Übersetzung von "recurring issue" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Issue - translation : Recurring - translation : Recurring issue - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Recurring events 1. | Regelmäßige Veranstaltungen 1. |
Changing Recurring Item | Veränderung eines wiederkehrenden Termins |
Appointment Is Recurring | Verabredung wiederholt sich |
Recurring Check Name | Wiederkehrender Prüfungsname |
This is the recurring theme of Europe the recurring theme of this Parliament. | Dies ist ein Thema, das in Europa und in diesem Parlament immer wieder zur Sprache kommt. |
Generate recurring events easily. | Einfache Erstellung wiederkehrender Termine |
6.4.1 Other recurring problems include | 6.4.1 Weitere wiederholt auftretende Probleme sind |
Environmental standards will be a recurring theme. | Wir werden häufiger über Umweltstandards reden. |
The refrain is recurring with China today. | Heute hören wir die alte Leier in Bezug auf China. |
Show an icon indicating a recurring item | Wiederholungssymbol für sich wiederholende Ereignisse anzeigen |
Print daily recurring to dos and events | Täglich wiederkehrende Einträge drucken |
Print weekly recurring to dos and events | Wöchentlich wiederkehrende Ereignisse drucken |
After all, recurring dreams are quite common. | Da ist nichts dabei. |
This is a recurring theme in many speeches. | Dies ist ein in zahlreichen Reden immer wiederkehrendes Thema. |
standard text a fixed chunk of recurring text | Standardtext Ein Text, der in vielen Schriftstücken in gleicher Form verwendet wirdXLIFF mark type |
And I used to have this recurring nightmare. | Ich hatte diesen wiederkehrenden Albtraum. |
(2) EUR 1,46 m of yearly recurring investments. | (2) jährliche Investitionen von 1,46 Mio. EUR. |
Mr President, this is a recurring institutional debate. | . (EN) Herr Präsident, dies ist eine institutionelle Debatte, die immer wieder auftritt. |
investigate important or recurring problems in Member States | größere oder wiederholt auftretende Probleme in den Mitgliedstaaten zu untersuchen |
We must prevent this type of incident from recurring. | Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt. |
We must prevent this type of incident from recurring. | Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen. |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Beim Himmel mit der Wiederkehr |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen) |
By the heaven with its recurring cycle of rain, | Bei dem Himmel mit Wiederkehr, |
The management of marine species is a recurring problem. | Es gibt staatliche Entschädigungen für Verluste durch Raubtiere. |
Member States should notify the Commission of recurring problems. | Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission von wiederholt auftretenden Problemen unterrichten. |
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. | Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet. |
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapter. | Sich wiederholende Termine werden nicht immer dargestellt, da Sie die Anzeige im Navigator unterbinden können. Nähere Informationen hierzu gibt es im Kapitel Ansichten. |
6.5.1 Capacity constraints of relevant organisations is a recurring problem. | 6.5.1 Ein immer wiederkehrendes Problem sind Kapazitätsengpässe in den zuständigen Organisationen. |
What is responsible for the recurring surplus problem is the | Die Festsetzung der Agrarpreise ist in Wirklichkeit auch die Festsetzung der Einkommen von Millionen |
Social cohesion is a frequently recurring theme here in Parliament. | In diesem Hause wird ständig vom sozialen Zusammenhalt gesprochen! |
You know I got that recurring role on the Walking Dead. | Du weist ich habe ständig ein wiederkehrende rolle in Walking Dead. |
Your recurring dream is also connected to this Whole New World. | Dein wiederkehrender Traum hängt auch mit dieser neuen Welt zusammen. |
So what about the recurring proposal that costs should be shared? | Was soll man des weiteren von dem wiederholten Vorschlag einer Lastenteilung halten? |
The Authority may also request information to be provided at recurring intervals . | Die Behörde kann ebenfalls verlangen , dass ihr diese Informationen in regelmäßigen Abständen zur Verfügung gestellt werden . |
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring. | Um dies zukünftig zu verhindern, versprachen die G 20 stärkere globalere Institutionen. |
Never mind the recurring false alarms over the past couple of decades. | Trotz des wiederholten Falschalarms in den vergangenen zwei Jahrzehnten. |
An anteater is also a recurring character in the comic strip B.C.. | Zudem gibt es ein internationales Zuchtprogramm in zoologischen Einrichtungen. |
Mr Titley' s report provides a balanced response to this recurring theme. | Der Bericht des Kollegen Titley bietet eine ausgewogene Lösung für dieses immer wieder entstehende Dilemma. |
And my recurring dream isn't just a meaningless trick of the mind. | Mein Traum ist nicht nur ein Trick des Verstands. |
For example, decimal 0.1 corresponds to the infinite recurring representation 0.199999999999... in hexadecimal. | Der Exponent der Basis entspricht der Stelle der Ziffer, wobei der Zahl vor dem Komma eine Null zugeordnet wird. |
See also Callback (comedy) Catchphrase Gimmick In joke Recurring character Trademark look References | Am Ende sehr vieler James Bond Filme wird Bond auf die eine oder andere Weise beim Sex mit dem jeweiligen Bond Girl gestört. |
5.4 Proportionality of sanctions is a recurring theme for most European trade associations. | 5.4 Ein wiederkehrendes Thema bei den meisten europäischen Berufsverbänden ist die Verhältnismäßigkeit der Sanktionen . |
5.5 Proportionality of sanctions is a recurring theme for most European trade associations. | 5.5 Ein wiederkehrendes Thema bei den meisten europäischen Berufsverbänden ist die Verhältnismäßigkeit der Sanktionen . |
Related searches : Recurring Fee - Recurring Billing - Recurring Subscription - Recurring Entries - Recurring Event - Recurring Services - Recurring Items - Monthly Recurring - Recurring Appointment - Recurring Profit - Recurring Entry - Recurring Role - Recurring Tasks