalle ich der Melancholie ... , sagte er.
Hitler was devastated and went into an intense depression.
September einen Streit zwischen Geli und Hitler gegeben habe.
Open sink
Drücke die Spitze nach innen
Sink her.
Versenken.
It also assumes we do not sink into an all too easy interinstitutional conflict.
Wir alle, die wir in Europa Stahl erzeugen, würden vor der japanischen, koreanischen, indischen, brasilianischen, venezolanischen Konkurrenz usw. auf den Knien liegen.
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity.
Und sie wurden in ihren Herzen durch das Kalb trunken gemacht um ihres Unglaubens willen.
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom.
Wir gewähren ihnen nur Aufschub, damit sie an Sünde zunehmen, und für sie gibt es schmachvolle Strafe.
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity.
Und es geschah ihnen durch ihren Unglauben, daß (die Liebe für) das Kalb in ihre Herzen eindrang.
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom.
Wir gewähren ihnen ja Aufschub, damit sie noch mehr Schuld auf sich laden. Und bestimmt ist für sie eine schmähliche Pein.
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity.
Und für ihren Unglauben mußten sie das Kalb wie ein Getränk in ihre Herzen aufnehmen.
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom.
WIR gewähren ihnen Zeit nur, damit sie noch mehr Verfehlungen begehen. Und für sie ist eine erniedrigende Peinigung bestimmt.
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity.
So wurde in ihren Herzen (die Zuneigung) zum Kalb wegen ihres Kufr eingeprägt.
And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind,
Und während sie in diesen entspannten
And all that gets into surface waters, eventually reaching the ocean, the final sink.
Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser, und erreicht schließlich den Ozean, den letzten Abfluß.
After completing the novel, Rand fell into a severe depression.
Nach Beendigung der Arbeiten an dem Roman verfiel Rand zunächst in schwere Depressionen.
Audience Sink, toilet!
Zuschauer Abflussbecken, Toilette?
Boats can sink.
Boote können untergehen.
Source or Sink
Quelle oder SenkeStencils
Behind the sink.
Hinter der Spüle.
In a sink?
Im Waschbecken?
Sink this ship?
Versenken?
Under the sink?
Unter der Spüle?
Sink that longboat.
Versenkt das Beiboot.
We finished off the last video entering into the Great Depression.
Das letzte Video endete mit dem Beginn der Großen Depression.
After he came back from Hainan Island, he slipped into depression
Seit er von Hainan Island zurück ist, scheint er depressiv zu sein.
Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.
Oder sein Wasser versiegt so tief im Boden, daß du nimmer imstande sein wirst, es herauszuholen.
Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.
oder daß sein Wasser versickert sein wird, so daß du es nicht mehr wirst ausfindig machen können.
Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.
Oder daß sein Wasser versiegt, so daß du es nicht mehr wirst finden können.
Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.
Oder ihr Wasser versiegt, so daß du es nicht mehr wirst erreichen können.

 

Related searches : Fall Into Depression - Go Into Depression - Sink Into Poverty - Sink Into Oblivion - Sink Teeth Into - Sink Money Into - Sink Into Despair - Mild Depression - Depression Cone - Light Depression - Surface Depression - Relieve Depression