Übersetzung von "screeching tires" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Screeching - translation : Screeching tires - translation : Tires - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

( tires screeching )
( Reifen quietschen )
(SCREECHING TIRES)
Quietschende Reifen
The car is screeching.
Das Auto quietscht.
Tires?
Reifen?
Kate sings over Kate screeching softly
Neben dem Gesang von Kate, kreischt sie ein wenig.
( tires screech )
( Reifen quietschen )
( tires squealing )
( Reifen quietschen )
( tires squeal )
( Reifen quietschen )
Everything comes to its screeching halt first.
Alles wird kreischend anhalten.
Tom tires easily.
Tom wird schnell müde.
Yeah, flat tires.
Ja, richtige Langweiler.
Spare tires? Check.
Ersatzreifen?
Who will want a motorcycle with screeching brakes?
Wer möchte schon ein Motorrad mit quietschenden Bremsen?
Tom checked his tires.
Tom überprüfte seine Reifen.
( engine starts ) ( tires squeal )
(Motor startet) (Reifen quietschen)
Put out his tires.
Schieß die Reifen kaputt.
Hypnosis always tires me.
Ich muss alles behalten, deshalb schreibe ich mit.
Check the rear tires.
Prüfen Sie die Luft hinten nach!
Aim for the tires!
Schieß auf die Reifen!
The blue sports car came to a screeching halt.
Der blaue Sportwagen kam mit quietschenden Reifen zum Stehen.
I have to change tires.
Ich muss die Reifen wechseln.
Fill the tires with air.
Pumpe die Reifen auf!
The tires are very sticky.
Die Reifen haften sehr gut.
This car needs new tires.
Dieser Wagen braucht neue Reifen.
I don't know. ( tires squeal )
Ich weiß nicht.
They're my brotherinlaw's car tires.
Gehört meinem Schwager...
Check the pressure of the tires.
Überprüfen Sie den Reifendruck!
Check the pressure of the tires.
Überprüf mal den Reifendruck!
Say, uh, Doc, about those tires.
Sagen Sie, Doc, was die Reifen angeht.
With new tires? Come off it.
Doch nicht mit den neuen Reifen.
With energy revenues screeching to a halt, Putin s regime will lose popularity.
Während die Energieeinnahmen mit quietschenden Reifen zum Stillstand kommen, wird Putins Regime an Beliebtheit verlieren.
Replace the old tires with new ones.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus.
The policemen fired at the car's tires.
Der Polizist schoss auf die Reifen des Wagens.
The policemen shot at the car's tires.
Der Polizist schoss auf die Reifen des Wagens.
No grass growing under them tires, eh?
Du bist sehr schnell gefahren.
You got time to fix his tires.
Du hast doch Zeit, den Pneu zu flicken.
Let me take a look at your tires.
Lass mich mal einen Blick auf deine Reifen werfen.
Do you have snow tires for your car?
Hast du Winterreifen für dein Auto?
Do you have snow tires for your car?
Haben Sie Winterreifen für Ihr Auto?
Do you have snow tires for your car?
Hast du Winterreifen für deinen Wagen?
Do you have snow tires for your car?
Haben Sie Winterreifen für Ihren Wagen?
I need a little air in my tires.
Nur Luft auf die Reifen.
No, you'll hit the girl! Get the tires!
Nein, Sie treffen das Mädchen!
He'd go a long way before he tires.
Der kommt weit, bevor er müde wird.
Some things in life... are worth fighting for... are worth fighting for... energy screeching
1000 Jahre später Einige Dinge im Leben... ...wert dafür zu kämpfen. ...wert dafür zu kämpfen.

 

Related searches : Screeching Halt - Screeching(a) - Winter Tires - Scrap Tires - Pneumatic Tires - Worn Tires - Used Tires - Steer Tires - Twin Tires - Vehicle Tires - Agricultural Tires - Commercial Tires