Übersetzung von "sayings" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Sayings - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sayings come from the Bible | Sprichwörter kommen aus der Bibel |
surely, you are in different sayings, | Gewiß, ihr seid doch verschiedener Ansichten, |
Had he invented sayings against Us, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
The sayings of Confucius are famous. | Die Worte Konfuzius sind berühmt. |
surely, you are in different sayings, | Wahrlich, ihr seid in eine widerspruchsvolle Rede verwickelt. |
Had he invented sayings against Us, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
surely, you are in different sayings, | ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden. |
Had he invented sayings against Us, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
surely, you are in different sayings, | Ihr haltet unterschiedliche Reden. |
Had he invented sayings against Us, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
Was sayings proverbs all the time. | Er spricht in Sprichwörtern. |
Had he invented against Us any sayings, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
And let not their sayings dishearten you. | Und sei nicht betrübt über ihre Rede. |
Had he invented against Us any sayings, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
And let not their sayings dishearten you. | Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. |
Had he invented against Us any sayings, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
And let not their sayings dishearten you. | Das, was sie sagen, soll dich nicht betrüben. |
Had he invented against Us any sayings, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
And let not their sayings dishearten you. | Laß ihr Gerede dich nicht traurig machen! |
So do not let their sayings grieve you. | So laß ihre Worte dich nicht traurig machen! |
Had he faked any sayings in Our name, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
So do not let their sayings grieve you. | so laß dich daher von ihrer Rede nicht betrüben. |
Had he faked any sayings in Our name, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
So do not let their sayings grieve you. | Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. |
Had he faked any sayings in Our name, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
So do not let their sayings grieve you. | Ihre Worte sollen dich nicht betrüben. |
Had he faked any sayings in Our name, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
And if he had invented false sayings concerning Us, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
And if he had invented false sayings concerning Us, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
And if he had invented false sayings concerning Us, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
And if he had invented false sayings concerning Us, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
Then, let's have the topic be four character sayings! | Dann nehmen wir als Thema 4 Schriftzeichen Redewendungen! |
And if Muhammad had made up about Us some false sayings, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
And if he had fabricated against Us some of the sayings, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
And if Muhammad had made up about Us some false sayings, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
And if he had fabricated against Us some of the sayings, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
(The Holy Qur an and the sayings hadith of the Holy Prophet.) | Gewiß, Allah ist Feinfühlig und Allkundig. |
And if Muhammad had made up about Us some false sayings, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
And if he had fabricated against Us some of the sayings, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
(The Holy Qur an and the sayings hadith of the Holy Prophet.) | Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem. |
And if Muhammad had made up about Us some false sayings, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
And if he had fabricated against Us some of the sayings, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
(The Holy Qur an and the sayings hadith of the Holy Prophet.) | Gewiß, ALLAH ist immer allgütig, allkundig. |
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. | Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen. |
And if the messenger were to invent any sayings in Our name, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |